-
21 Druck
1.\Druck auf der Blase haben odczuwać ucisk na pęcherzudie Box wird mit einem \Druck auf den Deckel geöffnet pudełko otwiera się przez naciśnięcie wieczkaunter \Druck stehen być pod presją; ( in Zeitnot sein) być pod presją czasujdn unter \Druck setzen wywrzeć na kogoś nacisk [o presję]2. <-[e]s, -e> metw in \Druck geben oddać coś do druku2) ( gedrucktes Werk)\Drucke druki mPl -
22 presja
-i* * *f.pressure; pod presją (kogoś) under pressure (from sb); pracować pod presją czasu work against the clock; wywierać nacisk l. presję na kogoś put pressure on sb; wywierać presję l. naciski na kogoś (żeby coś zrobił) pressure l. pressurize sb (to do sth l. into doing sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > presja
-
23 ci|snąć2
impf (cisnęła, cisnęli) Ⅰ vt 1. (dławić) to press- cisnął rękami bijące mocno serce he pressed his hands against his racing heart- coś mnie ciśnie za gardło I have a lump in my throat ⇒ przycisnąć2. pot. (zmuszać) to force, to press- cisną mnie, żebym się wreszcie oświadczył they’re trying to press me into proposing- cisnąć kogoś o oddanie długu to press sb to pay back their debt ⇒ przycisnąć3. (gnębić) to oppress, to grind down- cisnąć kogoś podatkami to overtax sb- cisnęły ich choroby i głód they were oppressed by disease and hungerⅡ vi 1. (o obuwiu, ubraniu) to pinch- buty mnie cisną (w palce) my shoes pinch (my toes)- żakiet cisnął ją pod pachami her jacket was (too) tight under the arms2. (wywierać nacisk) to press- para ciśnie na ściany kotła the steam presses against the sides of the boilerⅢ cisnąć się 1. (tłoczyć się) to swarm, to throng- tłum cisnął się do wyjścia the crowd swarmed towards the exit2. przen. to fill- łzy cisnęły się mu do oczu his eyes filled with tears- myśli/wspomnienia cisną się komuś do głowy thoughts/memories fill sb’s mind- słowa cisnęły się mi/jej/mu na usta I/she/he couldn’t wait to get the words out3. (tulić się) to huddle- dzieci cisnęły się do siebie the kids huddled togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|snąć2
-
24 naciskać
\naciskać [na] kogoś, żeby coś zrobił jdn [be]drängen, etw zu tun -
25 przymus
-
26 ściskać
ściskać [ɕʨ̑iskaʨ̑]I. vt\ściskać coś czymś etw mit etw drücken5) \ściskać czyjąś dłoń jdm die Hand drückengłód ściska komuś żołądek jdm krampft sich der Magen vor Hungerżal ściska komuś serce jds Herz krampft sich vor Wehmut zusammenII. vr\ściskać się czymś sich +akk mit etw einschnüren -
27 wywierać
vt ausüben\wywierać wpływ na kogoś/coś auf jdn/etw Einfluss ausübenwywrzeć na kimś dobre/złe wrażenie einen guten/schlechten Eindruck auf jdn machen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nacisk — m III, D. u, N. naciskkiem; lm M. i 1. «działanie jednego ciała na drugie z pewną siłą; napór, ciśnienie» Nacisk kół pojazdu. Nacisk wody na tamę. Drzwi otworzyły się pod naciskiem wielu ramion. 2. «napór, natarcie» Nacisk sił nieprzyjaciela.… … Słownik języka polskiego
nacisk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} siła, z jaką jedno ciało działa na drugie; napór, parcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nacisk wody na tamę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nacisk — Kłaść, położyć na coś nacisk «uznawać, uznać coś za szczególnie ważne, godne uwagi, zasługujące na podkreślenie»: (...) dyrektor chciałby położyć nacisk na wczesną diagnostykę miażdżycy i zaburzeń rytmu serca. Metr 09/03/2001 … Słownik frazeologiczny
kłaść – położyć nacisk — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uwypuklać coś, zwracać na coś ważnego szczególną uwagę, uważać za bardzo ważne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Położono duży nacisk na dobre przygotowanie się do egzaminów. Dyrektor kładzie nacisk na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
uwaga — ż III, CMs. uwadze 1. blm «koncentracja świadomości na jakimś przedmiocie, fakcie lub przeżyciu psychicznym» Baczna, napięta, natężona, rozproszona, skupiona uwaga. Podzielność uwagi. Skupić uwagę. Skierować na coś czyjąś uwagę. Wytężać,… … Słownik języka polskiego
położyć — dk VIb, położyćżę, położyćżysz, położyćłóż, położyćżył, położyćżony 1. «umieścić coś na czymś, zwykle poziomo, na płask; kładąc oprzeć coś na czymś» Położyć chleb na stole. Położyć dłonie na klawiszach. Położyć rękę na sercu, palec na ustach.… … Słownik języka polskiego
podkreślić — dk VIa, podkreślićlę, podkreślićlisz, podkreślićkreśl, podkreślićlił, podkreślićlony podkreślać ndk I, podkreślićam, podkreślićasz, podkreślićają, podkreślićaj, podkreślićał, podkreślićany 1. «narysować, przeciągnąć kreskę, linię pod czymś»… … Słownik języka polskiego
zaakcentować — dk IV, zaakcentowaćtuję, zaakcentowaćtujesz, zaakcentowaćtuj, zaakcentowaćował, zaakcentowaćowany 1. «wyróżnić sylabę w wyrazie, wyraz w zdaniu za pomocą siły artykulacyjnej, wysokości tonu lub iloczasu; położyć akcent» Prawidłowo, błędnie,… … Słownik języka polskiego
pociskać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pociskaćam, pociskaća, pociskaćają, pociskaćany {{/stl 8}}– pocisnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, pociskaćsnę, pociskaćśnie, pociskaćśnij, pociskaćnął, pociskaćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} wywierać nacisk na coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przerysować — dk IV, przerysowaćsuję, przerysowaćsujesz, przerysowaćsuj, przerysowaćował, przerysowaćowany przerysowywać ndk VIIIa, przerysowaćowuję, przerysowaćowujesz, przerysowaćowuj, przerysowaćywał, przerysowaćywany «narysować rysunek powtórnie albo… … Słownik języka polskiego