-
101 zaczep|ić
pf — zaczep|iać impf Ⅰ vt 1. (umocować) to fasten; (hakiem) to hook; (przypiąć) to clip- zaczepić sznurek o gwóźdź to hook a string over a nail- zaczepić linę na gałęzi to pass a rope over a tree branch2. (zagadnąć) to accost [osobę]- zaczepić kogoś na ulicy to accost sb in the street- zaczepił mnie jakiś nieznajomy I was accosted by a stranger- przez nikogo nie zaczepiani dotarliśmy na miejsce we arrived without being stopped by anybody3. (prowokować) to provoke- lepiej go nie zaczepiaj you’d better not provoke himⅡ vi 1. (zawadzić) to catch- zaczepić nogą o coś to catch one’s foot on sth- zaczepić rękawem o gwóźdź to catch one’s sleeve on a nail- samolot zaczepił skrzydłem o komin the plane hit a chimney with its wing2. (wstąpić) to stop over- zaczepić o Warszawę to stop over in Warsaw- po drodze zaczepiliśmy o bar on our way we dropped in at a barⅢ zaczepić się — zaczepiać się 1. (złapać się) to catch hold (o coś of sth)- zaczepić się rękami o gałąź to catch hold of a branch2. (zahaczyć się) [szalik, latawiec, klamra] to get caught (o coś in sth) 3. pot. (zamieszkać) to stay- zaczepić się u przyjaciół to stay at one’s friends’ house- zaczepić się w jakiejś firmie to get a job in some company- zaczepić się na rynku to gain a foothold in the marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczep|ić
-
102 zakrę|cić
pf — zakrę|cać impf Ⅰ vt 1. (zamknąć dopływ) to turn [sth] off [kran, gaz, wodę]- śruba była mocno zakręcona the screw was firmly tightened2. (założyć nakrętkę) to screw [sth] on [zakrętkę]- zakręcić słoik to screw the lid on a jar- słoik był mocno zakręcony the lid was firmly on3. Kosmet. to curl [włosy]- zakręcić włosy na wałkach to put one’s hair in curlers4. (zawinąć) to wrap [linę]- zakręcić sznurek wokół czegoś to wrap a rope around sthⅡ vi 1. (obrócić) zakręcić korbą to wind a crank- zakręcić gałką to twist a knob- zakręcić partnerką w tańcu to spin one’s partner around ⇒ kręcić2. (zmienić kierunek) [osoba, pojazd, droga] to turn- zakręcić w prawo/lewo to turn right/left- zakręcić w boczną drogę to turn into a side road- samochód zakręcił gwałtownie the car swerved abruptly- rzeka zakręca na północ/południe the river turns north/south- droga zakręcała łagodnym łukiem w prawo the road curved gently to the right3. pot. (zatelefonować) zakręcić do kogoś to call sb up ⇒ kręcić Ⅲ zakręcić się 1. (obrócić się) [tancerz] to spin- zakręcił się na pięcie i wyszedł he turned on his heel and left- łzy zakręciły jej się w oczach tears came to her eyes- zakręciło mu się w głowie he felt dizzy ⇒ kręcić się2. pot. (zakrzątnąć się) zakręcić się wokół czegoś to see to sth- zakręcił się koło jakiejś młodej wdówki he found himself a young widowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrę|cić
-
103 zasupł|ać
pf — zasupł|ywać impf Ⅰ vt to knot [sznurek, linę] ⇒ supłać Ⅱ zasupłać się — zasupływać się [sznurowadła] to get knotted ⇒ supłać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasupł|ać
-
104 zwią|zać
pf — zwią|zywać impf Ⅰ vt 1. (połączyć końce) to tie a. do [sth] up, to tie a. do up [sznurowadła]; to tie [końce, szalik, sznurek]- związać wstążkę na kokardkę/supeł to tie a ribbon in a bow/knot- związać chustkę pod brodą to tie a headscarf under one’s chin2. (przepasać) to tie; (obwiązać razem) to bind [sth] together, to bind together [wiązkę chrustu, tratwę, pęk łodyg]- związać paczkę sznurkiem to tie a parcel with a piece of string- związać kwiaty wstążką to tie flowers together with a ribbon- włosy związane z tyłu wstążką hair tied back in a bow3. (skrępować) to tie [sb] up, to tie up, to bind [osobę, zwierzę]; to tie, to bind [ręce, nogi] 4. przen. (połączyć) to bind [małżonków, przyjaciół]- ludzie związani wspólnym językiem people bound together by a common language- być związanym umową to be bound by a contract- związały ich ze sobą wspólne interesy/więzy przyjaźni they were bound together by business interests/ties of friendship- być związanym przysięgą to be bound by a pledge5. (powiązać) to connect, to link- formalności związane z przeprowadzką the formalities connected with moving house- plotki związane z jej osobą rumours connected with her name6. (zespolić) [klej, kit, zaprawa] to bind 7. Chem. [atom, cząsteczka] to bond, to link 8. Gry (w szachach) to pin Ⅱ vi środ., Budow. (stwardnieć) [gips, cement] to bind Ⅲ związać się — związywać się 1. (przyłączyć się) to link up, to join up (z kimś with sb); (organizacyjnie) to be affiliated (z kimś/czymś with a. to sb/sth)- nasze ugrupowanie nie jest formalnie związane z żadną partią polityczną our group is not affiliated to any politcal party2. Chem. [atomy, cząsteczki] to bond (z czymś to sth)■ mieć związane ręce to have one’s hands tied pot.- mam związane ręce my hands are tied- związać się się (liną) Sport [wspinacze, alpiniści, zespół] to rope up- związać komuś ręce stułą [ksiądz, kapłan] to marry sb- związać koniec z końcem to make (both) ends meetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwią|zać
-
105 zwi|nąć
pf — zwi|jać impf (zwinęła, zwinęli — zwijam) Ⅰ vt 1. (złożyć) to roll [sth] up, to roll (up) [linę, dywan, gazetę, żagiel]- zwinąć sznurek w kłębek to coil string into a ball- zwinął kurtkę w wałek i podłożył sobie pod głowę he rolled his jacket into a pillow and put it under his head- zwinąć namiot to take down a tent;2. pot. (likwidować) to wind up [interes, działalność]; to shut a. close [sth] down, to shut a. close down [placówkę, sklep]- zwijać obóz to break camp3. pot. (aresztować) [policja, żandarmeria, straż] to nab pot., to collar pot. 4. pot. (ukraść) to swipe pot., to nick pot.- zwinąć komuś coś to nick sth from sbⅡ zwinąć się — zwijać się 1. (skręcić się) to curl (up)- brzegi kartki zwijały się the corners of the page were curling up- włosy zwijały się jej w loki her hair curled- kot zwinął się w kłębek the cat curled up into a ball- zwijać się z bólu to curl up in pain2. pot. (wyjechać) to take off pot. 3. pot. (uwijać się) to get a move on pot., to buck up pot.- trzeba się zwijać z robotą, bo jutro ma padać we’ve got to get a move on (with the job), it’s going to rain tomorrow- zwinęła się i obiad był gotowy w piętnaście minut she put on a spurt and dinner was ready in fifteen minutes- zwijać manatki pot. to pack up- zwijać się jak mucha w ukropie pot. to be (as) busy as a beeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwi|nąć
-
106 attache
1. przyczep2. przywiązanie3. smycz4. spinacz5. sznurek6. wiązadło7. łańcuch8. ścięgno -
107 cordon
1. kordon2. powróz3. sznur4. sznurek5. taśma6. wstążka7. wstęga -
108 cordonnet
1. kordonek2. obwódka3. sznurek -
109 ficelle
1. sznur2. sznurek3. szpagat4. sztuczka -
110 fil
1. druciany2. drut3. nawlekać4. nitka5. nić6. ołowianka7. przędza8. sznurek9. włókno -
111 lacs
1. postronek2. pętla3. sznurek -
112 tirant
1. cięgło2. sznurek3. uszko -
113 sreang
1 ciąg 2 cięciwa 3 depesza 4 druciany 5 drut 6 drutować 7 lina 8 linka 9 powróz 10 przewód 11 struna 12 szereg 13 sznur 14 sznurek 15 sznurowadło 16 szpagat 17 telegrafować 18 łańcuch -
114 téip
1 kaseta 2 nagrywać 3 sznurek 4 tasiemka 5 taśma 6 wstążka -
115 spango
sznursznurekszpagatShqiptaro-polak fjalor (Albanian-Polish dictionary) > spango
-
116 sicim
cięciwa; lina; powróz; struna; sznur; sznurek; szpagat -
117 pękać pęk·ać
-am, -asz; pf - nąćvi1) [szyba] to crack2) [sznurek] to burst3) [koszula] to ripgłowa mi pęka przen — my head is splitting
nie pękaj, wytrzymaj jeszcze trochę pot — don't give up, hold on a bit longer
-
118 Bindfaden
Bindfaden m sznurek, szpagat -
119 Leine
an der Leine führen prowadzić na smyczy;fam. zieh Leine! pop. spierdalaj! -
120 Schnur
См. также в других словарях:
sznurek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. sznurekrka {{/stl 8}}{{stl 7}} cienki sznur : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sznurek do snopowiązałek. Zawiązać pakunek mocnym sznurkiem.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}(jak) pod sznur [sznurek]; prowadzić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sznurek — m III, D. sznurekrka, N. sznurekrkiem; lm M. sznurekrki «cienki sznur kręcony lub pleciony z nici, z włókien lnu, konopi, bawełny itp.» Sznurek bawełniany, konopny, lniany, niciany. Paczka obwiązana sznurkiem. Zerwać, rozsupłać sznurek. ∆ Sznurek … Słownik języka polskiego
sznurek — 1. pot. Chodzić jak na sznurku «pozwalać komuś sobą kierować, być posłusznym, uległym»: Słucha we wszystkim tej Kryśki, chodzi jak na sznurku. Roz tel 1997. 2. pot. Jak po sznurku «łatwo, bez żadnych trudności»: Gdy już zdecydujesz, którym z… … Słownik frazeologiczny
(jak) pod sznur [sznurek] — {{/stl 13}}{{stl 33}} w równym szeregu :{{/stl 33}}{{stl 10}}żołnierze ustawili się pod sznur. Kapusta rosła (posadzona) jak pod sznurek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nizać — ndk IX, niżę, niżesz, niż, nizaćał, nizaćany «nawlekać coś (jedno po drugim) na nitkę, sznurek itp.» Nizać paciorki na nitkę. Nizać grzyby na sznurek … Słownik języka polskiego
przerwać — dk IX, przerwaćrwę, przerwaćrwiesz, przerwaćrwij, przerwaćał, przerwaćany przerywać ndk I, przerwaćam, przerwaćasz, przerwaćają, przerwaćaj, przerwaćał, przerwaćany 1. «rwąc przepołowić coś, przedzielić na dwie części, rozerwać, zrobić wyrwę w… … Słownik języka polskiego
rozwiązać — dk IX, rozwiązaćwiążę, rozwiązaćwiążesz, rozwiązaćwiąż, rozwiązaćał, rozwiązaćany rozwiązywać ndk VIIIa, rozwiązaćzuję, rozwiązaćzujesz, rozwiązaćzuj, rozwiązaćywał, rozwiązaćywany 1. «usunąć węzeł, rozplątać coś związanego na supeł; rozsupłać… … Słownik języka polskiego
zaplątać — dk IX, zaplątaćplączę, zaplątaćplączesz, zaplątaćplącz, zaplątaćał, zaplątaćany rzad. zaplątywać ndk VIIIa, zaplątaćtuję, zaplątaćtujesz, zaplątaćtuj, zaplątaćywał, zaplątaćywany «plącząc zamotać, zaczepić jedno o drugie; splątać» Zaplątać nici,… … Słownik języka polskiego
шнур — шнурок, уже у Плювинеля, XVII в., укр., блр. шнур. Через польск. sznur, sznurek – то же из ср. в. н. snuor – то же; см. Брюкнер 551; Мi. ЕW 341; Клечковский, Symb. Rozwadowski 2, 344; Кестнер 47, 85. Ср. также снур … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Liste der Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Fremdwörter in anderen Sprachen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… … Deutsch Wikipedia