Перевод: с польского на русский

с русского на польский

na+miejscu

  • 1 na właściwym miejscu

    на ( своём) ме́сте

    Słownik polsko-rosyjski > na właściwym miejscu

  • 2 postawić się się na czyimś miejscu

    = postawić się się w czyimś położeniu

    Słownik polsko-rosyjski > postawić się się na czyimś miejscu

  • 3 gwarancja realizowana na miejscu u użytkownika

    • onsite warranty

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > gwarancja realizowana na miejscu u użytkownika

  • 4 pomoc techniczna udzielana na miejscu u użytkownika

    • on-site support

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > pomoc techniczna udzielana na miejscu u użytkownika

  • 5 przechwywanie w chłodnym miejscu

    • cold storage

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > przechwywanie w chłodnym miejscu

  • 6 rozwinięcie funkcji w miejscu wywołania

    • inline function expansion

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > rozwinięcie funkcji w miejscu wywołania

  • 7 terminal w miejscu sprzedaży

    • point-of sale terminal

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > terminal w miejscu sprzedaży

  • 8 miejsce

    сущ.
    • дело
    • должность
    • жилище
    • кончик
    • космос
    • местность
    • место
    • местоположение
    • местопребывание
    • осанка
    • отметка
    • очко
    • площадь
    • позиция
    • положение
    • пост
    • пространство
    • пункт
    • пятно
    • работа
    • размещение
    • расположение
    • резиденция
    • ситуация
    • состояние
    • спот
    • стежок
    • точка
    * * *
    miejsc|e
    ☼ 1. место;

    \miejsce pracy (zatrudnienia) место работы; \miejsce pobytu местопребывание; \miejsce zamieszkania местожительство; na \miejsceu на месте; mieć \miejsce иметь место; w \miejsceu а) на месте; б) здесь (адрес местного письма); па \miejsceа! по местам!; dreptać (stać) w \miejsceu (na \miejsceu) топтаться на месте; o nieustalonym \miejsceu pobytu безвестно отсутствующий:

    2. в знач, нареч. \miejsceami местами, кое- \miejsceгдё;

    podłoga \miejsceami była spróchniała местами пол прогнил; książka była ciekawa tylko \miejsceami только некоторые места книги были интересны;

    ● z \miejsceа с места; сразу же; немедленно (zwolnić z pracy itp.)
    +

    2. gdzieniegdzie;

    partiami
    * * *
    с
    1) ме́сто

    miejsce pracy (zatrudnienia) — ме́сто рабо́ты

    miejsce pobytu — местопребыва́ние

    miejsce zamieszkania — местожи́тельство

    na miejscu — на ме́сте

    mieć miejsce — име́ть ме́сто

    w miejscu — 1) на ме́сте; 2) здесь ( адрес местного письма)

    na miejsca! — по места́м!

    dreptać (stać) w miejscu (na miejscu) — топта́ться на ме́сте

    o nieustalonym miejscu pobytu — безве́стно отсу́тствующий

    2) в знач. нареч. miejscami места́ми, ко́е-где́

    podłoga miejscami była spróchniała — места́ми пол прогни́л

    książka była ciekawa tylko miejscami — то́лько не́которые места́ кни́ги бы́ли интере́сны

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > miejsce

  • 9 dogodny

    прил.
    • благоприятный
    • верный
    • подходящий
    • правильный
    • сподручный
    • удобный
    • уместный
    * * *
    dogodn|y
    \dogodnyiejszy 1. удобный; подходящий;

    \dogodnyа chwila подходящий момент; w \dogodnyym miejscu в удобном месте;

    2. выгодный;

    po \dogodnyej cenie по выгодной цене;

    na \dogodnyych warunkach на выгодных условиях
    +

    1. odpowiedni, stosowny 2. korzystny

    * * *
    1) удо́бный; подходя́щий

    dogodna chwila — подходя́щий моме́нт

    w dogodnym miejscu — в удо́бном ме́сте

    2) вы́годный

    po dogodnej cenie — по вы́годной цене́

    na dogodnych warunkach — на вы́годных усло́виях

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dogodny

  • 10 dreptać

    глаг.
    • топтать
    • топтаться
    * * *
    drep|tać
    \dreptaćcze/\dreptaćce несов. 1. семенить;

    \dreptać w miejscu топтаться на (одном) месте;

    2. перен. хлопотать (о чём-л.}
    +

    2. zabiegać, deptać

    * * *
    drepcze / drepce несов.
    1) семени́ть

    dreptać w miejscu — топта́ться на (одно́м) ме́сте

    2) перен. хлопота́ть (о чём-л.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dreptać

  • 11 sklasyfikować

    глаг.
    • классифицировать
    • рассортировать
    * * *
    sklasyfikowa|ć
    \sklasyfikowaćny сов. 1. классифицировать;
    2. спорт. присудить какое-л. место;

    \sklasyfikować na drugim miejscu присудить второе место

    + przyznać

    * * *
    1) классифици́ровать
    2) спорт. присуди́ть какое-л. ме́сто

    sklasyfikować na drugim miejscu — присуди́ть второ́е ме́сто

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sklasyfikować

  • 12 tam

    нареч.
    • где
    • там
    * * *
    1. (o miejscu) там;

    tu i \tam тут и там, там и сям; to tu, to \tam то тут, то там; то там, то сям;

    2. (о kierunku) туда;

    \tam i z powrotem (i na powrót) туда и обратно; ● gdzie(ž) \tam ну что вы; któryś \tam кто-то; со \tam gadać и говорить не о чем; kto go \tam wie (а) кто его знает

    * * *
    1) ( o miejscu) там

    tu i tam — тут и там, там и сям

    to tu, to tam — то ту́т, то та́м; то та́м, то ся́м

    2) ( o kierunku) туда́

    tam i z powrotem (i na powrót) — туда́ и обра́тно

    - gdzież tam
    - gdzie tam
    - któryś tam
    - co tam gadać
    - kto go tam wie

    Słownik polsko-rosyjski > tam

  • 13 tamże

    нареч.
    • там
    * * *
    1. (o miejscu) там же;
    2. (о kierunku) туда же
    * * *
    1) ( o miejscu) там же
    2) ( o kierunku) туда́ же

    Słownik polsko-rosyjski > tamże

  • 14 tutaj

    нареч.
    • здесь
    • сюда
    • тут
    * * *
    1. (о miejscu) здесь, тут;
    2. (о kierunku) сюда
    +

    tu

    * * *
    1) ( o miejscu) здесь, тут
    2) ( o kierunku) сюда́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > tutaj

  • 15 umówić

    глаг.
    • договорить
    • договориться
    • упорядочить
    * * *
    umówi|ć
    \umówićony сов. kogo z kim назначить (устроить) встречу кому с кем; о \umówićonej godzinie в условленное время;

    na \umówićonym miejscu в условленном месте

    * * *
    umówiony сов. kogo z kim
    назна́чить (устро́ить) встре́чу кому с кем

    o umówionej godzinie — в усло́вленное вре́мя

    na umówionym miejscu — в усло́вленном ме́сте

    Słownik polsko-rosyjski > umówić

  • 16 właściwy

    прил.
    • авторитетный
    • адекватный
    • благоприятный
    • верный
    • законный
    • истинный
    • настоящий
    • подходящий
    • порядочный
    • правильный
    • правый
    • пригодный
    • приличный
    • пристойный
    • присущий
    • прямой
    • свойственный
    • скромный
    • собственный
    • соответственный
    • соответствующий
    • способный
    • справедливый
    • точный
    • уместный
    * * *
    właściw|y
    \właściwyi, \właściwyszy 1. komu-czemu свойственный, присущий кому-чему, характерный для
    кого-чего; 2. настоящий, подлинный;

    \właściwye nazwisko настоящая фамилия;

    3. соответствующий, надлежащий;

    we \właściwy sposób надлежащим образом; we \właściwyym terminie в положенный срок;

    4. правильный;
    uznać coś za \właściwye признать правильным что-л.; 5. юр. компетентный;

    \właściwyе władze компетентные органы; ● ciężar \właściwy удельный вес;

    ułamek \właściwy правильная дробь; па \właściwyym miejscu на (своём) месте
    +

    1. charakterystyczny 2. istotny, prawdziwy 3. należyty 4. prawidłowy 5. kompetentny

    * * *
    właściwi, właściwszy
    1) komu-czemu сво́йственный, прису́щий кому-чему, характе́рный для кого-чего
    2) настоя́щий, по́длинный

    właściwe nazwisko — настоя́щая фами́лия

    3) соотве́тствующий, надлежа́щий

    we właściwy sposób — надлежа́щим о́бразом

    we właściwym terminie — в поло́женный срок

    4) пра́вильный

    uznać coś za właściwe — призна́ть пра́вильным что́-л.

    5) юр. компете́нтный

    właściwe władze — компете́нтные о́рганы

    - ułamek właściwy
    - na właściwym miejscu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > właściwy

  • 17 kosz

    сущ.
    • корзина
    • корзинка
    • стоимость
    * * *
    1) (koszyk) корзина
    2) kosz (na śmieci) урна, мусорная урна, мусорная корзина, мусорный ящик
    3) kosz (przyczepa motocykla) коляска (мотоцикла)
    4) bud. kosz стр. разжелобок, ендова, яндова
    5) hist. wojsk. i techn. kosz (pleciony, napełniony ziemią lub kamieniami) ист. воен. и техн. тур (плетёная корзина)
    6) pot. kosz (odmowa) отказ (при сватовстве)
    7) pot. sport. kosz (koszykówka) спорт. баскетбол
    8) techn. kosz техн. ковш, короб, кузов, бадья
    9) kosz (kozacki, tatarski) кош (казачий, татарский)
    * * *
    ♂, мн. Р. \koszy/\koszów 1. корзина ž;

    \kosz do (na) śmieci а) корзина для мусора, мусорная корзина;

    б) урна (w miejscu publicznym);
    2. коляска ž (мотоцикла); 3. ветрозащитная кабина (на пляже); 4. разг. баскет, баскетбол;

    grać w \koszа играть в баскетбол; ● dostać \koszа получить отказ (при сватовстве);

    zostać (osiąść) na \koszu потерпеть неудачу, остаться ни с чем, остаться на бобах
    +

    1. koszyk 2. przyczepa 3. kabina 4. koszykówka

    * * *
    м, мн Р koszy / koszów
    1) корзи́на ż
    - kosz na śmieci
    2) коля́ска ż ( мотоцикла)
    3) ветрозащи́тная каби́на ( на пляже)
    4) разг. ба́скет, баскетбо́л

    grać w kosza — игра́ть в баскетбо́л

    - osiąść na koszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kosz

  • 18 kosz do śmieci

    = kosz na śmieci
    1) корзи́на для му́сора, му́сорная корзи́на
    2) у́рна ( w miejscu publicznym)

    Słownik polsko-rosyjski > kosz do śmieci

  • 19 plasować się

    несов.
    1) спорт. занима́ть ме́сто (в состязании и т. п.)

    plasować się się na pierwszym, ostatnim miejscu — занима́ть пе́рвое, после́днее ме́сто

    2) книжн. располага́ться, размеща́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > plasować się

  • 20 postawić się

    сов.
    1) воспроти́виться
    2) показа́ть себя́, блесну́ть
    - postawić się się na czyimś miejscu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > postawić się

См. также в других словарях:

  • na miejscu — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} wartościujące pozytywnie określenie osoby umiejącej się zachować kulturalnie w każdej sytuacji, ułożonej, taktownej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieznajomy okazał się człowiekiem na miejscu. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być nie na miejscu — {{/stl 13}}{{stl 7}} być uważanym za niestosowne, nieodpowiednie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwrócono mu uwagę, że takie żarty są nie na miejscu. Twoje uwagi są nie na miejscu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na (swoim) miejscu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o usytuowaniu czegoś: tam, gdzie ma się dana rzecz znajdować; w miejscu na to przeznaczonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę uprzątnąć ten bałagan! Za chwilę wszystko ma się znaleźć na swoim miejscu.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • czas stanął [zatrzymał się] (w miejscu) — {{/stl 13}}{{stl 7}} nic się nie zmienia, wszystko trwa w niezmiennej postaci : {{/stl 7}}{{stl 10}}W Asyżu ma się wrażenie, że czas stanął w miejscu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dreptać w miejscu — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie posuwać się do przodu, nie rozwijać się, nie odnosić nowych sukcesów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założył firmę, ale w nią nie inwestował. Stale drepcze w miejscu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stać w miejscu — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie posuwać się naprzód w rozumowaniu, w pracy, w jakiejś działalności; nie robić postępów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prace budowlane stały w miejscu z powodu mrozów. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… …   Słownik frazeologiczny

  • miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość …   Słownik języka polskiego

  • miejsce — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wolna przestrzeń w terenie lub pomieszczeniu, którą można czymś wypełnić; obszar, teren, pole : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mało, dużo miejsca. Miejsca na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • indziej — przestarz. «na innym, w innym miejscu; na inne miejsce» dziś tylko w wyrażeniach: ◊ Gdzie indziej «na innym, w innym miejscu; na inne miejsce» ◊ Kiedy indziej «w innym czasie» ◊ Nigdzie indziej «w żadnym innym miejscu» ◊ rzad. Wszędzie indziej «w …   Słownik języka polskiego

  • klepka — 1. pot. żart. Brak komuś piątej klepki (w głowie) «ktoś jest niespełna rozumu, głupi»: Ewci brak piątej klepki, ale chyba nie wszystkie panny skaczą przez okno jak kozy... K. Makuszyński, Szaleństwa. 2. pot. żart. Mieć wszystkie klepki (w głowie …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»