-
1 Haushalts-
ménager -
2 sparsam umgehen mit
ménager -
3 schonen
'ʃoːnənv1)2)3)4) ( schützen) préserverschonenschb8b49fd9o/b8b49fd9nen ['∫o:nən]ménager Person, Gegenstand -
4 Haushaltsgerät
'haushaltsgərɛːtnappareil ménager m, ustensile de ménage mHaushaltsgerätHd73538f0au/d73538f0shaltsgerätustensile Maskulin ménager -
5 Hintertür
'hɪntərtyːrfsich eine Hintertür offen halten — se ménager une porte de sortie/s'assurer une porte de sortie
durch die Hintertür — par derrière/secrètement
HintertürHị ntertür -
6 schönen
-
7 Haushaltsartikel
-
8 Hauswirtschaft
HauswirtschaftHd73538f0au/d73538f0swirtschaft -
9 Küchenmaschine
-
10 aussparen
'ausʃpaːrənvépargner, ménageraussparend73538f0au/d73538f0s|sparen -
11 einschieben
'aɪnʃiːbənv irr1) intro-duire, ajouter2) ( Satz) insérer3) ( zeitlich) intercalerDa kann ich Sie noch einschieben. — Je peux encore vous intercaler.
einschieben136e9342ei/136e9342n|schieben1 (hineinschieben) introduire; Beispiel: eine CD-ROM in das Laufwerk einschieben introduire un CD-ROM dans le lecteur3 (umgangssprachlich: zwischendurch drannehmen) Beispiel: einen Patienten einschieben prendre un patient en plus -
12 haushalten
haushaltenhd73538f0au/d73538f0s|halten -
13 häuslich
'hɔyslɪçadj1) domestique, sédentaire2)häuslichhdd47788aäu/dd47788aslich ['h70d556feɔy/70d556feslɪç]Person casanier(-ière); Frieden, Glück, Harmonie familial(e); Arbeiten, Pflichten ménager(-ère); Angelegenheiten privé(e) -
14 pflegen
'pfleːgənv1) soigner, prendre soin de2) ( in Stand halten) entretenirpflegenpfl71e23ca0e/71e23ca0gen2 (aufrechterhalten) cultiver3 (gewöhnlich tun) Beispiel: er pflegt morgens zu duschen il a l'habitude de prendre une douche le matinBeispiel: sich pflegen soigner son apparence; (sich schonen) se ménager -
15 sich Dativ [noch] eine Hintertür offen halten [oder lassen]
Deutsch-Französisch Wörterbuch > sich Dativ [noch] eine Hintertür offen halten [oder lassen]
-
16 verderben
n1) corruption f2) ( Untergang) perte f, ruine fverderben1 corrompre, pervertir Charakter2 (zunichte machen) Beispiel: jemandem das Fest/den Urlaub verderben gâcher la fête/ses vacances à quelqu'un3 (verscherzen) Beispiel: es sich Dativ mit jemandem verderben perdre les faveurs de quelqu'un; Beispiel: es sich Dativ mit niemandem verderben wollen vouloir ménager la chèvre et le chouGemüse, Obst, Fleisch s'avarier; Sahne tourner -
17 verschonen
fɛr'ʃoːnənvménager, épargnerVerschone mich damit! — Fais-moi grâce de cela!/Epargne-moi cela!
verschonenverschb8b49fd9o/b8b49fd9nen *épargner quelqu'un/quelque chose -
18 voll
adjplein, rempli, comble, entiergesteckt voll/brechend voll — bourré, plein à craquer
sich voll laufen lassen — se prendre une biture, se cuiter, se bourrer la gueule
sich den Bauch voll schlagen — s'en mettre plein la panse, se bâfrer
aus dem Vollen schöpfen — dépenser sans compter, faire le grand seigneur
in die Vollen gehen — ne pas ménager sa peine, mettre le paquet
voll spritzen — arroser, asperger
voll stopfen — remplir, bourre
vollvọll [fɔl]I Adjektiv1 (gefüllt) plein(e); Beispiel: voll werden se remplir; Beispiel: voll sein être plein; Beispiel: voll [mit] Wasser/Sand sein être plein d'eau/de sable4 (vollständig) Beispiel: die volle Summe la totalité de la somme; Beispiel: den vollen Preis bezahlen payer comptant; Beispiel: in voller Ausrüstung équipé(e) de pied en cap; Beispiel: in voller Uniform erscheinen apparaître en uniforme5 (ungeschmälert) total(e); Beispiel: das volle Ausmaß der Katastrophe l'ampleur de la catastrophe; Beispiel: die volle Tragweite erkennen reconnaître la portée7 (voll tönend) bien timbré(e)Wendungen: jemanden nicht für voll nehmen ne pas prendre quelqu'un au sérieux; aus dem Vollen schöpfen taper dans le tas umgangssprachlichII Adverb3 unterstützen totalement4 (umgangssprachlich: sehr, äußerst) vachement; Beispiel: jemanden voll anmachen/fertig machen allumer/casser quelqu'un à fond; Beispiel: voll doof sein être complètement nulWendungen: voll und ganz à cent pour cent
См. также в других словарях:
ménager — 1. (mé na jé. Le g prend un e devant a et o : ménageais, ménageons) v. a. 1° Employer, dépenser avec économie, comme on fait dans un ménage bien conduit. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. • Il entre dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ménager — Fréquent en Loire Atlantique, le nom a eu plusieurs sens en ancien français (mesnagier). Le plus courant semble avoir été celui d ouvrier agricole, journalier. Mais il a pu aussi désigner l habitant d une maison, d un manoir (mesnage), ou encore… … Noms de famille
ménager — 1. ménager [ menaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XVe; intr. 1309 « habiter »; de ménage I ♦ 1 ♦ Disposer, régler avec soin, adresse. ⇒ arranger. Ménager une entrevue, un entretien. ⇒ faciliter. L auteur « ménage d avance et de loin les… … Encyclopédie Universelle
MÉNAGER — v. tr. Dépenser avec circonspection, avec prudence. Ménager sa fortune, son revenu. Cette petite rente suffira à vous faire vivre, à condition de la ménager. Ménager sa santé, ses forces, En user avec prudence. Par extension, Il se ménage, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MÉNAGER — v. a. User d économie, dépenser avec circonspection, avec prudence. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. Je vous laisse ma bourse, ménagez la. On l emploie aussi absolument. Il ménage pour l avenir, pour sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ménager — vt. épargner, économiser ; réserver, (une bonne rossée, une surprise...) : mènadyé (025), mènazhî (Albanais.001, Saxel.002), min nazhî (Villards Thônes). A1) ménager, épargner, protéger, prendre soin de, (la santé, un vêtement, un animal) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
MÉNAGER — ÈRE. adj. Qui entend le ménage, l épargne, l économie. C est un homme fort ménager, une femme fort ménagère. Les jeunes gens ne sont guère ménagers, ne sont pas assez ménagers. Il est aussi substantif. C est un mauvais ménager, un grand ménager … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ménager — Sur les autres projets Wikimedia : « Ménager », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le paysan ménager de ses biens est un propriétaire moyen produisant de quoi vivre pour lui et sa famille mais moins riche que le paysan… … Wikipédia en Français
Ménager la chèvre et le chou — ● Ménager la chèvre et le chou ménager les deux parties … Encyclopédie Universelle
Ménager les oreilles de quelqu'un — ● Ménager les oreilles de quelqu un éviter de les blesser par des paroles choquantes … Encyclopédie Universelle
Ménager ses paroles — ● Ménager ses paroles parler peu, mesurer ses mots … Encyclopédie Universelle