-
81 głodny
adj* * *a.1. (= czujący głód) hungry; głodny jak wilk hungry enough to eat a horse, famished.mphungry person; głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth; syty głodnego nie zrozumie it's ill speaking between a full man and a fasting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głodny
-
82 gmatwanina
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gmatwanina
-
83 gnębiciel
m (G gnębicieli) oppressor- zemścić się na gnębicielach ze starszych klas to get back at a. get one’s own back on the bullies from the upper forms- gnębić poddanych/podbite narody to oppress one’s subjects/conquered nations ⇒ pognębić- gnębiły go myśli o śmierci morbid thoughts were preying on his mind- nie chciał powiedzieć, co go gnębi he didn’t want to say what was troubling him- gnębiony wyrzutami sumienia plagued by remorse- gnębiące go pytania/wątpliwości the questions/doubts that were troubling him ⇒ zgnębić3. [dolegliwości] to trouble- gnębiły go skurcze żołądka he had a bout of stomach cramps- gnębiły ją częste bóle głowy she was troubled by frequent headaches4. przen., książk. to plague- kraj gnębiony wojnami/klęskami żywiołowymi a country plagued by war/natural disastersⅡ gnębić się to be depressed, to be worried- gnębić się czyjąś chorobą to be worried by sb’s illness* * *mpgnębicielka f. tormentor, oppressor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnębiciel
-
84 gonitwa
( pościg) chase; SPORT race, run* * *f.1. (= bieganie, pogoń) chase, pursuit, hunt; gonitwa myśli pat., psych. flight of ideas.2. sport race, run; (= wyścig konny) horse race.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gonitwa
-
85 grzeszny
adj* * *a.sinful; grzeszne życie l. grzeszny żywot sinful life; grzeszne myśli sinful thoughts, dirty l. filthy thoughts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzeszny
-
86 kogo
ktoś, kogo nie znam — someone I don't know
* * *pron.Gen. i Acc. of kto; who; form. whom; dla kogo to jest? who is this for?; kogo widziałaś/spotkałaś itd.? who did you see/meet etc.?; kogo masz na myśli? who do you have in mind?; kogo (to) widzimy! look who's here!; na kogo się patrzysz? who are you looking at?; na kogo wypada? whose turn is it?; ktoś, kogo spotkałam ( w zdaniu podrzędnym przydawkowym) somebody (that l. who l. whom) I've met.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kogo
-
87 konkretnie
adv. grad. 1. (ściśle) specifically- jadę do Stanów, a konkretnie do Bostonu I’m going to the States, more specifically, to Boston; I’m going to the States, to Boston to be precise a. exact- mam na myśli konkretnie tę sytuację I’m talking specifically about this situation, I’m talking about this situation in particular2. (jednoznacznie) exactly- mów konkretnie, o co ci chodzi? tell me exactly what you mean, what do you actually mean?- co konkretnie proponujesz? in concrete terms, what do you suggest?- mówić konkretnie to speak in concrete terms* * *adv.(= jasno) specifically, clearly; (= rzeczowo) concretely; mało konkretnie vaguely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkretnie
-
88 kosmaty
adjhairy, shaggy* * *a.(= włochaty) hairy, shaggy, hirsute; kosmate myśli przen. dirty thoughts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosmaty
-
89 kto
pronkto tam? — who's there?, who is it?
kto mówi? — who's speaking?, ( w zdaniach podrzędnych) who
sprawdź, kto przyszedł — see who has arrived
ten, kto ją znajdzie — whoever finds her
kto chce, może iść — those who want to can go
obojętnie kto — ( nieważne kto) no matter who; ( ktokolwiek) anybody, anyone
mało kto — hardly anybody lub anyone
* * *pron.1. who; ( po przyimkach i czasem w przypadkach zależnych) whom; kto tam? who's there?; kto to powiedział? who said that?; jeśli nie ty, to kto? if not you, then who?; nie wiadomo kto l. bóg wie kto God knows who; stój, kto idzie? stop, who goes there?; kto wie... who knows...; kto by pomyślał who would have thought; do kogo piszesz? who are you writing (to)?; form. to whom are you writing?; kogo masz na myśli? who do you mean?; form. whom do you mean?; dla kogo to? who is it for?; z kim mam przyjemność? form. with whom do I have the pleasure?; kto jest kim? l. kto jest kto? who's who?; kto pierwszy, ten lepszy the winner takes all; komu w drogę, temu czas I must be on my way; kto śpi, nie grzeszy he who sleeps, sins not.2. (= ktoś, ktokolwiek) kto inny somebody else; kto jak kto, byle nie ty anyone but you; jest tam kto? is anybody there?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kto
-
90 kudłaty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kudłaty
-
91 mądry
* * *a.1. (= rozumny) wise; mądra głowa a wise head; nie bądź taki mądry! pot. don't try to be so smart!, don't be such a smart aleck!; bądź tu mądry i pisz wiersze how am I going to get out of this one?; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is enough; mądry Polak po szkodzie wise after the event.3. (= sprytny) smart; mądry pies smart dog.4. (= trudny) tough; to dla mnie za mądre it's too tough for me.mpa wise man; co u mądrych w myśli, to u głupich w ustach a fool says what a wise man thinks; głupi marzy o bogactwie, mądry o szczęściu a fool dreams of riches, a wise man of happiness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mądry
-
92 mieszanina
mixture, mix* * *f.mix, mixture; mieszanina gazów gas mixture; mieszanina stylów/myśli/uczuć mixture of styles/thoughts/feelings; mieszanina narodów/ras medley of nationalities/races; mieszanina chłodząca l. oziębiająca fiz. freezing mixture; mieszanina piorunująca fiz. detonating gas.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszanina
-
93 naiwność
- ci; fnaivety, na^iveté* * *f.1. (= łatwowierność) gullibility.2. (= prostota, ograniczenie) naivety, naiveté (myśli, stylu) artlessness.3. zw. pl. (= naiwne poglądy) unsophisticated views.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naiwność
-
94 nasunąć
* * *pf.nasuwać ipf.1. (= naciągnąć) draw, pull; (= założyć) put on; nasunąć czapkę na oczy pull one's cap l. hat over one's eyes.2. (= podsunąć) suggest; nasunąć coś komuś na myśl suggest sth to sb; to nasuwa mi na myśl this brings to my mind; nasuwać wątpliwości raise doubts.pf.nasuwać się ipf.1. (= przykryć, posuwając się) overlap, slide onto.2. (= powstać) arise, emerge; (o myśli, propozycji, refleksji) come to mind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasunąć
-
95 nawał
- łu* * *mi(= ogrom) multitude; (pracy, zajęć) mountains, spate; ( klientów) crowd, host; ( myśli) rush; w nawale zajęć zapomniał o wszystkim in a spate of work he forgot about everything; nawał pracy mountains l. a mountain of work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawał
-
96 niedobry
adjnot good, bad; ( człowiek) evil, wicked; ( wiadomość) bad; ( jedzenie) disgusting, yucky (pot), (buty, okulary) bad, ill-fitting; (materiał, surowiec) improper, substandard; ( przykład) wrong* * *a.1. (= pozbawiony dobroci) bad, not good, evil.2. (= nieszlachetny) bad, wicked; (intencje, zwyczaj) bad.3. (= niepomyślny) bad.4. (= niesumienny) bad.5. (= nieodpowiedni) improper; (materiał, surowiec) improper, substandard; (rozmiar, ubranie) unsuitable, ill-fitting.6. (= niesmaczny) bad.7. (= niewesoły) bad; (nastrój, myśli) gloomy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedobry
-
97 niewesoły
adj* * *a.joyless, sad; niewesoła mina long face; niewesołe myśli gloomy thoughts; niewesoła przyszłość bleak future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewesoły
-
98 nośnik
m 1. (substancja dostarczająca) carrier- nośniki energetyczne energy carriers- nośnik ciepła a heat carrier- nośnik prądu a charge carrier2. (środek techniczny) carrier- nośnik dźwięku a sound carrier- nośniki magnetyczne magnetic disks- nośnik danych a data carrier- tradycyjny nośnik informacji – papier paper, the traditional medium of communication3. (cech, treści, wartości) means of conveying- książka jako nośnik myśli a book as a means of conveying ideas4. Techn., Transp. carrier, vehicle 5. Chem. carrier- nośnik tlenu an oxygen carrier* * ** * *miGen. -a1. (czynnik, urządzenie przenoszące coś) carrier; nośnik ciepła heat carrier, heating medium; nośnik danych komp. data carrier; nośnik transportowy transportation carrier.2. chem. carrier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nośnik
-
99 oblatywać
( samolot) to test* * *ipf.1. (= okrążać) fly around; oblecieć coś spojrzeniem glance at sth, cast one's eye over sth; wieść obleciała miasto it's going round town that..., the word on the street is that...; strach l. tchórz go obleciał he got cold feet; obleciał mnie dreszcz an attack of shivers came over me, I had an attack of shivers; ponure myśli mnie obleciały I succumbed to gloomy thoughts.2. (= obchodzić) go l. run round.3. pot. (= odwiedzać) visit; oblecieć sklepy shop around; oblecę jeszcze paru znajomych I'll just pop into a couple of places.4. (= odpadać) chip off, flake.5. pot. (= być zaakceptowanym) be sufficient, do; dobra, jakoś to obleci all right, it will do.6. lotn. ( testować samolot) test-fly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblatywać
-
100 odganiać
impf ⇒ odegnać* * ** * *ipf.drive away (od kogoś/czegoś from sb/sth); odganiać od siebie złe myśli chase away bad l. negative thoughts, chase the clouds away.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odganiać
См. также в других словарях:
mysli — my|sli sb., en, er, erne, i sms. mysli , fx myslibrød … Dansk ordbog
zebrać [pozbierać] myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} skupić się, skoncentrować się, wrócić do równowagi emocjonalnej, opanować chaos myśli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spróbował zebrać myśli, ale był zbyt wstrząśnięty widzianymi zdarzeniami. Pozbierał myśli i podjął decyzję. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czarne myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} myślenie pesymistyczne, przewidywanie nieszczęść, tragedii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ilekroć nie było o niej wiadomości, nawiedzały go czarne myśli. W przypływie czarnych myśli popełnił samobójstwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kosmate [kudłate] myśli — {{/stl 13}}{{stl 33}} nieprzyzwoite, zdrożne myśli; marzenia erotyczne :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ktoś ma kudłate myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być dobrej myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} wierzyć, że coś zamierzonego powiedzie się, że coś skończy się pomyślnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Operacja się udała, proszę być dobrej myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupić myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} namyślić się, skupić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozwól mi skupić myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymiana myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozmowa, dyskusja; także: przekazywanie sobie wzajemnie informacji, poglądów itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swobodna wymiana myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gonitwa myśli — {{/stl 13}}{{stl 8}}med. {{/stl 8}}{{stl 7}} występujące w stanach emocjonalnych i niektórych zatruciach przyśpieszenie toku myślenia objawiające się bezładnymi wypowiedziami {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
myśl — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. i {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot, obiekt, twór myślenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Radosne, smutne, przygnębiające myśli. Myśl o szczęściu, o bliskich, o karierze.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień