-
21 poblado
adj.populated, crowded.m.town, center of population, settlement, city.past part.past participle of spanish verb: poblar.* * *1 (zona habitada) settlement————————1→ link=poblar poblar► adjetivo1 (zona) populated2 (barba, cejas) bushy1 (zona habitada) settlement* * *1. noun m. 2. (f. - poblada)adj.* * *1. ADJ1) (=habitado) inhabited2)poblado de — (=habitado) peopled o populated with; (=lleno) full of; (=cubierto) covered with
3) [barba, cejas] bushy, thick2.SM (=pueblo) village; (=población) town; (=lugar habitado) settlement; (Aut) built-up areapoblado de absorción, poblado dirigido — new town, satellite town
* * *I- da adjetivo1) ( habitado) populatedpoco/densamente poblado — sparsely/densely populated
2) <barba/cejas> bushy, thick; < pestañas> thickIIun bosque poblado de castaños — a wood full of o filled with chestnut trees
masculino village* * *I- da adjetivo1) ( habitado) populatedpoco/densamente poblado — sparsely/densely populated
2) <barba/cejas> bushy, thick; < pestañas> thickIIun bosque poblado de castaños — a wood full of o filled with chestnut trees
masculino village* * *poblado11 = settlement, kraal.Nota: Palabra usada en Sudáfrica.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: Folds for animals and enclosures made specially for defensive purposes are also called kraals.poblado22 = populous, populated.Ex: Hospitals located in more populous rural counties near metropolitan areas are less likely to have telemedicine.
Ex: The earthquake generated a large amount of useful documentation as it was the first time that an earthquake has occurred in a populated area of Australia.* densamente poblado = heavily populated.* escasamente poblado = thinly populated.* estar densamente poblado de = be dense with.* muy poblado = heavily populated.* poco poblado = thinly populated.poblado33 = bushy [bushier -comp., bushiest -sup.].Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.
* * *A (habitado) populateduna zona muy poco poblada a very sparsely populated areaB ‹barba/cejas› thick, bushy; ‹pestañas› thick poblado DE algo:un bosque poblado de castaños y robles a wood full of o filled with o populated with chestnut and oak treessettlementun poblado indio or de indios an Indian settlementun pequeño poblado en las estribaciones de la sierra a small village o a hamlet in the foothills* * *
Del verbo poblar: ( conjugate poblar)
poblado es:
el participio
Multiple Entries:
poblado
poblar
poblado 1◊ -da adjetivo
1 ( habitado) populated;
2 ‹barba/cejas› bushy, thick;
‹ pestañas› thick
poblado 2 sustantivo masculino
village
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo
1 ‹territorio/región›
2 poblado algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth;
‹río/colmena› to stock sth with sth
poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
poblado,-a
I adjetivo
1 (ciudad, área) populated
2 (barba, cejas) bushy, thick
II sustantivo masculino settlement: fue arrasado un poblado tutsi, a tutsi village was devastated
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate
' poblado' also found in these entries:
Spanish:
poblada
- caserío
- divisar
- pueblo
- rancherío
English:
populous
- settlement
- sparsely
- bushy
- thick
- thinly
* * *poblado, -a♦ adj1. [habitado] inhabited;una zona muy poblada a densely populated area2. [lleno] full;[barba, cejas] bushy♦ nm[pueblo] settlement Esp poblado de chabolas shanty town* * *I adj1 área populated;poblado de fig full of2 barba bushyII m ( pueblo) settlement* * *poblado, -da adj1) : inhabited, populated2) : full, thickcejas pobladas: bushy eyebrowspoblado nm: village, settlement* * *poblado1 adj1. (zona) populated2. (barba, cejas) thickpoblado2 n village -
22 S.M.
S.M.1 ( Su Majestad) His Majesty, Her Majesty; (abreviatura) HM* * *ABR Esp1) (Rel)= Sociedad Marianista* * *= Su Majestad* * *= Su Majestad* * *S.M.= Su Majestad* * *
Multiple Entries:
S.M.
s.m.
S.M. (abr de Su Majestad) His o Her Majesty
'S.M.' also found in these entries:
English:
aerobics
- brace
- briefcase
- c
- fender
- gear
- guard
- HM
- lollipop
- m
- mustache
- p
- pliers
- plug
- portfolio
- powder
- precinct
- rest
- SOS
- tetanus
- tights
- trailer
- wash
* * *S.M. (abrev de Su Majestad)HM* * *S.M.abr (= Su Majestad) HM (=His/Her Majesty) -
23 s.m.
S.M.1 ( Su Majestad) His Majesty, Her Majesty; (abreviatura) HM* * *ABR Esp1) (Rel)= Sociedad Marianista* * *= siglo Cs. XX — C20
* * *= Su Majestad* * *S.M.= Su Majestad* * *
Multiple Entries:
S.M.
s.m.
S.M. (abr de Su Majestad) His o Her Majesty
'S.M.' also found in these entries:
English:
aerobics
- brace
- briefcase
- c
- fender
- gear
- guard
- HM
- lollipop
- m
- mustache
- p
- pliers
- plug
- portfolio
- powder
- precinct
- rest
- SOS
- tetanus
- tights
- trailer
- wash
* * *S.M. (abrev de Su Majestad)HM* * *S.M.abr (= Su Majestad) HM (=His/Her Majesty) -
24 bigotazo
SM huge moustache, huge mustache (EEUU) -
25 dejarse
1 (abandonarse) to neglect oneself, let oneself go2 (olvidar) to forget, leave behind3 (permitir) to let oneself, allow oneself to* * *1) to leave2) forget3) grow* * *VERBO PRONOMINAL1) (=abandonarse) to let o.s. goempezó a dejarse después de tener su primer hijo — she started to let herself go after she had her first child
2) (=olvidar) to leave3) (=dejar crecer) to growdejarse las uñas largas/el pelo largo — to grow long nails/hair
4) (=permitir)+ infindejarse convencer — to allow o.s. to be persuaded
vencer 2., 1)-¿está bien la película? -se deja ver — "is the film any good?" - "it's watchable"
5) (=poderse)+ infin6) dejarse de (=terminar de)¡déjate de tonterías! — stop messing about o being silly!
¡déjate de andar y vamos a coger el coche! — forget about walking, let's take the car!
* * *
■dejarse verbo reflexivo
1 (olvidar) me he dejado el monedero en casa, I've left my purse at home
2 (parar) déjate de tonterías, stop that nonsense
3 ( dejar + infinitivo) se dejó caer en la cama, he flopped down on the bed
no se deja deslumbrar, she's not easily impressed
♦ Locuciones: dejarse barba, to grow a beard
dejarse caer, (aparecer de vez en cuando) to drop round
dejarse llevar por, to be influenced by: no te dejes llevar por la ira, don't act on your anger
no seas tan tímido, déjate llevar, don't be so shy, just let yourself go
' dejarse' also found in these entries:
Spanish:
caer
- tintero
- tirarse
- vencer
- aparecer
- barba
- corriente
- crecer
- dejar
- vender
English:
carry away
- fine
- flop
- grow
- leave
- leave on
- panic
- depressed
- go
- grim
- mustache
- ride
* * *vprse dejaron ganar they lost on purpose;Amno te dejes stand up for yourself;no te dejes tomar el pelo don't let them make fun of you;le quisimos ayudar, pero no se dejó we wanted to help him, but he wouldn't let us3. [no cortarse]dejarse (la) barba/(el) bigote to grow a beard/moustache;dejarse el pelo largo to grow one's hair long¡déjate de holgazanear y ponte a trabajar! stop lazing around and do some work!;¡déjate de tonterías! don't talk nonsense!5. [descuidarse] to let oneself go;se ha dejado mucho desde que perdió el trabajo she's really let herself go since she lost her job6. Compdejarse caer por: se dejó caer por la fiesta, aunque no había sido invitado he turned up at the party even though he hadn't been invited;a lo mejor nos dejamos caer por vuestra casa este fin de semana we may drop by your house this weekend;dejarse llevar to get carried away;me dejé llevar por la emoción del momento I got carried away with the excitement of the moment;se deja llevar por sus impulsos she allows her impulses to get the better of her;dejarse ver to be seen;se dejan ver mucho por lugares de moda they are often to be seen o they like to be seen in the most fashionable places* * *v/r1 let o.s. go;dejarse llevar let o.s. be carried along2:déjate de lloros/de quejas stop crying/complaining3:ya se deja sentir el invierno it’s getting a bit wintry;¡qué poco te dejas ver! we hardly ever see you!* * *vr1) : to let oneself bese deja insultar: he lets himself be insulted2) : to forget, to leaveme dejé las llaves en el carro: I left the keys in the car3) : to neglect oneself, to let oneself go4) : to grownos estamos dejando el pelo largo: we're growing our hair long* * * -
26 que se debe ver
• must-read• mustache -
27 mostachosa
adj.wearing a mustache. -
28 mostachoso
adj.wearing a mustache.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mustache — [mus′tash΄, məs tash′] n. [Fr moustache < It mostacchio, mustache < MGr mustaki < Gr mystax, upper lip, mustache < mastax, a mouth, jaws < IE base * menth > MOUTH] 1. a) the hair that a man has let grow out on his upper lip:… … English World dictionary
Mustache — Mus*tache (m[u^]s*t[.a]sh ; 277), n.; pl. {Mustaches}. [Written also {moustache}.] [F. moustache, It. mostaccio visage, mostacchio mustache, fr. Gr. my stax upper lip and the beard upon it; cf. ma stax mouth: cf. Sp. mostacho.] 1. That part of… … The Collaborative International Dictionary of English
mustache — (n.) 1580s, from Fr. moustache (15c.), from It. mostaccio, from Medieval Gk. moustakion, dim. of Doric mystax (gen. mystakos) upper lip, mustache, related to mastax jaws, mouth, lit. that with which one chews, from PIE root *mendh to chew (see… … Etymology dictionary
mustache — (esp. Brit. moustache) ► NOUN ▪ a strip of hair left to grow above a man s upper lip. DERIVATIVES mustached adjective. ORIGIN French, from Greek mustax … English terms dictionary
mustache — mustached, adj. /mus tash, meuh stash /, n. 1. the hair growing on the upper lip 2. such hair on men, allowed to grow without shaving, and often trimmed in any of various shapes. 3. hairs or bristles growing near the mouth of an animal. 4. a… … Universalium
mustache — n mustachio, Sl. tickler, whiskers, lip hair, Sl. soupstrainer; handlebar mustache, toothbrush mustache, Sl. brush, Inf. fuzz … A Note on the Style of the synonym finder
mustache — also moustache noun Etymology: Middle French moustache, from Old Italian mustaccio, from Middle Greek moustaki, diminutive of Greek mystak , mystax upper lip, mustache Date: 1585 1. the hair growing on the human upper lip; especially such hair… … New Collegiate Dictionary
mustache — I (New American Roget s College Thesaurus) n. hairline, toothbrush, Charlie Chaplin, Hitler, Kaiser Wilhelm, waxed, handlebar, or walrus mustache; soup strainer, tickler, cookie duster (all sl.). See roughness. II (Roget s IV) n. Syn. moustachio … English dictionary for students
mustache — mus|tache [məˈsta:ʃ US ˈmʌstæʃ] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: moustache, from Italian mustaccio, from Medieval Greek moustaki, from Greek mystax upper lip, mustache ] the usual American spelling of ↑moustache … Dictionary of contemporary English
mustache — mus|tache [ mʌstæʃ ] noun count * the hair that a man can grow on his upper lip a. mustaches plural a long thick mustache … Usage of the words and phrases in modern English
mustache — US var. of MOUSTACHE. * * * mustache see moustache … Useful english dictionary