-
61 музыкальный
музыкальное сопровождение — accompagnement musicalмузыкальный слух — oreille musicale -
62 мюзикл
м.music-hall m, comédie musicale ( о фильме) -
63 нотация
I ж.( нравоучение) réprimande f, semonce fчитать кому-либо нотацию — faire la leçon ( или une semonce) à qn, sermonner qnII ж.( система обозначения) notation f; notation musicale ( в музыке) -
64 открытие
с.1) ( действие) ouverture f; inauguration f ( торжественное)2) ( научное) découverte f; invention f ( изобретение) -
65 comédie
-
66 musical
myzikaladjmusical1 études, critique Musik-; qualité, art Ton- -
67 notation
nɔtasjɔ̃fNotiz f, Aufzeichnung f, Benotung f, Notation fnotationnotation [nɔtasjõ]1 Notation féminin; Beispiel: notation musicale Notenschrift féminin; Beispiel: notation sténographique Kurzschrift féminin -
68 parolier
parolierparolier , -ière [paʀɔlje, -jεʀ]Substantif masculin, féminind'un opéra, d'une œuvre musicale Textdichter(in) masculin, féminin; d'une chanson Texter(in) masculin(féminin) -
69 solo
sɔlom; MUSSolo nsoloSolo neutre; (chant) Sologesang masculin; (partie musicale) Solopart masculin; Beispiel: jouer en solo solo spielenII Appositioninvariable, Solo- -
70 transcription
tʀɑ̃skʀipsjɔ̃fÜbertragung f, Umschreibung f, Transkription f, Transkribieren ntranscriptiontranscription [tʀãskʀipsjõ]2 linguistique, musique, biologie Transkription féminin; Beispiel: transcription phonétique Lautschrift féminin -
71 comédie
[kɔmedi]Nom féminin (film, pièce de théâtre) comédia femininojouer la comédie fazer fitacomédie musicale comédia musical* * *comédie kɔmedi]nome feminino1 (género, peça) comédiafingimento m.fazer teatro, inventar -
72 laisser en friche
1) оставлять под паром ( землю)2) не использовать, держать под спудомVous avez tort! il ne faut jamais laisser en friche les facultés de la nature. D'ailleurs, songez, mon bon ami, qu'en engageant Madame à étudier, vous économisez pour plus tard sur l'éducation musicale de votre enfant! (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Вы делаете большую ошибку! Никогда не следует зарывать талант в землю. В конце концов, подумайте, дорогой друг, хотя бы о том, что если вы поможете супруге заняться музыкой, вы тем самым сэкономите на музыкальном воспитании дочери.
-
73 œuvre
f- œuvre artistiqueœuvre de collaboration, œuvre collective — коллективное произведение, опубликованное под именем издателя (напр. энциклопедия)
- œuvre des arts appliqués
- œuvre des arts figuratifs
- œuvre de commande
- œuvre commune
- œuvre composite
- œuvre contrefaite
- œuvre dérivée
- œuvre divulguée
- œuvre de l'esprit
- œuvre falsifiée
- œuvre inédite
- œuvre intellectuelle
- œuvre d'interprétation
- œuvre inventive
- œuvre issue d'une collaboration
- œuvre littéraire
- œuvre musicale
- œuvre orale
- œuvre originale
- œuvre personnelle
- œuvre posthume
- œuvre de première main
- œuvre protégée
- œuvre pseudonyme
- œuvre publiée
- œuvre scientifique
- œuvre seconde
- œuvre de seconde main
- œuvre sociale
- œuvre tombée dans le domaine public -
74 aphasie
f- aphasie de Broca
- aphasie combinée
- aphasie complète
- aphasie de conductibilité
- aphasie corticale
- aphasie fonctionnelle
- aphasie d'intégration
- aphasie de Kussmaul
- aphasie motrice
- aphasie motrice graphique
- aphasie motrice vocale
- aphasie musicale
- aphasie nominale
- aphasie optique
- aphasie paranoïde
- aphasie puerpérale
- aphasie sémantique
- aphasie sensorielle
- aphasie sous-corticale
- aphasie syntactique
- aphasie totale
- aphasie transcorticale
- aphasie verbale -
75 cécité
-
76 surdité
f- surdité apoplectiforme
- surdité des aviateurs
- surdité commotionnelle
- surdité corticale
- surdité de l'enfant
- surdité interne
- surdité labyrinthienne
- surdité mécanique
- surdité mentale
- surdité mixte
- surdité moyenne
- surdité musicale
- surdité nerveuse
- surdité de perception
- surdité professionnelle
- surdité psychique
- surdité sénile
- surdité pour les sons bas
- surdité pour les sons élevés
- surdité de transmission
- surdité verbale -
77 ballade
-
78 chaîne
chaîne° [∫εn]1. feminine nouna. (de métal) chainb. ( = ensemble, suite) chain ; [de montagnes] range• sur la première/deuxième chaîne on the first/second channel2. compounds► chaîne payante or à péage pay TV channel* * *ʃɛn
1.
1) ( entrave) chain2) ( de transmission) chain3) Industrie assembly lineon n'est pas à la chaîne! — (colloq) fig we're not machines, you know!
4) ( bijou) chain5) ( succession) chain6) ( organisation) network7) Géographie chain, range8) ( de télévision) channel9) Commerce chain10) Audio system11) Chimie chain
2.
chaînes nom féminin pluriel Automobile snow chainsPhrasal Verbs:* * *ʃɛn1. nf1) (pour lier, décorer) chainfaire la chaîne — to form a human chain, to form a chain
2) TV channel3) (stéréo) hi-fi system4) INFORMATIQUE string5) (= enchaînement)6) (montagneuse) range2. chaînes nfpl(= liens, asservissement) chains, shackles* * *A nf1 ( entrave) chain; mettre les chaînes à qn to put sb in chains; attacher qn avec des chaînes to chain sb up; attacher son chien à une chaîne to put one's dog on a chain; briser ses chaînes to cast off one's chains;2 Mécan chain; chaîne de transmission/de vélo transmission/bicycle chain; chaîne de sécurité safety chain;3 Ind assembly line; être/travailler à la chaîne to be/to work on the assembly line; produire (qch) à la chaîne to mass-produce (sth); production à la chaîne mass production; on n'est pas à la chaîne○! fig we're not machines, you know!; système éducatif à la chaîne conveyor-belt education system;5 ( succession) chain; des catastrophes en chaîne a series of disasters; réaction en chaîne chain reaction;7 Géog chain, range; chaîne de montagnes/des Pyrénées mountain/Pyrenean chain;8 ( de télévision) channel; chaîne de télévision television channel; deuxième chaîne channel 2; chaîne câblée/musicale/publique cable/music/public channel;10 Audio ( système) chaîne hi-fi hi-fi system; chaîne stéréo stereo system; chaîne compacte music centre;11 Chimie chain; chaîne moléculaire molecular chain;12 Tex warp.chaîne alimentaire food chain; chaîne d'arpenteur surveyor's chain; chaîne d'assemblage assembly line; chaîne de caractères character string; chaîne de commandement chain of command; chaîne éditoriale editorial process; chaîne de fabrication Ind production line; chaîne du froid cold chain; chaîne de montage Ind assembly line; chaîne nerveuse Anat sympathetic chain; chaîne des osselets Anat (chain of) bonelets; chaîne parlée Ling speech chain; chaîne de survie Méd chain of survival; chaîne thématique special interest channel.ⓘ Chaînes de télévision In all, France has 6 terrestrial TV channels. There are two state-owned channels, France 2 and France 3 where programmes are financed mostly by revenue from the TV licences paid by all TV owners, as well as four privately-owned channels. These are TF1 (télévision française 1) which has an obligation to ensure that 50% of its programmes are of French origin; Canal Plus, a subscription-operated channel which requires the use of a decoder except during brief periods when programmes are not scrambled (i.e. when they are broadcast en clair); la Cinquième (an educational channel) and Arte (a Franco-German cultural channel) which broadcast programmes on the same frequency but at different times of the day; and finally M6, a popular commercial channel.[ʃɛn] nom féminin1. [attache, bijou] chaina. [sur un bijou] safety chainb. [sur une porte] (door) chain4. AUDIO6. INDUSTRIEchaîne de montage/fabrication assembly/production linechaîne vide/de caractères nul/character string————————chaînes nom féminin pluriel————————à la chaîne locution adjectivale————————à la chaîne locution adverbiale[travailler, produire] on the production line————————en chaîne locution adjectivale -
79 connaître
connaître° [kɔnεtʀ]➭ TABLE 571. transitive verba. to know• connais-tu un bon restaurant ? do you know of a good restaurant?• connaître qn de vue/nom/réputation to know sb by sight/name/reputation• il l'a connu à l'université he met or knew him at university• vous connaissez la dernière (nouvelle) ? have you heard the latest (news)?b. [+ langue, science, auteur] to know• connaître les oiseaux/les plantes to know about birds/plants• il n'y connaît rien he doesn't know anything or a thing about itc. ( = éprouver) [+ faim, privations] to know ; [+ humiliations] to experienced. ( = avoir) [+ succès] to enjoy• cette pièce l'a fait connaître en Angleterre this play brought him to the attention of the English public2. reflexive verba.se connaître (soi-même) to know o.s.b. ( = se rencontrer) to meet• quand il s'agit d'embêter les autres, il s'y connaît ! (inf) when it comes to annoying people he's an expert! (inf)* * *kɔnɛtʀ
1.
1) to know [fait, nom, événement]il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu — it is common knowledge that he never keeps his promises
2) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! — I know quite a bit about mechanics
3) to know [faim]; to experience [crise]; to enjoy [gloire]; to have [difficultés]les problèmes d'argent, ça me connaît! — (colloq) I could tell you a thing or two (colloq) about money problems!
connaître des hauts et des bas — to have one's/its ups and downs
4) to know [personne, acteur]c'est bien mal la connaître — they/you're misjudging her
5) (dated) ( coucher avec) to know (dated), to have a sexual relationship with6) Droitconnaître de — to have jurisdiction over [affaire, cause]
avoir à connaître de — to judge ou hear [cas]
2.
se connaître verbe pronominal1) ( soi-même) to know oneself‘connais-toi toi-même’ — ‘know thyself’
il ne se connaissait plus de joie — fml he was beside himself with joy
2) ( l'un l'autre) to know each other3) ( être compétent)c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas — (colloq) if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked
••on connaît la chanson or musique! — we've heard it all before!
* * *kɔnɛtʀ vt1) [technique, matière] to know2) [ville, personne] to knowJe ne connais pas du tout cette région. — I don't know this area at all.
Je le connais de vue. — I know him by sight.
faire connaître qch [région, culture] — to introduce people to sth
se faire connaître en faisant qch; Le groupe s'est fait connaître en gagnant le concours Eurovision. — the group found fame when it won the Eurovision song contest.
3) [personne] (= éprouver) [sensation, sentiment] to experience, (= faire l'expérience de) [difficultés, misère, guerre] to experienceIl a fini dans la misère après avoir connu le faste et la gloire. — He ended up destitute, after having known fame and riches.
4) [film, chanson, économie, secteur] (= avoir, rencontrer) to have, to enjoyL'industrie du tourisme connaît une période exceptionnelle. — The tourist industry is having a very good period.
Ce film connaît actuellement un grand succès. — This film is currently enjoying a huge success.
* * *connaître verb table: connaîtreA vtr1 ( avoir connaissance de) to know [fait, nom, événement, résultat]; ne pas connaître sa force not to know one's own strength; vous connaissez la suite you know the rest; je connais les raisons de ta colère I know why you're angry; il nous a fait connaître son avis/ses intentions he made his opinion/his intentions known (to us); tu connais l'histoire de Toto qui… do you know the one about Toto who…; il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu it is common knowledge that he never keeps his promises; tes promesses, on connaît! we know all about your promises!; la rue de la Glacière? connais pas○! rue de la Glacière? never heard of it!; je lui connais de grands talents I know that he/she is very talented; je ne leur connais aucun vice I don't know them to have any vices; on te connaît plusieurs amants we know you to have several lovers; ne connaître ni le pourquoi ni le comment de qch not to know the whys and the wherefores of sth; leur vie privée est connue de tous everybody knows about their private life; tu connais la nouvelle? have you heard the news?; tu ne connais pas ta chance you don't know how lucky you are; j'en connais long sur ton passé I know a lot about your past; ne connaître que son plaisir/devoir to think of nothing but one's pleasure/duty; ⇒ Dieu, loup;2 ( pour avoir étudié) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]; la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! I know quite a bit about mechanics; elle connaît tout du solfège she knows all about music theory; c'est lui qui m'a fait connaître la musique cajun it was he who introduced me to Cajun music; connaître un poème/une partition musicale par cœur to know a poem/a score (off) by heart; en connaître un rayon○ en histoire/théâtre to know one's stuff○ when it comes to history/the theatreGB;3 ( faire l'expérience de) to know, to experience [faim, froid, pauvreté, amour]; to experience [crise, défaite, échec]; to enjoy [gloire, succès]; to have [difficultés, problèmes]; il connaît l'humiliation de la défaite he knows ou has experienced the humiliation of defeat; ils ont connu la défaite they were defeated; il a connu la prison he's been to prison before; il ne connaît pas la pitié/la honte he knows no pity/shame; c'est un homme qui connaît la vie he's a man who knows what life is about; connaître les femmes/hommes to know something about women/men; il a connu son heure de gloire he has had his hour of glory; les problèmes d'argent, ça me connaît○! I could tell you a thing or two○ about money problems!; connaître des hauts et des bas to have one's/its ups and downs; connaître une fin tragique to come to a tragic end; connaître une situation difficile to be in a difficult situation; connaître une forte croissance to show a rapid growth; le club sportif connaît un nouvel essor the sports club is having a new lease of GB ou on US life; ils auraient pu connaître un meilleur sort they could have had a better fate;4 ( de réputation) to know [personne, acteur]; elle est très connue she's (very) well-known; connaître qn de nom/vue to know sb by name/sight; je le connais de réputation mais je ne l'ai jamais rencontré I know ou I've heard of him but I've never met him; une œuvre connue/peu connue a well-known/little-known work (de by); être d'abord connu comme violoniste to be chiefly known as a violinist;5 ( personnellement) to know [ami, parent, relation]; je le connais depuis longtemps I've known him for a long time; vous ne me connaissez pas you don't know me; j'ai appris à connaître mon père en grandissant I got to know my father as I grew up; j'aimerais bien la connaître I'd really like to get to know her; c'est bien mal la connaître que de croire que… they/you're misjudging her if they/you think that…; je le connais trop bien I know him only too well; faire connaître qn à qn to introduce sb to sb; mes parents? je les connais, ils seront ravis! my parents? if I know them, they'll be delighted; Bernadette? je ne connais qu'elle! Bernadette? I know her very well!; il ne me connaît plus depuis qu'il est passé officier he ignores me now that he's an officer;6 †( coucher avec) to know†, to have a sexual relationship with;7 Jur connaître de to have jurisdiction over [affaire, cause]; avoir à connaître de to judge ou hear [cas].B se connaître vpr1 ( soi-même) to know oneself; il se connaît mal he doesn't know himself very well; ‘connais-toi toi-même’ ‘know thyself’; il ne se connaissait plus de joie fml he was beside himself with joy; quand il a bu, il ne se connaît plus when he's drunk, he goes berserk;2 ( l'un l'autre) to know each other; nous nous sommes connus chez des amis communs we met (each other) at the home of some mutual friends;3 ( être compétent) s'y connaître en électricité/théâtre to know all about electricity/theatre; c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked.on connaît la chanson or musique! we've heard it all before!, it's the same old story!; c'est un air connu it's the same old story; connaître qch comme sa poche to know sth like the back of one's hand, to know sth inside out.[kɔnɛtr] verbe transitifA.[AVOIR UNE IDÉE DE]1. [avoir mémorisé - code postal, itinéraire, mot de passe] to know2. [être informé de - information, nouvelle] to knowje suis impatient de connaître les résultats I'm anxious to know ou to hear the resultsa. [avis, sentiment] to make knownb. [décision, jugement] to make known, to announceje vous ferai connaître ma décision plus tard I'll inform you of my decision ou I'll let you know what I've decided later3. [avoir des connaissances sur - langue, ville, appareil, œuvre] to know, to be familiar with ; [ - technique] to know, to be acquainted with ; [ - sujet] to know (about)je ne connais pas l'italien I don't know ou can't speak Italianje connais un peu l'informatique I have some basic knowledge of computing, I know a little about computingson dernier film l'a fait connaître dans le monde entier his latest film has brought him worldwide famesa traduction a fait connaître son œuvre en France her translation has brought his work to French audiencescette émission est destinée à faire connaître des artistes étrangers this programme is aimed at introducing foreign artistsça me/le connaît (familier) : les bons vins, ça le connaît! he knows a thing or two about ou he's an expert on good wine!connaît pas (familier) : à cet âge-là, la propreté, connaît pas at that age they don't know the meaning of the word cleanlinessy connaître quelque chose en to have some idea ou to know something aboutje ne mange pas de cette horreur! — tu n'y connais rien! I won't eat that horrible stuff! — you don't know what's good for you!B.[IDENTIFIER, ÊTRE EN RELATION AVEC]1. [par l'identité] to knowconnaître quelqu'un de vue/nom/réputation to know somebody by sight/name/reputationa. [révéler son identité] to make oneself knownb. [devenir une personne publique] to make oneself ou to become knownnotre auditeur n'a pas voulu se faire connaître our listener didn't want his name to be known ou wished to remain anonymousla connaissant, ça ne me surprend pas knowing her, I'm not surprisedsi tu fais ça, je ne te connais plus! if you do that, I'll have nothing more to do with you!je te connais comme si je t'avais fait! (familier) I know you as if you were my own ou like the back of my hand!2. [rencontrer] to meetah, si je t'avais connue plus tôt! if only I'd met you earlier!C.[ÉPROUVER]2. [faire l'expérience de] to experienceah, l'insouciance de la jeunesse, j'ai connu ça! I was young and carefree once!enfin, elle connut la consécration she finally received the highest accolade3. [subir - crise] to go ou to live through (inseparable), to experience ; [ - épreuve, humiliation, guerre] to live through (inseparable), to suffer, to undergoil a connu bien des déboires he has had ou suffered plenty of setbacksD.[ADMETTRE]1. [suj: chose] to haveson ambition ne connaît pas de bornes ou limites her ambition is boundless ou knows no bounds2. [suj: personne]ne connaître que: il ne connaît que le travail work is the only thing he's interested in ou he knowscontre les rhumes, je ne connais qu'un bon grog there's nothing like a hot toddy to cure a cold————————se connaître verbe pronominal (emploi réfléchi)je n'oserai jamais, je me connais I'd never dare, I know what I'm like————————se connaître verbe pronominal (emploi réciproque)————————se connaître verbe pronominal intransitifc'est un escroc, ou je ne m'y connais pas! I know a crook when I see one! -
80 culture
culture [kyltyʀ]1. feminine nouna. ( = connaissances) la culture culture• culture biologique/conventionnelle organic/conventional farmingc. ( = espèce cultivée) crop2. plural feminine nouncultures ( = terres cultivées) arable land3. compounds► culture d'entreprise corporate or company culture* * *kyltyʀ
1.
1) ( action de cultiver) cultivation2) ( espèce cultivée) crop3) Biologie culture4) ( d'une civilisation) culture5) ( connaissances) knowledge6) ( arts) arts (pl)
2.
cultures nom féminin pluriel ( terres cultivées) cultivated land [U]Phrasal Verbs:* * *kyltyʀ1. nf1) (= connaissances) knowledgeIl avait acquis une certaine culture. — He had acquired a certain amount of knowledge.
2) (spécifique à une société, une organisation) cultureIls consacrent des budgets importants à la culture. — They devote a great deal of money to culture.
le ministre de la culture — the minister for culture, the culture minister
4) fig5) (activité agricole) farmingIls subsistaient grâce à la chasse et à la culture. — They survive by hunting and farming.
6) [légume, fruit] growing, cultivationSee:7) BIOLOGIE, [cellules, tissus] culture2. cultures nfpl(= champs) farmland sg* * *A nf1 Agric ( action de cultiver) cultivation; la culture du blé wheat growing; culture d'un champ cultivation of a field; mettre en culture to bring [sth] under cultivation; petite/moyenne/grande culture small-scale/medium-scale/large-scale farming; aire/terre de culture farming area/land;2 Agric ( espèce cultivée) crop; culture d'hiver winter crop; culture d'exportation export crop; culture céréalière cereal crop;3 Biol culture; culture in vitro in vitro culture;4 Anthrop, Sociol culture; la culture européenne/chinoise European/Chinese culture; culture de masse mass culture; culture d'entreprise/de groupe corporate/group culture;5 ( connaissances) knowledge; culture encyclopédique/générale/musicale encyclopedic/general/musical knowledge; vaste culture wide knowledge; culture classique classical education; femme/homme de (grande) culture woman/man of (great) learning; avoir de la culture to be cultured; ne pas avoir de culture to be uncultured;culture extensive extensive farming; culture intensive intensive farming; culture physique Scol physical education; Sport physical exercise; culture de rapport commercial farming; cultures vivrières subsistence crops.[kyltyr] nom fémininculture intensive/extensive intensive/extensive farming2. [terrains] arable land3. [espèce] crop4. [connaissance]a. [candidat] to be well up on general knowledgeb. [étudiant] to have had a broadly-based educationculture physique physical education, PE————————en culture locution adverbiale[terres] under cultivation
См. также в других словарях:
musicale — /musi kale/ agg. [dal lat. medievale musicalis, der. del lat. musĭca musica ]. 1. [della musica, che ha attinenza con la musica] ▶◀ (ant., lett.) musico. ● Espressioni: commedia musicale ➨ ❑; dramma musicale ➨ ❑; scatola musicale ➨ ❑. 2. [che ha… … Enciclopedia Italiana
musicale — (n.) musical party, 1872, from Fr. musicale, short for soirée musicale musical evening (party); see MUSICAL (Cf. musical) (adj.) … Etymology dictionary
Musicale — Mu si cale , n. [F. Cf. Soir[ e]e musicale.] A social musical party. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
musicale — ☆ musicale [myo͞o΄zi kal′ ] n. [Fr] a party or social affair featuring a musical program … English World dictionary
musicale — ● musical, musicale, musicaux adjectif (de musique) Relatif à la musique : Critique musicale. Qui comporte de la musique : Comédie musicale. Qui rappelle l harmonie, la sonorité, l aspect mélodieux de la musique : Voix musicale. ● musical,… … Encyclopédie Universelle
musicale — mu·si·cà·le agg. AU 1. relativo alla musica o ai musicisti: strumento musicale, nota musicale 2. estens., che ha un suono o andamento armonioso, simile a quello della musica: versi musicali Sinonimi: melodioso. Contrari: disarmonico. 3. CO che ha … Dizionario italiano
musicale — noun Etymology: French soirée musicale, literally, musical evening Date: 1872 a social entertainment with music as the leading feature … New Collegiate Dictionary
musicale — /myooh zi kal /, n. a music program forming the main part of a social occasion. [1840 50, Amer.; < F, short for soirée musicale musical evening] * * * … Universalium
musicale — See musical, musicale … Dictionary of problem words and expressions
musicale — musical фр. [мюзика/ль] musicale ит. [музика/ле] музыкальный … Словарь иностранных музыкальных терминов
musicale — [ˌmju:zɪ kα:l] noun N. Amer. a musical gathering or concert. Origin C19: Fr., from soirée musicale evening of music … English new terms dictionary