Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

musica

  • 41 acuto

    acuto
    acuto [a'ku:to]
      sostantivo Maskulin
    musica hoher Ton
    ————————
    acuto
    acuto , -a
      aggettivo
     1 (aguzzo) matematica spitz
     2 (vista) scharf; (suono) schrill
     3 medicina, linguistica, grammatica akut; dolore acuto stechender Schmerz
     4 (penetrante) heftig, stark; (freddo) beißend; (odore a) scharf
     5 (vivo, struggente) brennend, heftig
     6  architettura arco a sesto acuto Spitzbogen maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > acuto

  • 42 adagetto

    adagetto
    adagetto [adadlucida sans unicodeʒfontεtto]
      sostantivo Maskulin
  • 43 addormentare

    addormentare
    addormentare [addormen'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (far dormire) zum Schlafen bringen; (medicina, musica) einschläfern
     2 (med:con narcotico) betäuben, narkotisieren
     3 (figurato: intorpidire) einschläfern
     II verbo riflessivo
    -rsi einschlafen; mi si è addormentata la mano mir ist die Hand eingeschlafen; addormentare-rsi in piedi figurato im Stehen einschlafen

    Dizionario italiano-tedesco > addormentare

  • 44 affiatamento

    affiatamento
    affiatamento [affiata'mento]
      sostantivo Maskulin
    Einvernehmen neutro; musica, sport Einklang Maskulin, Harmonie Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > affiatamento

  • 45 all'unisono

    all'unisono
  • 46 allargando

    allargando
    allargando [allar'gando] <->
      sostantivo Maskulin
  • 47 alterazione

    alterazione
    alterazione [alterat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (modificazione) Veränderung Feminin
     2 (falsificazione) Fälschung Feminin
     3 medicina, musica Alteration Feminin
     4 (figurato: turbamento) Erregung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > alterazione

  • 48 altezza

    altezza
    altezza [al'tettsa]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) musica Höhe Feminin
     2 (statura) Größe Feminin
     3 (livello) Stand Maskulin
     4 (profondità) Tiefe Feminin
     5 (larghezza di tessuti) Breite Feminin
     6 (titolo nobiliare) Hoheit Feminin
     7 figurato altezza d'animo moralische Größe; essere all'altezza di fare qualcosa in der Lage sein, etwas zu tun
     8 (latitudine) all'altezza di Trieste auf der Höhe von Triest

    Dizionario italiano-tedesco > altezza

  • 49 andamento

    andamento
    andamento [anda'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (svolgimento) (Fort)gang Maskulin; (a di malattia) Verlauf Maskulin; l'andamento del prezzo Preisentwicklung Feminin
     2  musica Tempo neutro
     3 (portamento) Gang Maskulin, Haltung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > andamento

  • 50 arcata

    arcata
    arcata [ar'ka:ta]
      sostantivo Feminin
     1  architettura Arkade Feminin, Bogen Maskulin
     2  anatomia Bogen Maskulin
     3  musica Bogenstrich Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > arcata

  • 51 aria

    aria
    aria ['a:ria] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (atmosfera, clima) Luft Feminin; aria condizionata Klimaanlage Feminin; corrente d'aria Durchzug Maskulin; filo d'aria Luftzug Maskulin; vuoto d'aria Luftloch neutro; all'aria aperta im Freien; prendere una boccata d'aria (frische) Luft schnappen; cambiare l'aria lüften
     2 (figurato: aspetto) (An)schein Maskulin; (espressione) Ausdruck Maskulin, Miene Feminin
     3  musica Arie Feminin; (canzone) Weise Feminin, Lied neutro
     4 (figurato: loc) buttare all'aria durcheinander werfen; darsi delle aria-e sich aufspielen; prendere un colpo d'aria sich erkälten, sich verkühlen austriaco; saltare in aria in die Luft fliegen; campato in aria figurato aus der Luft gegriffen; andare all'aria ins Wasser fallen, nicht stattfinden; mandare qualcosa all'aria figurato etw ins Wasser fallen lassen, etwas über den Haufen werfen; avere la testa per aria mit den Gedanken woanders sein; c'è qualcosa nell'aria es liegt etwas in der Luft; non tira aria buona qui hier ist dicke Luft

    Dizionario italiano-tedesco > aria

  • 52 arioso

    arioso
    arioso , -a
      aggettivo
     1 (ampio) luftig, weit
     2 (figurato: spazioso) großzügig, weitläufig
     3  musica arioso, liedhaft

    Dizionario italiano-tedesco > arioso

  • 53 armonia

    armonia
    armonia [armo'ni:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1  musica Harmonie Feminin, Zusammenklang Maskulin
     2 (figurato: concordia) Harmonie Feminin, Einklang Maskulin; agire in armonia con le leggi im Einklang mit dem Gesetz handeln; essere in buona armonia con qualcuno mit jemandem in gutem Einvernehmen sein

    Dizionario italiano-tedesco > armonia

  • 54 arpeggio

    arpeggio
    arpeggio [ar'peddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
  • 55 arrangiamento

    arrangiamento
    arrangiamento [arrandlucida sans unicodeʒfonta'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (accomodamento) Übereinkommen neutro, Vereinbarung Feminin
  • 56 arrangiare

    arrangiare
    arrangiare [arran'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
     verbo transitivo
     1 (aggiustare) bewerkstelligen, herrichten
     2 (familiare: rimediare alla meglio) zurechtmachen
     3  musica arrangieren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (industriarsi) sich dativo zu helfen wissen; ci arrangiamo da soli, grazie! danke, wir kommen alleine zurecht!
     2 (mettersi d'accordo) sich absprechen

    Dizionario italiano-tedesco > arrangiare

  • 57 ascendente

    ascendente
    ascendente [a∫∫en'dεnte]
     aggettivo
    aufstrebend, aufsteigend; musica ansteigend; in linea ascendente (parente) in aufsteigender Linie
     II sostantivo Maskulin
     1 (parente) direkter Vorfahr
     2 (figurato: influsso) Einfluss Maskulin
     3 astrologia, astronomia Aszendent Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ascendente

  • 58 assieme

    assieme
    assieme [as'siε:me]
     avverbio
    zusammen
     II preposizione
    assieme a (zusammen) mit +dativo
     III <-> sostantivo Maskulin
    Gesamtheit Feminin; musica, teatro Ensemble neutro

    Dizionario italiano-tedesco > assieme

  • 59 bagattella

    bagattella
    bagattella [bagat'tεlla]
      sostantivo Feminin
     1 (bazzecola) Bagatelle Feminin, Lappalie Feminin
     2  musica Bagatelle Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bagattella

  • 60 ballare

    ballare
    ballare [bal'la:re]
     verbo transitivo
    tanzen
     II verbo intransitivo
     1  musica tanzen; ballare dalla [oder per la] gioia vor Freude tanzen
     2  nautica schlingern
     3 (abiti) schlottern; (oggetti) wackeln; il cappotto mi balla addosso der Mantel schlottert mir am Leib

    Dizionario italiano-tedesco > ballare

См. также в других словарях:

  • música — sustantivo femenino 1. (no contable) Arte de combinar sonidos para producir un efecto estético o expresivo: La música siempre ha interesado a los filósofos. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial. Pragmática: peyorativo, peyorativo. (no contable)… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • música — (Del lat. musĭca, y este del gr. μουσική). 1. f. Melodía, ritmo y armonía, combinados. 2. Sucesión de sonidos modulados para recrear el oído. 3. Concierto de instrumentos o voces, o de ambas cosas a la vez. 4. Arte de combinar los sonidos de la… …   Diccionario de la lengua española

  • Musica è — Студийный альбом Эроса Рамаццотти …   Википедия

  • Música sí — Título Música sí Género Programa musical Presentado por Véase Sección presentadores País de origen España Duración 2 horas Idioma/s españo …   Wikipedia Español

  • Musica — bezeichnet: Musica (Album), Studioalbum von Giovanni Zarrella MSC Musica, Kreuzfahrtschiff Musiktheorie, Teil der Musikwissenschaft Siehe auch: Villa Musica Pro Musica …   Deutsch Wikipedia

  • Musica è — Studio album by Eros Ramazzotti Released 1988 …   Wikipedia

  • música — s. f. 1. Organização de sons com intenções estéticas, artísticas ou lúdicas, variáveis de acordo com o autor, com a zona geográfica, com a época, etc. 2. Arte e técnica de combinar os sons de forma melodiosa. 3. Composição ou obra musical.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • musica — / muzika/ s.f. [dal lat. musĭca, gr. mousikḗ, femm. sost. dell agg. mousikós musicale (sottint. tékhnē arte )]. 1. [arte di combinare i suoni]. 2. (estens.) [singolo componimento musicale] ▶◀ brano, composizione (musicale), pezzo. ● Espressioni:… …   Enciclopedia Italiana

  • ¿Música? Sí — ¿Música? Sí, claro Saltar a navegación, búsqueda ¿Música? Sí, claro fue el nombre de un espectáculo musical realizado por el conjunto argentino I Musicisti, el nombre del grupo antecesor a Les Luthiers. El espectáculo fue estrenado el 17 de mayo… …   Wikipedia Español

  • Musica è — est le titre d une chanson italienne de Eros Ramazzotti qui a donné son nom à un album sorti en 1988. Titres No Titre …   Wikipédia en Français

  • mušica — mùšica ž <G mn mȕšīcā> DEFINICIJA 1. dem. od muha 2. (ob. mn) hir, svojeglavost, kapric [imati mušice u glavi] 3. dio vatrenog oružja (na vrhu cijevi), služi za nišanjenje 4. rib. vrsta mamca na koji se lovi riba [loviti na mušicu; loviti… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»