-
1 musculaire
-
2 musculaire
musculaire [myskylεʀ]adjective[force] muscular* * *myskylɛʀadjectif [tissu, fibre] muscle (épith); [force, faiblesse] muscular* * *myskylɛʀ adj* * *[myskylɛr] adjectif -
3 musculeux
- euse myskylø, øz adjectif1) [bras, personne] muscular2) Anatomie [tissu] muscle (épith)* * *1 [bras, personne] muscular;( féminin musculeuse) [myskylø, øz] adjectif[bras] muscular -
4 myopathe
mjɔpatnom masculin et féminin myopathy patient* * *mjɔpat1. adj1) (= atteint de myopathie) suffering from myopathy2) (= atteint de myopathie primitive progressive) suffering from muscular dystrophy2. nm/f* * *myopathe nmf myopathy patient.[mjɔpat] adjectif————————[mjɔpat] nom masculin et féminin -
5 myopathie
myopathie [mjɔpati]feminine noun≈ muscular dystrophy* * *mjɔpatinom féminin myopathy* * *mjɔpati nfmyopathy, (myopathie primitive progressive) muscular dystrophy* * *myopathie ⇒ Les douleurs et les maladies nf myopathy.[mjɔpati] nom féminin[généralement] myopathy[dystrophie musculaire] muscular dystrophy -
6 claquage
-
7 claquer
[klake]Verbe transitif (porte) bater (com)Verbe intransitif (volet, porte) baterclaquer des dents bater os dentesclaquer des doigts estalar os dedosVerbe pronominal se claquer un muscle ter uma distensão muscular* * *[klake]Verbe transitif (porte) bater (com)Verbe intransitif (volet, porte) baterclaquer des dents bater os dentesclaquer des doigts estalar os dedosVerbe pronominal se claquer un muscle ter uma distensão muscular -
8 déchirure
[dẽʃiʀyʀ]Nom féminin rasgão masculinodéchirure musculaire distensão feminino muscular* * *[dẽʃiʀyʀ]Nom féminin rasgão masculinodéchirure musculaire distensão feminino muscular -
9 musculaire
-
10 muscler
[myskle]Verbe transitif desenvolver os músculos deVerbe pronominal se muscler (quelque chose) desenvolver os músculos (de algo)* * *I.muscler myskle]verbomuscular2 (economia, defesa) fortificarfortalecerII.muscular-se -
11 musculaire
-
12 biceps
biceps [bisεps]masculine noun* * *bisɛpsnom masculin invariable bicepsjouer des biceps — (colloq) to flex one's muscles
* * *bisɛps nm* * *biceps nm inv biceps; avoir des biceps to have muscular arms; jouer des biceps to flex one's muscles.[bisɛps] nom masculin -
13 déménageur
déménageur [demenaʒœʀ]masculine noun( = entrepreneur) furniture remover (Brit), moving company (US) ; ( = ouvrier) removal man (Brit), furniture mover (US)* * *- euse demenaʒœʀ, øz nom masculin, féminin ( ouvrier) removal GB ou moving US man/woman; ( patron) furniture remover GB ou mover US* * *demenaʒœʀ nm1) (= employé) removal man Grande-Bretagne mover USA2) (= entrepreneur) furniture remover* * *déménageur, - euseA ⇒ Les métiers et les professions nm,f ( ouvrier) removal GB ou moving US man/woman; ( patron) furniture remover GB ou mover US; épaules de déménageur muscular shoulders; avoir une carrure de déménageur to be built like an ox.[demenaʒɶr] nom masculin -
14 mollet
mollet [mɔlε]masculine noun[de jambe] calf* * *mɔlɛ
1.
adjectif masculin
2.
nom masculin calf* * *mɔlɛ1. nm2. adj m* * *A adj1 [lit] soft;2 [œuf] soft-boiled.B ⇒ Le corps humain nm calf; des mollets de coq legs like sticks; avoir des mollets de cycliste to have muscular calves.I( féminin mollette) [mɔlɛ, ɛt] adjectif(littéraire) [moelleux] softII[mɔlɛ] nom masculin -
15 muscle
muscle [myskl]masculine noun* * *mysklnom masculin muscle* * *myskl nm* * *muscle nm Anat muscle; muscles striés/lisses striated/smooth muscles; c'est du muscle○ it's all muscle; être tout en muscles○ to be all muscle; avoir du muscle○ to be strong; faire du muscle○ to do bodybuilding.[myskl] nom masculinmuscle cardiaque cardiac ou heart muscle -
16 musclé
muscle [myskl]masculine noun* * *mysklnom masculin muscle* * *myskl nm* * *muscle nm Anat muscle; muscles striés/lisses striated/smooth muscles; c'est du muscle○ it's all muscle; être tout en muscles○ to be all muscle; avoir du muscle○ to be strong; faire du muscle○ to do bodybuilding.1. [corps, personne] muscularmener une politique musclée contre quelque chose to take a hard line ou a tough stance on something -
17 travail
1. masculine nouna. ( = activité) le travail work• avoir du travail/beaucoup de travail to have some work/a lot of work to do• horaire/vêtements de travail work schedule/clothes• conditions/méthodes/groupe/déjeuner de travail working conditions/methods/group/lunch• à travail égal, salaire égal equal pay for equal work• améliorer la communication, c'est tout un travail ! improving communications is quite a task!• c'est un travail de spécialiste (difficile à faire) it's a job for a specialist ; (bien fait) it's the work of a specialist• travaux de recherche/de construction research/building work• « pendant les travaux, le magasin restera ouvert » "business as usual during alterations"• « attention ! travaux ! » "caution! work in progress!" ; (sur la route) "roadworks ahead!" (Brit) "roadwork ahead!" (US)• avoir un travail intéressant/lucratif to have an interesting/a highly paid job• travail d'équipe or en équipe team workd. ( = façonnage) [de bois, cuir, fer] working2. compounds► un travail de fourmi a long, painstaking job* * *
1.
pl - aux tʀavaj, o nom masculin1) ( contraire de repos) work2) (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work [U]j'ai un travail fou — I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on
3) ( fait d'exercer un emploi) work; ( emploi rémunéré) work [U], job; ( lieu) work4) Économie, Sociologie (activité, population active) labour [BrE] [U]division du travail — division of labour [BrE]
5) ( résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work [U]6) ( ouvrage érudit) work ( sur on)7) ( façonnage)le travail de — working with ou in [métal, bois, pierre]
apprendre le travail du bois/métal — to learn woodwork/metalwork
8) (technique, exécution) workmanship9) Physique work10) ( action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of)11) ( altération) ( de vin) fermentation, working; ( de bois) warping12) Médecine ( pendant un accouchement) labour [BrE]
2.
travaux nom masculin pluriel1) ( en chantier) work [U]; ( sur une route) roadworks GB, roadwork [U] UStravaux de construction — construction work [U]
‘fermé pour travaux’ — ( sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’
‘attention, travaux’ — gén ‘caution, work in progress’; ( sur une route) ‘caution, road under repair’
2) (recherche, études) work [U] ( sur on)3) ( débats) deliberationsles travaux agricoles/de la ferme — agricultural/farm work [U]
travaux de couture — needlework [U]
•Phrasal Verbs:* * *tʀavaj, o travaux pl1. nm1) (= activité, effort) workJ'ai beaucoup de travail. — I've got a lot of work.
C'est un travail épuisant. — It's exhausting work.
se mettre au travail — to start work, to get down to work
outils de travail — working tools, work tools
2) (= tâche spécifique) jobDonne-lui un travail facile. — Give him an easy job.
3) (= emploi, gagne-pain) job, work no plIl a un travail intéressant. — He's got an interesting job.
Il est sans travail depuis un an. — He has been out of work for a year.
4) (= lieu) workAu travail, je m'entends bien avec mes collègues. — I get on well with my colleagues at work.
5) ÉCONOMIE (= ressource, facteur) labour Grande-Bretagne labor USAla législation du travail — labour law, labour legislation
6) MÉDECINE (de l'accouchement) labour Grande-Bretagne labor USA7) (= façonnage)2. travaux nmpl(= chantier) (de réparation, agricoles) work, (sur route) roadworks, [construction] building work, building* * *I.A nm1 ( contraire de repos) work; le travail intellectuel intellectual work; le travail scolaire schoolwork; ça demande des mois de travail it requires months of work; se mettre au travail to get down to work, to start work; être en plein travail to be busy working;2 (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work ¢; faire un travail to do a job; distribuer le travail to allocate jobs; ce n'est pas mon travail it's not my job; c'est un travail de professionnel ( à faire) it's a job for a professional; ( bien fait) it's a very professional job; c'est un travail d'homme it's man's work; commencer un travail to start a job; mener un travail de recherche to do research work; avoir du travail to have work to do; j'ai un travail fou I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on; les enfants, ça donne du travail, les enfants, c'est du travail children make a lot of work; les gros travaux the heavy work; s'occuper à de petits travaux to do little jobs; faire quelques travaux de jardinage to do a few gardening jobs; (félicitations) c'est du beau travail! aussi iron you've done a great job on that; qu'est-ce que c'est que ce travail? what do you call this?; et voilà le travail! that's that done!;3 ( fait d'exercer un emploi) work; ( emploi rémunéré) work ¢, job; ( lieu) work; ne me téléphone pas à mon travail don't call me at work; chercher du/un travail to look for work/a job; bien content d'avoir du/un travail glad to be in work/to have a job; être sans travail to be out of work; donner du travail à qn ( employer) to give sb a job; reprendre le travail to go back to work; cesser le travail to stop work; aller au travail to go to work; être au travail to be at work; que fais-tu comme travail? what do you do?, what's your job?; il ne fait que son travail he's only doing his job; le travail en usine/de bureau factory/office ou clerical work; le travail temporaire/à mi-temps temporary/part-time work; un travail à mi-temps a part-time job; le travail en équipe team work; le travail en équipes shiftwork; le travail de nuit nightwork; il a un travail de nuit he works nights; le travail indépendant freelance work, self-employment; conditions/semaine de travail working conditions/week; vivre de son travail to work for one's living; ⇒ salaire;4 Écon, Sociol (activité, population active) labourGB ¢; le capital et le travail capital and labourGB; organisation/division du travail organization/division of labourGB; force de travail workforce; entrer dans le monde du travail to enter the world of work; la psychologie du travail industrial psychology;5 ( résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work ¢; le travail du cœur the work done by the heart; le travail musculaire muscular effort, the work done by the muscles;6 ( ouvrage érudit) work (sur on); publier un travail sur la Renaissance to publish a work on the Renaissance;7 ( façonnage) le travail de working with ou in [métal, bois, pierre]; le travail de l'ivoire est difficile working with ou in ivory is difficult; apprendre le travail du bois/métal to learn woodwork/metalwork;8 (technique, exécution) workmanship; un travail superbe a superb piece of workmanship; un coffret d'un beau travail a beautifully made box; une dentelle d'un travail délicat a delicate piece of lacework;10 ( action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of); le travail du temps the work of time;12 Méd ( pendant accouchement) labourGB; entrer/être en travail to go into/be in labourGB; salle de travail labourGB ward.B travaux nmpl1 ( en chantier) work (sg); ( sur une route) roadworks GB, roadwork ¢ US; travaux de construction/réfection/soutènement construction/renovation/retaining work ¢; travaux de terrassement earthworks; travaux d'aménagement ( de bâtiment) alterations (de to), improvements (de to); ( d'un site) redevelopment ¢ (de of); ( d'une route) roadworks (de on); faire faire des travaux dans sa maison to have work done in one's house; nous sommes en plein travaux we're in the middle of having some work done; ‘fermé pour travaux’ ( sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’; ‘attention, travaux’ gén ‘caution, work in progress’; ( sur une route) ‘caution, road under repair’;2 (recherche, études) work ¢ (sur on); publier le résultat de ses travaux to publish the results of one's work;3 ( débats) (d'assemblée, de commission) deliberations;4 ( opérations de même nature) les travaux agricoles/de la ferme agricultural/farm work; travaux de couture needlework.travail à la chaîne assembly-line work; travail clandestin work for which no earnings are declared; travail à domicile working at or from home; travail des enfants child labourGB; travail d'intérêt général Jur community service; travail manuel manual work; travail au noir○ gén work for which no earnings are declared; ( exercice d'un second emploi non déclaré) moonlighting; travail aux pièces piece work; travail posté shift work; travail de Romain Herculean task; travail de titan = travail de Romain; travaux d'aiguille needlework ¢; travaux des champs agricultural ou farm work ¢; travaux de dame fancywork ¢; travaux dirigés, TD Univ practical (sg); travaux forcés Jur hard labourGB (sg); fig slave labourGB ¢; travaux manuels Scol handicrafts; travaux ménagers housework ¢; travaux pratiques, TP Scol, Univ practical work ¢; ( en laboratoire) lab work ¢; travaux préparatoires Jur ( pour un texte de loi) preliminary documents; travaux publics, TP ( travail) civil engineering ¢; ( ouvrages) civil engineering works, public works; travaux routiers roadworks GB, roadwork ¢ US.II.I( pluriel travaux) [travaj, o] nom masculinA.[ACTION]1. [occupation]le travail de jour/nuit day/night workje finis le travail à cinq heures I stop ou finish work at fiveun travail de longue haleine a long-term work ou projectle travail posté ou par roulement shift workle travail manuel manual work ou laboura. [occasionnel] undeclared casual work, moonlightingb. [comme pratique généralisée] black economya. [généralement] temporary workb. [dans un bureau] temping2. [tâches imposées] work3. [tâche déterminée] jobfaire un travail de recherche/traduction to do a piece of research/a translationc'est un travail de bagnard ou forçat it's back-breaking work ou a back-breaking jobc'est un travail de Romain ou de Titan it's a colossal job4. [efforts] (hard) workil a encore du travail s'il veut devenir champion he's still got a lot of work to do if he wants to be champion5. [exécution] workon lui a confié les peintures et elle a fait du bon/mauvais travail she was responsible for doing the painting and she made a good/bad job of itje ne retrouve pas une seule disquette, qu'est-ce que c'est que ce travail? I can't find a single floppy disc, what's going on here?6. [façonnage] workingelle est attirée par le travail du bois/de la soie she's interested in working with wood/with silk[responsabilité] jobchercher du ou un travail to be job-hunting, to be looking for a jobsans travail unemployed, jobless, out of work8. [dans le système capitaliste] labour9. [contrainte exercée - par la chaleur, l'érosion] action10. PHYSIOLOGIE [accouchement] labourle travail n'est pas commencé/est commencé the patient has not yet gone/has gone into labour[activité] workréduire le travail du cœur/des reins to lighten the strain on the heart/on the kidneysB.[RÉSULTAT, EFFET]1. [écrit] piece2. [transformation - généralement] work[modification interne - dans le bois] warping ; [ - dans le fromage] maturing ; [ - dans le vin] workingtravaux nom masculin pluriel‘fermé pendant les travaux’ ‘closed for ou during alterations’‘attention, travaux’ ‘caution, work in progress’travaux domestiques ou ménagers houseworka. [généralement] arts and craftsa. [généralement] practical workb. [en laboratoire] lab work2. [d'une commission] work————————au travail locution adverbialese mettre au travail to get down ou to set to workallez, au travail! come on, get to work!————————de travail locution adjectivale1. [horaire, séance] working[vêtement, camarade, permis] work (modificateur)2. [d'accouchement - période] labour (modificateur) ; [ - salle] labour (modificateur), delivery (modificateur)————————du travail locution adjectivale[accident, sociologie, législation] industrial————————en travail adverbeentrer en travail to go into ou to start labourII -
18 balaise
I.n. m. 'Heavy', muscleman, muscular and stocky figure of a man. (The kind of person who naturally finds work as a bouncer or bodyguard.)II.adj.1. (of person): Hefty, muscular.2. (of object): 'Ginormous', very large. Elle nous sert toujours des portions balaises! When she serves us, we get real heaped platefuls! -
19 balèze
I.n. m. 'Heavy', muscleman, muscular and stocky figure of a man. (The kind of person who naturally finds work as a bouncer or bodyguard.)II.adj.1. (of person): Hefty, muscular.2. (of object): 'Ginormous', very large. -
20 atrophie
atrophie atʀɔfi]nome femininoatrophie musculaireatrofia muscularatrophie économiqueestagnação económica
См. также в других словарях:
Muscular — Mus cu*lar, a. [Cf. F. musculaire. See {Muscle}.] 1. Of or pertaining to a muscle, or to a system of muscles; consisting of, or constituting, a muscle or muscles; as, muscular fiber. [1913 Webster] Great muscular strength, accompanied by much… … The Collaborative International Dictionary of English
muscular — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Adquirir (una persona) volumen o fuerza muscular en [una parte del cuerpo]: Un amigo le aconsejó muscular se porque estaba muy delgado. Todas las tardes en el gimnasio hace ejercicios para muscular el abdomen.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
muscular — MUSCULÁR, Ă, musculari, e, adj. Care aparţine muşchilor2 (1), privitor la muşchi2. [var.: muşchiulár, ă adj.] – Din fr. musculaire. Trimis de ana zecheru, 14.11.2006. Sursa: DEX 98 musculár adj. m., pl. musculári; … Dicționar Român
muscular — (adj.) 1680s, pertaining to muscles, from L. musculus (see MUSCLE (Cf. muscle) (n.)) + AR (Cf. ar). Earlier in same sense was musculous (early 15c.). Meaning having well developed muscles is from 1736. Muscular Christianity (1857) is originally… … Etymology dictionary
muscular — muscular, brawny, sinewy, athletic, burly, husky are applied to persons in the sense of strong and powerful in build or physique. Muscular implies well developed, but not overdeveloped, muscles and, usually, a stalwart build {hard exercise . ..… … New Dictionary of Synonyms
muscular — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: muscular musculando musculado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. musculo musculas muscula musculamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Muscular — (v. lat.), die Muskeln betreffend, in Bewegung setzend; daher Muscularität (Muscularkraft), das selbständige, den Muskeln zuständige Vermögen. Muscularunruhe (Convulsibilität), eine allgemeine Neigung zum Verziehen u. zu lebhafter Bewegung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Muscular — Muscular, die Muskeln betreffend; M. ität, Muskelkraft … Herders Conversations-Lexikon
muscular — 1. relativo o perteneciente al músculo. 2. característico de una musculatura bien desarrollada. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
muscular — index powerful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
muscular — adj. 2 g. 1. Relativo a músculo. 2. Constituído por músculo. ‣ Etimologia: músculo + ar … Dicionário da Língua Portuguesa