-
1 muder
-
2 müder Krieger
müder Krieger(scherzhaft umgangssprachlich) héros Maskulin fatigué -
3 müder Haufen
см. müder VereinDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > müder Haufen
-
4 müder Knochen
см. müder VereinDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > müder Knochen
-
5 müder Sack
см. müder VereinDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > müder Sack
-
6 müder Verein
см. müde TasseDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > müder Verein
-
7 ein müder Laden
een saaie, lamlendige bedoening, boel -
8 ein müder Laut
кол.числ.общ. слабый звук -
9 to by blue muder
فرياد كردن،دادزدن -
10 mit müder Stimme sagen
to say sth. tiredly -
11 Krieger
m; -s, -; warrior; (Soldat) soldier; alter Krieger hum. old campaigner; kalter Krieger POL. cold war exponent* * *der Kriegerwarrior* * *Krie|ger ['kriːgɐ]1. m -s, -,Kríé|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nenwarrior; (= Indianerkrieger) brave* * *(a soldier or skilled fighting man, especially in primitive societies: The chief of the tribe called his warriors together; ( also adjective) a warrior prince.) warrior* * *Krie·ger(in)<-s, ->[ˈkri:gɐ]m(f) warrior* * *der; Kriegers, Krieger: warrior; (indianischer Krieger) bravekalter Krieger — (Politik) cold warrior
ein müder Krieger — (fig.) a tired old thing
* * *alter Krieger hum old campaigner;kalter Krieger POL cold war exponent* * *der; Kriegers, Krieger: warrior; (indianischer Krieger) bravekalter Krieger — (Politik) cold warrior
ein müder Krieger — (fig.) a tired old thing
* * *- m.brave n.warrior n. -
12 Laden
m; -s, Läden1. shop, bes. Am. store2. umg. (Unternehmen) business; den Laden schmeißen run the show; fig. (es schaffen) swing it; den Laden dichtmachen shut (Am. close) up shop; (scheitern) auch fold; der Laden läuft geschäftlich: business is good; allg. everything’s hunky-dory; wie ich den Laden (so) kenne if you ask me; das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg., fig. (Sache) business; den Laden hinschmeißen umg. give up the whole thing, chuck (Am. pack) it in* * *das Ladenlading; loading;der Ladenstore; retail outlet; shop* * *La|den I ['laːdn]m -s, -['lɛːdn] (= Geschäft) shop (esp Brit), store (US); (inf = Betrieb, Unternehmung) outfit (inf)der Láden läuft (inf) — business is good
es wird eine Zeit dauern, bis der Láden läuft (inf) — it will be some time before the business gets going or gets off the ground
dann kann er den Láden zumachen or dichtmachen (inf) — he might as well shut up shop (and go home) (inf)
den Láden schmeißen (inf) — to run the show
IIden (ganzen) Láden hinschmeißen (inf) — to chuck the whole thing in (inf)
m -s, - or -(= Fensterladen) shutter* * *1) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) charge2) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) charge3) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) load4) (a place where goods are sold: a baker's shop.) shop5) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) store* * *La·den1<-s, Läden>[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]mder \Laden läuft (fam) business is going well3.notfalls können wir den \Laden alleine schmeißen if need be, we can run the show on our ownLa·den2<-s, Läden o ->[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]m shutterLa·den3[ˈla:dn̩]nt TECH, INFORM booting, loadingautomatisches \Laden autoload* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *1. shop, besonders US store2. umg (Unternehmen) business;den Laden schmeißen run the show; fig (es schaffen) swing it;wie ich den Laden (so) kenne if you ask me;das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg, fig (Sache) business;* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *¨-- m.joint (slang) n.shop n.store n. ¨-- n.downloading n.loading n. -
13 Mordfall
m muder case; im Mordfall N. N. ermitteln investigate the N.N. murder* * *der Mordfallkilling* * *Mọrd|fallmmurder or homicide (US) (case)der Mordfall Dr. Praun — the Dr Praun murder or homicide (US) (case)
* * *Mord·fallm murder case* * *der murder case* * *Mordfall m muder case;im Mordfall N. N. ermitteln investigate the N.N. murder* * *der murder case -
14 fuder
-
15 usually
adverbgewöhnlich; normalerweise* * *adverb (on most occasions: We are usually at home in the evenings; Usually we finish work at 5 o'clock.) (für)gewöhnlich* * *usu·al·ly[ˈju:ʒəli, AM -ʒuəli]adv gewöhnlich, normalerweiseis your friend \usually so rude? ist dein Freund immer so unhöflich?does this shop open on Sundays? — \usually hat dieser Laden sonntags geöffnet? — für gewöhnlich jahe felt more than \usually hungover er fühlte sich noch verkaterter als sonst* * *['juːZʊəlɪ]advgewöhnlich, normalerweisemore than usually careful/drunk —
do you drive to work/work overtime? – usually — fahren Sie mit dem Auto zur Arbeit/machen Sie Überstunden? – normalerweise or meistens
he's not usually late — er kommt sonst or normalerweise nicht zu spät
he's usually early, but... — er kommt sonst or meist or normalerweise früh, aber...
* * *usu. abk1. usual übl.2. usually* * *adverbgewöhnlich; normalerweisemore than usually tired — etc. noch müder usw. als üblich; ganz ungewöhnlich müde usw
* * *adv.gewöhnlich adv.normalerweise adv.üblicherweise adv. -
16 müde
adj1) усталый, утомлённыйer hat müde Hände — у него устали рукиein müder Laut — слабый звукein Pferd müde jagen ( reiten) — загнать лошадьsich müde laufen — устать от беготни, набегатьсяsich müde stehen — уставать от стояния; отстоять (себе) ногиsich müde schreien — накричаться( до изнеможения), устать от крикаdas Kind hat sich müde gespielt — ребёнок наигрался, ребёнок устал от игрich bin zum Sterben müde — я смертельно устал; я устал до смертиich bin zum Umfallen( zum Hinsinken) müde — я валюсь с ног от усталостиmüde werden — устать; утомиться2) (von D, durch A) усталый, уставший (от чего-л.), утомлённый (чем-л.)er ist vom Ausflug müde — прогулка ( экскурсия) утомила его3) (G, A) уставший (от чего-л.), утомлённый (чем-л.)er ist des Lebens ( das Leben) müde — жизнь ему надоела, он устал от жизниich bin des vielen Redens ( das viele Reden) müde — мне надоело много говорить; мне надоели все эти разговорыich bin es müde, immer dasselbe zu wiederholen — я устал ( мне надоело) повторять всё одно и то же4) истощённый ( о почве)5) тех. усталый ( о металле) -
17 слабый звук
-
18 Knochen
m; -s, -1. bone; Fleisch mit / ohne Knochen meat on / off the bone; sich (Dat) die Knochen brechen break something; mir tun sämtliche Knochen weh every bone in my body is aching; die oder seine Knochen (für etw.) hinhalten müssen have to risk one’s neck (for s.th.); jemandem alle oder sämtliche Knochen ( einzeln) brechen umg. break every bone in s.o.’s body; Knochen bildend Medikament etc.: bone-building2. fig., in Wendungen: nass bis auf die Knochen soaked to the skin; es ist ihm in die Knochen gefahren it really got to him; es sitzt mir noch in den Knochen I still haven’t got over it (completely); sich bis auf die Knochen blamieren make an absolute fool of o.s.; fauler Knochen umg. lazybones; harter Knochen umg. toughie* * *der Knochenknucklebone; bone* * *Knọ|chen ['knɔxn]m -s, -1) boneFleisch mit/ohne Knochen — meat on/off the bone
mir tun alle Knochen weh (inf) — every bone in my body is aching
er ist bis auf die Knochen abgemagert — he is just (a bag of) skin and bones
brich dir nicht die Knochen! (inf) — don't break anything or your neck!
das geht auf die Knochen (inf) — it knackers you (Brit inf), it breaks your back
der Schreck fuhr ihm in die Knochen — he was paralyzed with shock
kein Mark or keinen Mumm in den Knochen haben (inf) — to have no guts or spunk (inf)
sich bis auf die Knochen blamieren (inf) — to make a proper fool of oneself (inf)
er ist konservativ bis in or auf die Knochen (inf) — he is conservative through and through, he is a dyed-in-the-wool conservative
du fauler/müder Knochen — you lazy/indolent so-and-so (inf)
* * *der1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) bone2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) bone* * *Kno·chen<-s, ->[ˈknɔxn̩]m1. (Teil des Skeletts) bonejdm alle \Knochen brechen (sl) to break every bone in sb's bodybrich dir nicht die \Knochen! (fam) don't break anything!2. KOCHK bone4.bis auf die \Knochen abgemagert sein to be all [or just] skin and bone[s]bis auf die \Knochen nass werden to get soaked to the skinder Schreck sitzt mir jetzt noch in den/allen \Knochen! I'm still scared stiff even now!* * *der; Knochens, Knochen boneFleisch mit/ohne Knochen — meat on/off the bone
mir tun sämtliche Knochen weh — (ugs.) every bone in my body aches
der Schreck fuhr ihm in die Knochen — (ugs.) he was shaken to the core
keinen Mumm in den Knochen haben — (ugs.) be a weed
nass/abgemagert bis auf die Knochen sein — be soaked to the skin/just skin and bones (coll.)
jemanden bis auf die Knochen blamieren — (ugs.) make a complete fool of somebody (coll.)
seine Knochen für etwas hinhalten [müssen] — (ugs.) [have to] risk one's neck fighting for something
* * *1. bone;mit/ohne Knochen meat on/off the bone;sich (dat)die Knochen brechen break something;mir tun sämtliche Knochen weh every bone in my body is aching;seine Knochen (für etwas) hinhalten müssen have to risk one’s neck (for sth);sämtliche Knochen (einzeln) brechen umg break every bone in sb’s body;nass bis auf die Knochen soaked to the skin;es ist ihm in die Knochen gefahren it really got to him;es sitzt mir noch in den Knochen I still haven’t got over it (completely);sich bis auf die Knochen blamieren make an absolute fool of o.s.;fauler Knochen umg lazybones;harter Knochen umg toughie* * *der; Knochens, Knochen boneFleisch mit/ohne Knochen — meat on/off the bone
mir tun sämtliche Knochen weh — (ugs.) every bone in my body aches
der Schreck fuhr ihm in die Knochen — (ugs.) he was shaken to the core
keinen Mumm in den Knochen haben — (ugs.) be a weed
nass/abgemagert bis auf die Knochen sein — be soaked to the skin/just skin and bones (coll.)
jemanden bis auf die Knochen blamieren — (ugs.) make a complete fool of somebody (coll.)
seine Knochen für etwas hinhalten [müssen] — (ugs.) [have to] risk one's neck fighting for something
* * *- m.bone n. -
19 laden
m; -s, Läden1. shop, bes. Am. store2. umg. (Unternehmen) business; den Laden schmeißen run the show; fig. (es schaffen) swing it; den Laden dichtmachen shut (Am. close) up shop; (scheitern) auch fold; der Laden läuft geschäftlich: business is good; allg. everything’s hunky-dory; wie ich den Laden (so) kenne if you ask me; das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg., fig. (Sache) business; den Laden hinschmeißen umg. give up the whole thing, chuck (Am. pack) it in* * *das Ladenlading; loading;der Ladenstore; retail outlet; shop* * *La|den I ['laːdn]m -s, -['lɛːdn] (= Geschäft) shop (esp Brit), store (US); (inf = Betrieb, Unternehmung) outfit (inf)der Láden läuft (inf) — business is good
es wird eine Zeit dauern, bis der Láden läuft (inf) — it will be some time before the business gets going or gets off the ground
dann kann er den Láden zumachen or dichtmachen (inf) — he might as well shut up shop (and go home) (inf)
den Láden schmeißen (inf) — to run the show
IIden (ganzen) Láden hinschmeißen (inf) — to chuck the whole thing in (inf)
m -s, - or -(= Fensterladen) shutter* * *1) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) charge2) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) charge3) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) load4) (a place where goods are sold: a baker's shop.) shop5) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) store* * *La·den1<-s, Läden>[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]mder \Laden läuft (fam) business is going well3.notfalls können wir den \Laden alleine schmeißen if need be, we can run the show on our ownLa·den2<-s, Läden o ->[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]m shutterLa·den3[ˈla:dn̩]nt TECH, INFORM booting, loadingautomatisches \Laden autoload* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *laden1; lädt, lud, hat geladenA. v/t1. load;das Schiff hat Getreide geladen the ship has taken on a load of grain; Zustand: the ship is carrying a cargo of grain;der LKW hat Kies geladen the truck has been loaded with gravel; Zustand: the truck has a load of gravel;die Kisten aus dem Wagen laden unload the crates from the car ( Lieferwagen: van, Pferdewagen: cart);die Säcke vom Lkw auf Lasttiere laden load the sacks from the truck onto pack animals;die Atmosphäre war mit Spannung/Hass geladen the atmosphere was charged with tension/filled with hatred5. (Gewehr etc) loadB. v/i1. load;der LKW hat schwer geladen the truck has a heavy load;schwer geladen haben umg, hum be plastered ( oder tanked up, besonders US loaded), be three sheets to the wind, Br auch have had one over the eight obs2. IT load;1. geh (einladen) invite2. JUR:vor Gericht laden summon before a court; unter Strafandrohung: subpoena* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *¨-- m.joint (slang) n.shop n.store n. ¨-- n.downloading n.loading n. -
20 feeble
adjective1) (weak) schwach3) (lacking energy) schwach [Leistung, Kampf, Applaus]; wenig überzeugend [Argument, Entschuldigung, Erklärung]; zaghaft, kläglich [Versuch, Bemühung]; lahm (ugs.) [Witz]4) (indistinct) schwach [[Licht]schein, Herzschlag]* * *['fi:bl]- academic.ru/86954/feebly">feebly* * *fee·ble<-r, -st>[ˈfi:bl̩]1. (weak) schwach\feeble light schwaches Lichtold and \feeble alt und gebrechlich\feeble attempt müder Versuch\feeble performance schwache Vorstellung* * *['fiːbl]adj (+er)2) (pej: pathetic) person, effort, applause, support, smile schwach; attempt, performance kläglich; explanation, argument, idea wenig überzeugend; excuse faul (inf); joke lahm (inf); response halbherzigdon't be so feeble! — sei nicht so ein Waschlappen (inf)
* * *feeble [ˈfiːbl] adj (adv feebly) allg schwach:feeble attempts schwache oder pej (lenden)lahme Versuche;feeble excuse lahme Ausrede pej;feeble joke schwacher Witz;feeble smile schwaches oder mattes Lächeln;feeble moan schwaches oder leises Ächzen* * *adjective1) (weak) schwach2) (deficient) schwächlich; (in resolve, argument) halbherzig3) (lacking energy) schwach [Leistung, Kampf, Applaus]; wenig überzeugend [Argument, Entschuldigung, Erklärung]; zaghaft, kläglich [Versuch, Bemühung]; lahm (ugs.) [Witz]4) (indistinct) schwach [[Licht]schein, Herzschlag]* * *adj.kraftlos adj.schwach adj.
См. также в других словарях:
Muder — Angaben Waffenart: Messer, Wurfmesser B … Deutsch Wikipedia
Muder Seman — ሙደር ሰማን Muder Seman Membre du Conseil de la Fédération État fédéré État des nations, nationalités et peuples du sud Nation, nationalité ou peuple représenté Peuple Kebena République fédérale démocratique d Éthiopie Muder Seman (Ge ez: ሙደር ሰማን)… … Wikipédia en Français
Müder, das — Das Müder, S. Mieder … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
muder — (mu dé) v. a. Terme de marine. Faire passer la vergue ou l antenne d une voile d un côté à l autre du mât. ÉTYMOLOGIE Autre forme de muer, changer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gameshow (magazine) — Gameshow is a magazine that was published in Turkey during the 90 s. The magazine focused mainly on computer games, where it was the leading magazine in that but it also contained pages about science fiction and fantasy literature and rock music … Wikipedia
Healthcare-associated pneumonia — In medicine, healthcare associated pneumonia (HCAP) is a novel category of pneumonia in patients with recent close contact with the health care system.HCAP is a condition in patients who are not hospitalised (similar to community acquired… … Wikipedia
Georg Gafron — (* 13. Mai 1954 in Weimar) ist ein deutscher Journalist. Gafron flüchtete 1977 aus der DDR in einem Kofferraum über Marienborn in die Bundesrepublik und gilt im Umgang mit der DDR und nach der Wende im Umgang mit der PDS als ein politischer… … Deutsch Wikipedia
Unhallowed — The Black Dahlia Muder Дата выпуска 17 Июня,2003 года Жанр {{{Жанр}}} Страна США Хронология The Black Dahlia Mu … Википедия
Volumenanalyse — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: Vollprogramm Lutheraner 13:07, 7. Nov. 2011 (CET) … Deutsch Wikipedia
Wu-Yi Hsiang — (* 1937 in China) ist ein chinesisch US amerikanischer Mathematiker, der sich überwiegend mit Geometrie beschäftigt. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2.1 Keplervermutung 3 Schrifte … Deutsch Wikipedia
muer — [ mɥe ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. mutare « changer » → 2. muter 1 ♦ V. tr. Vx Changer. Littér. MUER EN : transformer en. « La pluie avait soudain mué Venise en une immense moisissure » (F. Mauriac). Pronom. « Ces joies refoulées se sont … Encyclopédie Universelle