-
121 angustioso
adj.distressful, anguished, agonizing, distressing.* * *► adjetivo1 (situación) distressing, worrying; (mirada) anguished* * *(f. - angustiosa)adj.1) anguished, distressed2) distressing* * *ADJ1) (=angustiado) [sensación] distressed, anguished; [voz, mirada] anguished2) (=agobiante) [habitación, espacio] oppressive; [problema, recuerdo, situación] distressing3) (=doloroso) (lit) agonizing; (fig) heartbreaking* * ** * *= harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.Ex. See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex. He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.Ex. In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.Ex. It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.* * ** * *= harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.Ex: See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex: He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.Ex: In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.Ex: It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.* * *angustioso -sa‹situación› distressing; ‹mirada/grito› anguished* * *
angustioso◊ -sa adjetivo ‹ situación› distressing;
‹mirada/grito› anguished
angustioso,-a adjetivo distressing
' angustioso' also found in these entries:
Spanish:
angustiosa
- desesperante
English:
distressing
- nerve-racking
- agonizing
- harrowing
* * *angustioso, -a adj[espera] anxious; [situación, noticia] distressing* * *adj agonizing* * *angustioso, -sa adj1) : anguished, distressed2) : distressing, worrisome -
122 burocracia
f.1 bureaucracy.ya no hay tanta burocracia para sacarse el pasaporte there isn't so much red tape involved in getting a passport any more2 bureaucratic procedure.* * *1 bureaucracy2 peyorativo red tape* * *noun f.* * *SF bureaucracy* * *femenino administration, bureaucracy; (pey) bureaucracy (pej), red tape (pej)* * *= bureaucracy, paperwork, red tape.Ex. It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.Ex. However, the vendor will not receive any paperwork unless a previously deferred order is changed to an active one.Ex. This kind of transfer is often made very difficult to accomplish because of the paper work and red tape involved.----* reducir la burocracia = slash + red tape.* * *femenino administration, bureaucracy; (pey) bureaucracy (pej), red tape (pej)* * *= bureaucracy, paperwork, red tape.Ex: It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
Ex: However, the vendor will not receive any paperwork unless a previously deferred order is changed to an active one.Ex: This kind of transfer is often made very difficult to accomplish because of the paper work and red tape involved.* reducir la burocracia = slash + red tape.* * ** * *
burocracia sustantivo femenino
bureaucracy
burocracia sustantivo femenino bureaucracy
' burocracia' also found in these entries:
Spanish:
escollo
English:
administration
- bureaucracy
- cumbersome
* * *burocracia nfbureaucracy;ya no hay tanta burocracia para sacarse el pasaporte there isn't so much red tape involved in getting a passport any more* * *f bureaucracy* * *burocracia nf: bureaucracy -
123 de acuerdo con
in accordance with* * ** * *= according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging fromEx. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.Ex. If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.Ex. The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex. Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex. This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.Ex. In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.Ex. The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.Ex. In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.Ex. In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.* * *= according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging fromEx: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.Ex: If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.Ex: The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex: Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex: This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.Ex: In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.Ex: The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.Ex: In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.Ex: In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other. -
124 desde principios de siglo
= since the turn of the century, from the turn of the centuryEx. Since the turn of the century, nothing has influenced or changed our perception of ourselves as much as the moving image.Ex. The postcard collection consists of 292 postcards from the turn of the century to the modern era.* * *= since the turn of the century, from the turn of the centuryEx: Since the turn of the century, nothing has influenced or changed our perception of ourselves as much as the moving image.
Ex: The postcard collection consists of 292 postcards from the turn of the century to the modern era. -
125 deseo
m.1 desire.arder en deseos de hacer algo to be burning with desire to do something2 wish (anhelo).se cumplió mi deseo my wish came true, I got my wishpedir/conceder un deseo to ask for/grant a wishtus deseos son órdenes your wish is my commandbuenos deseos good intentionscon mis/nuestros mejores deseos (with my/our) best wishes (en carta, obsequio)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desear.* * *1 wish, desire\formular un deseo to make a wishtener deseo de algo to wish something■ tengo muchos deseos de que llegue el verano I wish summer would come, I'm longing for the summerbuenos deseos good intentions* * *noun m.desire, wish* * *SM1) (=anhelo) desire, wishmi mayor deseo es encontrar un trabajo — my dearest wish o greatest desire is to find a job
llegó al poder con buenos deseos de mejorarlo todo — he came to power with every intention of improving things
tengo deseos de verla — I yearn to see her, I'm longing to see her
ardo en deseos de conocerla — liter I have a burning desire to meet her
2) (=cosa deseada) wishpedir o formular un deseo — to make a wish
3) (tb: deseo sexual) desire* * *a) ( anhelo) wishtus deseos son órdenes para mí — (fr hecha) your wish is my command (set phrase)
deseos de algo: con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/success; ardía en deseos de verla — (liter) he had a burning desire to see her
b) ( apetito sexual) desire* * *= appetite, desire, want, will, willingness, wish, craving, urge, thirst, yearning.Ex. We need to know what and how consumers' information appetites have changed.Ex. Equally important was the desire to achieve a single text.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex. The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex. On Carmichael's face came the look of one who sees the immediate fulfillment of a wish.Ex. The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex. The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.----* amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.* deseo de = hunger for, lust for, greed for.* deseo de aventura = thirst for adventure.* deseo de cooperación = engagement.* deseo de matar = bloodlust.* deseo explícito = explicit wish.* deseo + hacerse realidad = wish + come true.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* deseo por aprender = thirst for knowledge.* deseo sexual = lust, sexual desire.* despertar el deseo = arouse + hunger.* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.* falta de deseo = unwillingness.* fuente de los deseos = wishing well.* hacer realidad una deseo = fulfil + Posesivo + wish.* lista de deseos = wish list.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pozo de los deseos = wishing well.* quitar el deseo = suffocate + desire.* satisfacer el deseo = satisfy + appetite.* satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.* sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.* * *a) ( anhelo) wishtus deseos son órdenes para mí — (fr hecha) your wish is my command (set phrase)
deseos de algo: con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/success; ardía en deseos de verla — (liter) he had a burning desire to see her
b) ( apetito sexual) desire* * *= appetite, desire, want, will, willingness, wish, craving, urge, thirst, yearning.Ex: We need to know what and how consumers' information appetites have changed.
Ex: Equally important was the desire to achieve a single text.Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex: The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex: On Carmichael's face came the look of one who sees the immediate fulfillment of a wish.Ex: The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex: The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.* amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.* deseo de = hunger for, lust for, greed for.* deseo de aventura = thirst for adventure.* deseo de cooperación = engagement.* deseo de matar = bloodlust.* deseo explícito = explicit wish.* deseo + hacerse realidad = wish + come true.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* deseo por aprender = thirst for knowledge.* deseo sexual = lust, sexual desire.* despertar el deseo = arouse + hunger.* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.* falta de deseo = unwillingness.* fuente de los deseos = wishing well.* hacer realidad una deseo = fulfil + Posesivo + wish.* lista de deseos = wish list.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pozo de los deseos = wishing well.* quitar el deseo = suffocate + desire.* satisfacer el deseo = satisfy + appetite.* satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.* sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.* * *1 (anhelo) wishel hada le concedió tres deseos the fairy granted him three wishesformular un deseo to make a wishque se hagan realidad or que se cumplan todos tus deseos may all your wishes come truese procedió según su deseo everything was done according to his wishessu último deseo fue que lo enterrasen allí his dying o last wish was to be buried theredeseos DE algo:con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/successdeseos DE + INF:ardía en deseos de verla ( liter); he had a burning desire to see her2 (apetito sexual) desirela satisfacción del deseo the satisfaction of desire* * *
Del verbo desear: ( conjugate desear)
deseo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
deseó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desear
deseo
desear ( conjugate desear) verbo transitivo
1 ‹suerte/éxito/felicidad› to wish;
2 ( querer):
las tan deseadas vacaciones the long-awaited holidays;
lo que más deseo es … my greatest wish is …;
si tú lo deseas if you want to;
deseoía una respuesta ahora I would like a reply now;
está deseando verte he's really looking forward to seeing you;
¿desea que se lo envuelva? (frml) would you like me to wrap it for you?
3 ‹ persona› to desire, want
deseo sustantivo masculino
desear verbo transitivo
1 (anhelar, querer con intensidad) to desire: estoy deseando verte, I'm looking forward to seeing you
te deseo lo mejor, I wish you all the best
(suerte, felicidad, etc) to wish: os deseo unas felices vacaciones, have a good holiday
2 (sexualmente) to desire, want
3 frml (querer) to want: ¿desea usted algo, caballero?, can I help you, Sir?
deseo ver al director, I would like to see the manager
♦ Locuciones: deja mucho/bastante que desear, it leaves a lot to be desired
deseo sustantivo masculino
1 wish
2 (sexual, pasional) desire
deseos de venganza, desire for revenge
♦ Locuciones: arder en deseos, to yearn for
' deseo' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- ansia
- aspiración
- capricho
- carnal
- conceder
- cumplir
- cumplirse
- desear
- formular
- gana
- hambre
- impulso
- pretensión
- provocar
- prurito
- que
- rabiar
- realizar
- saciar
- satisfacción
- sed
- si
- sucumbir
- sueño
- voluntad
- ardiente
- avivar
- excitar
- felicitación
- feliz
- ferviente
- insatisfecho
- irrealizable
- irresistible
- mejor
- querer
- viveza
- vivo
English:
anxiety
- appetite
- ardent
- death wish
- desire
- every
- express
- get-well card
- indulge
- indulgence
- intense
- longing
- lust
- overwhelming
- sexual
- uncontrollable
- unvoiced
- wish
* * *deseo nm1. [pasión] desire;no sentía ningún deseo por él she felt no desire for him2. [anhelo] wish;piensa un deseo y sopla las velas think of a wish and blow out the candles;expresó su deseo de paz para la región he expressed his desire for peace in the region;buenos deseos good intentions;con mis/nuestros mejores deseos [en carta, obsequio] (with my/our) best wishes;conceder un deseo to grant a wish;se cumplió mi deseo my wish came true, I got my wish;formular un deseo to make a wish;pedir un deseo to ask for a wish;Formalpor deseo expreso de… at the express wish of…;su último deseo fue… his last wish was…;su último deseo fue que la casa nunca se vendiera her last o dying wish was that the house should never be sold;tus deseos son órdenes your wish is my command* * *m wish* * *deseo nm: wish, desire* * * -
126 hacer frente
v.to cope, to face it.* * *(v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engageEx. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex. The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.Ex. Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.* * *(v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engageEx: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex: The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.Ex: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss. -
127 infractor
m.lawbreaker, infringer, transgressor, offender.* * *► adjetivo1 offending► nombre masculino,nombre femenino1 offender* * *(f. - infractora)noun* * *infractor, -aSM / F offender (de against)* * *- tora masculino, femenino offender* * *= offender, abuser, defaulter, harmdoer, victimiser [victimizer, -USA], lawbreaker, violator.Ex. The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex. Libraries make special arrangements for short-term loans lasting as little as two hours in some cases, and charge heavy fines to act as a deterrent to defaulters.Ex. The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex. The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.Ex. Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.----* infractor de la ley = scofflaw.* infractor de tráfico = scofflaw.* * *- tora masculino, femenino offender* * *= offender, abuser, defaulter, harmdoer, victimiser [victimizer, -USA], lawbreaker, violator.Ex: The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).
Ex: The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex: Libraries make special arrangements for short-term loans lasting as little as two hours in some cases, and charge heavy fines to act as a deterrent to defaulters.Ex: The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex: The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.Ex: Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.* infractor de la ley = scofflaw.* infractor de tráfico = scofflaw.* * *masculine, feminineoffenderlos infractores de la ley tributaria tax offenders* * *
infractor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
offender
infractor,-ora sustantivo masculino y femenino offender
' infractor' also found in these entries:
Spanish:
infractora
English:
lawbreaker
- offender
* * *infractor, -ora♦ adjoffending♦ nm,foffender* * *I adj offending atrII m, infractora f offender* * *: offender -
128 pronóstico
m.1 forecast.2 prognostic, outlook, prognostication.3 prognosis, outlook, outlook for the patient.* * *1 (del tiempo) forecast2 MEDICINA prognosis\de pronóstico grave seriouspronóstico metereológico weather forecast* * *noun m.1) forecast, prediction2) prognosis* * *SM1) (=predicción) [gen] prediction, forecast; [en carreras] tip2) (Med) prognosisde pronóstico leve — slight, not serious
su pronóstico es reservado — [por falta de datos] his condition is uncertain; [por posibilidad de agravamiento] his condition is unstable
* * *a) ( predicción) forecast, predictionb) (Med) prognosissufrió lesiones de pronóstico grave/leve — he was seriously/slightly injured
c) ( en carreras de caballos) tip* * *= augury, forecast, prediction, prognosis [prognoses, pl.].Ex. Present auguries on the resource front are not good.Ex. As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.Ex. Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex. The system also provides information on over 300 diseases, their prognosis and treatment from leading medical and drug reference books.----* conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* lograr Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* pronóstico metereológico = weather forecast.* pronósticos de expertos = punditry.* pronósticos de futuro = future predictions.* * *a) ( predicción) forecast, predictionb) (Med) prognosissufrió lesiones de pronóstico grave/leve — he was seriously/slightly injured
c) ( en carreras de caballos) tip* * *= augury, forecast, prediction, prognosis [prognoses, pl.].Ex: Present auguries on the resource front are not good.
Ex: As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.Ex: Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex: The system also provides information on over 300 diseases, their prognosis and treatment from leading medical and drug reference books.* conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* lograr Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* pronóstico metereológico = weather forecast.* pronósticos de expertos = punditry.* pronósticos de futuro = future predictions.* * *1 (predicción) forecast, predictiontodo resultó según mis pronósticos everything turned out as I predicted o forecastel pronóstico del tiempo the weather forecast2 ( Med) prognosisquedó ingresado con lesiones de pronóstico reservado he was taken to (the) hospital where doctors said it was too early to judge the seriousness of his injuries o where he is being kept under observationsufrió lesiones de pronóstico grave/menos grave he was seriously/slightly injured* * *
Del verbo pronosticar: ( conjugate pronosticar)
pronostico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pronosticó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pronosticar
pronosticó
pronóstico
pronosticar ( conjugate pronosticar) verbo transitivo ‹tiempo/resultado› to forecast;
‹victoria/muerte› to predict
pronóstico sustantivo masculino
b) (Med) prognosis
pronosticar verbo transitivo (augurar, predecir) to predict, forecast
pronóstico sustantivo masculino
1 forecast, prediction
pronóstico del tiempo, weather forecast
2 Med prognosis: tiene lesiones de pronóstico grave, she has serious injuries
' pronóstico' also found in these entries:
English:
dark
- forecast
- hopeful
- out
- outlook
- prediction
- prognosis
- projection
- tip
- weather
- weather forecast
- football
* * *pronóstico nm1. [predicción] forecastpronóstico del tiempo weather forecast2. Med prognosis;de pronóstico leve suffering from a mild condition;de pronóstico grave in a serious condition;de pronóstico reservado under observation* * *m MED prognosis;sus heridas son de pronóstico reservado the hospital is making no statement about his injuries;pronóstico del tiempo weather forecast;contra todo pronóstico against all odds* * *pronóstico nm1) predicción: forecast, prediction2) : prognosis* * *pronóstico n (en general) prediction / forecast¿cuál es tu pronóstico para el Mundial? what's your prediction for the World Cup?
См. также в других словарях:
much — [ mʌtʃ ] (comparative more [ mɔr ] ; superlative most [ moust ] ) function word, quantifier *** Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): There isn t much time left. How much money do you have? as… … Usage of the words and phrases in modern English
Much Apu About Nothing — The Simpsons episode Episode no. 151 Prod. code 3F20 Orig. airdate May 5, 1996[1] Show runner(s) Bill Oakley Josh W … Wikipedia
Much the Same — Origin Chicago, Illinois, United States Genres Punk rock Skate punk Melodic hardcore Years active 1999–2007 Labels Nitr … Wikipedia
Much Afraid — Studio album by Jars of Clay Released September 16, 1997 … Wikipedia
much */*/*/ — UK [mʌtʃ] / US adverb, determiner, pronoun Word forms much : comparative more UK [mɔː(r)] / US [mɔr] superlative most UK [məʊst] / US [moʊst] Summary: Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun):… … English dictionary
much*/*/*/ — [mʌtʃ] (comparative more [mɔːr] ; superlative most [məʊst] ) grammar word summary: Much can be: ■ a determiner: There isn t much time left. ■ a pronoun: He didn t say much. ♦ Much of the work has already been completed. ■ an adverb: Things haven… … Dictionary for writing and speaking English
much — much1 W1S1 [mʌtʃ] adv 1.) by a great amount much better/greater/easier etc ▪ Henry s room is much bigger than mine. ▪ These shoes are much more comfortable. ▪ I m feeling very much better, thank you. much too big/old etc ▪ He was driving much too … Dictionary of contemporary English
much — [[t]mʌ̱tʃ[/t]] ♦ 1) ADV GRADED: ADV after v You use much to indicate the great intensity, extent, or degree of something such as an action, feeling, or change. Much is usually used with so , too , and very , and in negative clauses with this… … English dictionary
much — 1 /mVtS/ adverb 1 much taller/much more difficult etc used especially before comparatives and superlatives to mean a lot taller, a lot more difficult: You get a much better view if you stand on a chair. | She looks much fatter in real life than… … Longman dictionary of contemporary English
Much The Same — Infobox musical artist Name = Much The Same Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Chicago, Illinois, United States Genre = Punk rock Skate punk Years active = 1999 ndash;2007 Label = Nitro Records, A F… … Wikipedia
Everything's Changed — articleissues expand=July 2008 unref=July 2008Infobox Single Name = Everything s Changed Artist = Lonestar Album = Crazy Nights Released = 1998 Format = CD Single Genre = Country Length = 3:54 Label = BNA Writer = Larry Boone Paul Nelson Richie… … Wikipedia