Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

mixture+etc

  • 41 grey

    1. adjective
    (lit. or fig.) grau

    he or his hair went or turned grey — er wurde grau od. ergraute

    grey area(fig.) Grauzone, die

    2. noun
    Grau, das
    •• Cultural note:
    Ein Bus der Greyhound Lines Company, der größten Busgesellschaft in den Vereinigten Staaten. Greyhound-Busse verkehren zwischen größeren und kleineren Städten in den gesamten Vereinigten Staaten und sind vor allem bei jungen Leuten und Touristen beliebt, die oft lange Strecken mit ihnen zurücklegen
    * * *
    [ɡrei] 1. adjective
    1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) grau
    2) (grey-haired: He's turning/going grey.) grau
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) das Grau
    2) (something grey in colour: I never wear grey.) das Grau
    3. verb
    (to become grey or grey-haired.) ergrauen
    - academic.ru/32452/greyish">greyish
    * * *
    grey, AM gray
    [greɪ]
    I. n
    1. no pl (colour) Grau nt
    2. (shade of grey) Grauton m
    to paint sth in \greys and blues etw in Grau- und Blautönen streichen
    the [Royal Scots] G\greys pl Schottisches Reiterregiment
    4. (white horse) Grauschimmel m
    II. adj (coloured grey) grau; face [asch]grau, fahl; horse [weiß]grau; person grauhaarig; ( fig) grau, öde, trostlos
    a \grey day ein trüber [o grauer] Tag
    \grey weather trübes Wetter
    to go [or turn] \grey person grau werden, ergrauen, graue Haare bekommen
    * * *
    (US) [greɪ]
    1. adj (+er)
    1) (in colour) grau; (= ashen) person, face grau, fahl; weather, sky, day grau, trüb

    to go or turn grey (person, hair) — grau werden, ergrauen (geh)

    men in grey suits — anonyme, aber mächtige Hintermänner

    2) (= bleak) world, year, days, outlook grau, trostlos, öde
    3) (= anonymous) person grau, gesichtslos; place grau, anonym
    2. n
    (= colour) Graunt
    3. vi
    (person, hair) grau werden, ergrauen (geh)

    he was greying at the templesseine Schläfen wurden grau, seine Schläfen ergrauten

    4. vt (COMPUT)
    button, function ab- or ausgeblenden, deaktivieren

    greyed ( out) — deaktiviert

    * * *
    grey [ɡreı] besonders Br für gray
    gray, besonders Br grey [ɡreı]
    A adj (adv greyly)
    1. grau:
    grow gray in sb’s service in jemandes Dienst ergrauen
    2. trübe, düster, grau (Tag etc):
    gray prospects fig trübe Aussichten
    3. TECH neutral, farblos, naturfarben:
    gray cloth ungebleichter Baumwollstoff
    4. grau(haarig), ergraut:
    become ( oder go) gray ergrauen, graue Haare bekommen
    5. fig alt, erfahren
    6. für ältere Menschen
    B s
    1. Grau n, graue Farbe:
    dressed in gray grau oder in Grau gekleidet
    2. älterer Mensch
    3. ZOOL Grauschimmel m
    4. Naturfarbe f (Stoff):
    in the gray ungebleicht
    C v/t
    1. grau machen
    2. FOTO mattieren
    D v/i grau werden, ergrauen:
    graying angegraut, grau meliert (Haare)
    * * *
    1. adjective
    (lit. or fig.) grau

    he or his hair went or turned grey — er wurde grau od. ergraute

    grey area(fig.) Grauzone, die

    2. noun
    Grau, das
    •• Cultural note:
    Ein Bus der Greyhound Lines Company, der größten Busgesellschaft in den Vereinigten Staaten. Greyhound-Busse verkehren zwischen größeren und kleineren Städten in den gesamten Vereinigten Staaten und sind vor allem bei jungen Leuten und Touristen beliebt, die oft lange Strecken mit ihnen zurücklegen
    * * *
    (UK) adj.
    grau adj.

    English-german dictionary > grey

  • 42 heady

    adjective
    (intoxicating) berauschend
    * * *
    [ˈhedi]
    adj (intoxicating) berauschend; (exciting) aufregend
    in the \heady days of their youth in den unbeschwerten Tagen ihrer Jugend
    * * *
    ['hedɪ]
    adj (+er)
    1) wine, scent, mixture, speed, atmosphere, sensation, success berauschend; experience aufregend

    the air is heady with scent/spices — ein berauschender Duft/der berauschende Duft von Gewürzen hängt in der Luft

    the heady heights of the Premier Leaguedie schwindelerregenden Höhen der Bundesliga

    to be heady with successim Erfolgsrausch sein

    2) (= impetuous) unbesonnen, impulsiv
    * * *
    heady [ˈhedı] adj (adv headily)
    1. unbesonnen, voreilig, vorschnell
    2. berauschend (auch fig Parfüm, Erfolg etc)
    3. berauscht ( with von)
    4. US umg gewitzt, schlau
    * * *
    adjective
    (intoxicating) berauschend
    * * *
    adj.
    voreilig adj.

    English-german dictionary > heady

  • 43 icing

    noun
    (Cookery) Zuckerguss, der; Zuckerglasur, die

    [the] icing on the cake — (fig.) das Tüpfelchen auf dem i

    * * *
    noun (a mixture of sugar, white of egg, water etc used to cover or decorate cakes.) der Zuckerguß
    * * *
    ic·ing
    [ˈaɪsɪŋ]
    n
    1. FOOD Zuckerguss m
    2. AVIAT Vereisung f
    3.
    to be the \icing on the cake ( pej: unnecessary) [bloß] schmückendes Beiwerk sein; ( approv: unexpected extra) das Sahnehäubchen sein fam, ein besonderes Zuckerl sein ÖSTERR
    * * *
    ['aIsɪŋ]
    n
    1) (COOK) Zuckerguss m

    this is the icing on the cake (fig)das ist die Krönung des Ganzen

    2) (on aircraft, rail points) Eisbildung f, Vereisung f
    * * *
    icing [ˈaısıŋ] s
    1. Gefrieren n
    2. a) Zufrieren n
    b) Vereisung f
    3. Eisschicht f
    4. Eishockey: Icing n, unerlaubter Weitschuss
    5. GASTR Zuckerguss m, Glasur f:
    icing sugar bes Br Puderzucker m;
    a) schmückendes Beiwerk,
    b) das Tüpfelchen auf dem i (a. pej)
    * * *
    noun
    (Cookery) Zuckerguss, der; Zuckerglasur, die

    [the] icing on the cake — (fig.) das Tüpfelchen auf dem i

    * * *
    n.
    Glasur -en (Kuchen) f.

    English-german dictionary > icing

  • 44 batch

    <tech.gen> ■ Posten m
    <tech.gen> (of commands, processing steps etc.) ■ Stapel m
    <chem.proc> ■ Eintrag m
    < convey> ■ Beschickungsmenge f
    < edp> (of commands) ■ Satz m
    < metal> (of a blast furnace) ■ Begichtung f ; Beschickung f
    < plast> (pellet pre-mix) ■ Batch m
    < plast> (for rubber products; e.g. for tires) ■ Kautschukmischung f ; Mischgut n ; Mischung f
    < proc> ■ Einsatz m ; Füllung f ; Ladung f ; Beschickung f
    < prod> ■ Ansatz m
    < prod> (set of identical products, produced in one production run) ■ Charge f DIN 55350-31 ; Fertigungslos n ; Los n
    < prod> ■ Mischgut n
    < prod> (a certain, metered amount of feed material) ■ Charge f
    < prod> (mixture; e.g. additives, pellets) ■ Mischung f
    < prod> ■ Partie f ; Produktionsserie f ; Serie f ugs
    < silic> ■ Gemenge n ; Glasgemenge n
    pract < silic> ■ Versatz m
    < textil> (of material) ■ Warenpartie f
    vt < build> ■ gattieren vt
    vt < edp> ■ stapelweise verarbeiten vt
    vt <i&c> ■ abmessen vt
    vt < proc> (in doses; e.g. chemicals, additives) ■ dosieren vt ; zumessen vt ; zuteilen vt
    vt < prod> (determine batch size) ■ bemessen vt
    vt < prod> (a certain, metered amount of feed material) ■ chargieren vt
    vt < textil> ■ batschen vt

    English-german technical dictionary > batch

  • 45 component

    <tech.gen> (e.g. of assemblies, systems, plants, machines, vehicles) ■ Bauteil n ; Komponente f form ; Einzelteil n prakt ; Teil n ugs ; Stück n ugs.rar
    <tech.gen> ■ Glied n
    < chem> (in a mixture, solution etc.) ■ Anteil m
    < chem> (of compounds) ■ Bestandteil m
    <el> (in el. circuits, ICs, on PCBs) ■ Bauelement n ; Schaltelement n ; Funktionselement n ; Bauteil n prakt
    <energ.sol> (of radiation) ■ Strahlungsanteil m ; Strahlungskomponente f

    English-german technical dictionary > component

  • 46 compound

    <tech.gen> ■ verbunden
    <tech.gen> (consisting of several elements; e.g. lens, load) ■ zusammengesetzt
    pract <build.mat> (for gypsum board) ■ Spachtelmasse f ; Kleber m prakt
    <chem.gen> ■ Verbindung f
    < mat> (paste etc.) ■ Masse f
    < pack> ■ Flüssigdichtung f DIN 55 405
    pract < pack> (rubber) ■ Gummierung f ; Compound m prakt
    < pharm> ■ Kombinationspräparat n
    < plast> ■ Compound n ; Formmasse mit Zuschlägen f form ; Premix m prakt ; Kompoundmasse f
    < plast> (for rubber products; e.g. for tires) ■ Kautschukmischung f ; Mischgut n ; Mischung f
    < proc> (mixture) ■ Mischung f
    vt < chem> (chemical substance) ■ nach Rezeptur aufbauen vt ; nach Rezept aufbauen vt
    vt <el> ■ kompoundieren vt
    vt < proc> (mix a pliable mass, substance) ■ mischen vt ; kompoundieren vt
    vt < tribo> (oils) ■ fetten vt
    <tech.gen> (made of two or more materials) ■ Verbund...

    English-german technical dictionary > compound

  • 47 jumble

    1. transitive verb

    jumble up or together — durcheinander bringen; durcheinander werfen

    2. noun
    1) Wirrwarr, der; Gewirr, das; (muddle) Durcheinander, das
    2) no pl., no indef. art. (Brit.): (articles for jumble sale) alte od. gebrauchte Sachen
    * * *
    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) durcheinanderwürfeln
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) der Wirrwarr
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?)
    - academic.ru/88488/jumble_sale">jumble sale
    * * *
    jum·ble
    [ˈʤʌmbl̩]
    I. n no pl
    1. ( also fig: chaos) Durcheinander nt a. fig, Wirrwarr m a. fig; of clothes, papers Haufen m
    2. BRIT (unwanted articles) Ramsch m fam
    II. vt
    to \jumble sth etw in Unordnung bringen; figures etw durcheinanderbringen
    don't \jumble your clothes like that wirf deine Kleidungsstücke nicht einfach so auf einen Haufen
    the events of the last few weeks are all \jumbled in my mind die Ereignisse der letzten Wochen sind in meiner Erinnerung alle durcheinandergeraten
    * * *
    ['dZʌmbl]
    1. vt (also jumble up)
    1) (lit) durcheinanderwerfen, kunterbunt vermischen

    jumbled up — durcheinander, kunterbunt vermischt

    his clothes are jumbled together on the bedseine Kleider liegen in einem unordentlichen Haufen auf dem Bett

    2) (fig) facts durcheinanderbringen

    jumbled thoughts/memories — verworrene Gedanken/Erinnerungen pl

    2. n
    1) (of objects) Durcheinander nt; (of ideas, words, memories) Wirrwarr m
    2) no pl (for jumble sale) gebrauchte Sachen pl
    * * *
    jumble [ˈdʒʌmbl]
    A v/t auch jumble together ( oder up)
    a) Sachen durcheinanderwerfen:
    his clothes are all jumbled up in the wardrobe seine Kleidung liegt auf einem Haufen im Schrank
    b) Fakten etc durcheinanderbringen:
    his thoughts are all jumbled up er ist ganz wirr oder durcheinander
    B v/i wild durcheinanderlaufen
    C s
    1. Durcheinander n:
    our plans fell into a jumble unsere Pläne gerieten durcheinander
    2. Br Ramsch m:
    a) Ramschverkauf m,
    b) Wohltätigkeitsbasar m;
    jumble shop Ramschladen m
    3. Zuckerkringel m
    * * *
    1. transitive verb

    jumble up or together — durcheinander bringen; durcheinander werfen

    2. noun
    1) Wirrwarr, der; Gewirr, das; (muddle) Durcheinander, das
    2) no pl., no indef. art. (Brit.): (articles for jumble sale) alte od. gebrauchte Sachen
    * * *
    n.
    Durcheinander n.
    Mischmasch m.

    English-german dictionary > jumble

  • 48 manure

    1. noun
    (dung) Dung, der; (fertilizer) Dünger, der
    2. transitive verb
    * * *
    [mə'njuə] 1. noun
    (a mixture containing animal dung, spread on soil to help produce better crops etc: The farmer is putting manure on his fields.) der Dünger
    2. verb
    (to treat (soil or plants) with manure: The farmer has been manuring the fields.) düngen
    * * *
    ma·nure
    [məˈnjʊəʳ, AM -nʊr]
    I. n no pl Dung m
    II. vt
    to \manure sth etw mit Mist düngen
    * * *
    [mə'njʊə(r)]
    1. n
    Dung m, Mist m; (esp artificial) Dünger m
    2. vt
    field düngen
    * * *
    manure [məˈnjʊə(r); US auch -ˈnʊər]
    A s (besonders natürlicher) Dünger, Mist m, Dung m:
    manure heap Misthaufen m
    B v/t düngen
    * * *
    1. noun
    (dung) Dung, der; (fertilizer) Dünger, der
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Dung nur sing. m.
    Dünger - m. v.
    düngen v.

    English-german dictionary > manure

  • 49 mash

    1. noun
    1) Brei, der
    2) (Brit. coll.): (mashed potatoes) Kartoffelbrei, der
    2. transitive verb
    zerdrücken; zerquetschen

    mashed potatoes — Kartoffelbrei, der

    * * *
    [mæʃ] 1. verb
    (to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) zerdrücken
    2. noun
    (mashed potato: sausage and mash.) der Kartoffelbrei
    * * *
    [mæʃ]
    I. n
    1. no pl BRIT ( fam: from potatoes) Kartoffelbrei m, Kartoffelstock m SCHWEIZ, Püree nt
    2. (mixture) Brei m; (animal food) Mischfutter nt, Futterbrei m; (brewing) Maische f
    II. vt
    to \mash sth etw zerdrücken [o [zer]stampfen]
    to \mash potatoes Kartoffeln [zer]stampfen
    * * *
    n (US) abbr
    mobiles Lazarett
    * * *
    mash1 [mæʃ]
    A s
    1. Brauerei: Maische f
    2. AGR Mengfutter n
    3. breiige Masse, Brei m, Mansch m umg
    4. Br umg Kartoffelbrei m
    5. fig Mischmasch m
    B v/t
    1. (ein)maischen:
    mashing tub Maischbottich m
    2. (zu Brei etc) zerdrücken, -quetschen:
    mashed potatoes pl Kartoffelpüree n, -brei m
    mash2 [mæʃ] obs sl
    A v/t flirten oder schäkern mit
    B s
    1. Flirt m
    2. a) Schwerenöter m, Schäker m
    b) Flamme f umg
    * * *
    1. noun
    1) Brei, der
    2) (Brit. coll.): (mashed potatoes) Kartoffelbrei, der
    2. transitive verb
    zerdrücken; zerquetschen

    mashed potatoes — Kartoffelbrei, der

    * * *
    n.
    Mus -e n.
    Püree -s m. v.
    flirten v.
    mischen v.
    zerdrücken (Kartoffeln) v.
    zerquetschen v.

    English-german dictionary > mash

  • 50 obnoxious

    adjective
    widerlich (abwertend)
    * * *
    [əb'nokʃəs]
    (offensive: an obnoxious man; The smell of that mixture is really obnoxious.) anstößig
    - academic.ru/89551/obnoxiously">obnoxiously
    * * *
    ob·nox·ious
    [əbˈnɒkʃəs, AM əbˈnɑ:k-]
    adj ( pej) widerlich, grusig SCHWEIZ fam, ÖSTERR a. grauslich fam; person also unausstehlich
    to be \obnoxious of sb to do sth widerwärtig von jdm sein, etw zu tun
    * * *
    [ɒb'nɒkʃəs]
    adj
    widerlich, widerwärtig; person also, behaviour unausstehlich

    don't be so obnoxious to hersei nicht so gemein or fies (inf) zu ihr

    * * *
    obnoxious [əbˈnɒkʃəs; US -ˈnɑk-; a. ɑbˈn-] adj (adv obnoxiously)
    1. widerlich (Geruch, Kerl etc)
    2. obs gefährdet, bedroht
    3. obs
    a) tadelnswert, -würdig
    b) sträflich, strafwürdig
    * * *
    adjective
    widerlich (abwertend)
    * * *
    adj.
    anstößig adj.

    English-german dictionary > obnoxious

  • 51 pidgin

    noun
    Pidgin, das
    * * *
    ['pi‹ən]
    (any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) das Pidgin, Pidgin-...
    * * *
    pidg·in
    [ˈpɪʤɪn]
    I. n LING Pidgin nt fachspr
    II. adj attr, inv Pidgin-
    \pidgin German gebrochenes Deutsch
    * * *
    ['pIdZɪn]
    n
    Mischsprache f
    * * *
    pidgin [ˈpıdʒın] s Pidgin n, Mischsprache f, pej Kauderwelsch n
    * * *
    noun
    Pidgin, das

    English-german dictionary > pidgin

  • 52 sleet

    1. noun, no indef. art.
    Schneeregen, der
    2. impersonal intransitive verb

    it was sleeting — es gab Schneeregen

    * * *
    [sli:t] 1. noun
    (rain mixed with snow or hail: That isn't snow - it's just sleet.) die Graupel
    2. verb
    (to hail or snow, with a mixture of rain: It seems to be sleeting outside.) graupeln
    * * *
    [sli:t]
    I. n no pl Eisregen m
    II. vi impers
    it is \sleeting es fällt Eisregen
    * * *
    [sliːt]
    1. n
    Schneeregen m
    2. vi
    * * *
    sleet [sliːt]
    A s
    1. Graupel(n) f(pl), Schloße(n) f(pl)
    2. METEO
    a) Br Schneeregen m
    b) US Graupelschauer m
    3. besonders US Eisüberzug m (auf Bäumen etc)
    B v/unpers graupeln
    * * *
    1. noun, no indef. art.
    Schneeregen, der
    2. impersonal intransitive verb
    * * *
    v.
    graupeln v.

    English-german dictionary > sleet

  • 53 suds

    plural noun

    [soap]suds — [Seifen]lauge, die; (froth) Schaum, der

    * * *
    (soapsuds.) das Seifenwasser
    * * *
    [sʌdz]
    n pl
    1. (soapy mixture) Seifenwasser nt kein pl, [Seifen]lauge f; (mostly foam) Schaum m kein pl
    2. AM ( dated fam: beer) Bier nt, Gerstensaft m hum
    * * *
    [sʌdz]
    pl
    Seifenwasser nt or -lauge f; (= lather) (Seifen)schaum m; (US inf = beer) Bölkstoff m (sl)
    * * *
    suds [sʌdz]
    A spl
    1. a) Seifenwasser n, -lauge f
    b) Seifenschaum m
    2. Schaum m
    3. US sl Bier n
    B v/t oft suds out US Wäsche etc in Seifenlauge auswaschen
    * * *
    plural noun

    [soap]suds — [Seifen]lauge, die; (froth) Schaum, der

    * * *
    n.
    Schaum -¨e m.

    English-german dictionary > suds

  • 54 tarmacadam

    noun (a mixture of small stones and tar used for road surfaces etc.) der Teermakadam
    * * *
    tar·mac®
    [ˈtɑ:mæk, AM ˈtɑ:r-]
    tar·mac·ad·am®
    [ˌtɑ:məˈkædəm, AM ˌtɑ:r-]
    I. n no pl
    1. BRIT (paving material) Asphalt m
    2. (paved surface)
    the \tarmacadam (road) die Fahrbahn; AVIAT das Rollfeld nt, die Start- und Landebahn
    II. vt
    <- ck->
    to \tarmacadam sth etw asphaltieren [o fachspr makadamisieren]
    * * *
    ["tAːmə'kdəm]
    n
    Makadam m
    * * *
    tarmacadam academic.ru/73453/tarmac">tarmac A 1

    English-german dictionary > tarmacadam

  • 55 sort out

    transitive verb
    1) (arrange) sortieren
    2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]

    it will sort itself outes wird schon in Ordnung kommen

    3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)

    things have sorted themselves outdie Dinge haben sich eingerenkt

    4) (coll.): (punish)

    sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)

    5) (select) aussuchen; wählen
    * * *
    1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) aussortieren
    2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) sich Klarheit verschaffen über
    3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) zurechtweisen
    * * *
    vt
    to \sort out out ⇆ sth etw ordnen [o sortieren]; (choose, select) etw aussuchen; (for throwing or giving away) etw aussortieren
    to \sort out out one's priorities seine Prioritäten [neu] setzen
    2. (tidy up mess)
    to \sort out out ⇆ sth etw in Ordnung bringen
    will you please \sort out your room out! räum bitte dein Zimmer auf!
    3. (resolve)
    to \sort out out sth etw klären [o regeln]
    to \sort out out whether/how/what/who... klären [o regeln], ob/wie/was/wer...
    to \sort out out the details die Details [ab]klären
    to \sort out out initial difficulties Anfangsschwierigkeiten beheben
    to \sort out out a problem ein Problem lösen
    4. (help)
    to \sort out out ⇆ sb jdm [weiter]helfen
    to \sort out oneself out zur Ruhe kommen, seine Gedanken ordnen
    5. ( fam: beat up)
    to \sort out sb out jdm zeigen, wo es langgeht fam, sich dat jdn zur Brust nehmen [o vorknöpfen] fam
    * * *
    vt sep
    1) (= arrange) sortieren, ordnen; (= select) aussortieren, aussuchen

    to sort red apples out from green onesrote und grüne Äpfel aussortieren

    2) (= straighten out) muddle in Ordnung bringen; problem lösen; situation klären

    to sort oneself out — zur Ruhe kommen, sich (dat) über sich (acc) selbst klar werden

    you must come and visit us once we've sorted ourselves outwenn wir uns erst mal richtig eingerichtet haben, musst du uns unbedingt besuchen

    3) (esp Brit inf)

    to sort sb outsich (dat) jdn vorknöpfen (inf)

    * * *
    transitive verb
    1) (arrange) sortieren
    2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]
    3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)
    4) (coll.): (punish)

    sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)

    5) (select) aussuchen; wählen
    * * *
    v.
    aussondern v.
    aussortieren v.

    English-german dictionary > sort out

  • 56 stir up

    transitive verb
    1) (disturb) aufrühren
    2) (fig.): (arouse, provoke) wecken [Neugier, Interesse, Leidenschaft]; aufrütteln [Anhänger, Gefolgsleute]; entfachen [Liebe, Hass, Streit, Zorn, Revolution]; schüren [Hass, Feindseligkeit]
    * * *
    (to cause (trouble etc): He was trying to stir up trouble at the factory.) entfachen
    * * *
    vt
    1. (mix)
    to \stir up up ⇆ sth etw umrühren
    2. (raise)
    to \stir up up dust/leaves Staub/Blätter aufwirbeln
    3. (cause intentionally)
    to \stir up up discontent Unzufriedenheit entfachen
    to \stir up up dissention Zwietracht säen
    to \stir up up a mutiny/revolution/riot eine Meuterei/eine Revolution/einen Aufstand anzetteln
    to \stir up up sedition Volksverhetzung betreiben
    to \stir up up trouble/unrest Ärger/Unruhe stiften
    4. (start)
    to \stir up up a crisis eine Krise auslösen
    to \stir up up a dispute/feud einen Streit/eine Fehde entfachen
    to \stir up up rivalry between sb and sb zu einer Rivalität zwischen jdm und jdm führen
    5. (agitate)
    to \stir up up the crowd/mob die Menge/den Pöbel aufhetzen [o aufwiegeln
    to \stir up up anger/interest/resentment Ärger/Interesse/Groll erregen
    to \stir up up enthusiasm/hope/sympathy Begeisterung/Hoffnung/Sympathie wecken
    to \stir up up excitement/ill-feeling Aufregung/Unbehagen verursachen
    to \stir up up hatred Hass hervorrufen
    to \stir up up support Unterstützung gewinnen
    7. (cause a commotion)
    to \stir up sb ⇆ up jdn in Aufregung versetzen [o fam aufmischen]
    to \stir up things up einen Wirbel verursachen
    8.
    to \stir up up a hornet's nest in ein Wespennest stechen
    * * *
    vt sep
    1) liquid, mixture umrühren; cream rühren, schlagen; mud aufwühlen
    2) (fig) curiosity, attention, anger, controversy erregen; memories, the past wachrufen; opposition, discord entfachen, erzeugen; hatred schüren; revolution, revolt anzetteln; mob aufstacheln; lazy person aufrütteln

    to stir sb up to do sth — jdn dazu anstacheln, etw zu tun

    he's always trying to stir things up among the workerser versucht immer, die Arbeiter aufzuhetzen

    * * *
    transitive verb
    1) (disturb) aufrühren
    2) (fig.): (arouse, provoke) wecken [Neugier, Interesse, Leidenschaft]; aufrütteln [Anhänger, Gefolgsleute]; entfachen [Liebe, Hass, Streit, Zorn, Revolution]; schüren [Hass, Feindseligkeit]
    * * *
    v.
    umrühren v.

    English-german dictionary > stir up

См. также в других словарях:

  • mixture — [miks′chər] n. [LME < L mixtura < mixtus: see MIX] 1. a mixing or being mixed 2. something made by mixing; esp., a) a combination of ingredients, kinds, etc. b) a yarn or fabric made of two or more different fibers, often of different… …   English World dictionary

  • Mixture model — See also: Mixture distribution In statistics, a mixture model is a probabilistic model for representing the presence of sub populations within an overall population, without requiring that an observed data set should identify the sub population… …   Wikipedia

  • mixture — noun ADJECTIVE ▪ fascinating, good, interesting, intriguing ▪ bizarre, curious, extraordinary, odd, peculiar, strange …   Collocations dictionary

  • mixture */*/*/ — UK [ˈmɪkstʃə(r)] / US [ˈmɪkstʃər] noun Word forms mixture : singular mixture plural mixtures 1) a) [singular] a combination of two or more different things, people, qualities etc mixture of: Her face showed a mixture of fear and excitement. The… …   English dictionary

  • mixture — mix|ture [ mıkstʃər ] noun *** 1. ) singular a combination of two or more different things, people, qualities, etc.: mixture of: Her face showed a mixture of fear and excitement. The building was a strange mixture of styles. The organization is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mixture — /miks cheuhr/, n. 1. a product of mixing. 2. any combination or blend of different elements, kinds, qualities, etc.: a mixture of good and bad traits. 3. Chem., Physics. an aggregate of two or more substances that are not chemically united and… …   Universalium

  • mixture — /ˈmɪkstʃə / (say mikschuh) noun 1. a product of mixing. 2. any combination of differing elements, kinds, qualities, etc.: a curious mixture of eagerness and terror. 3. Chemistry, Physics an aggregate of two or more substances which are not… …  

  • Modèle de mixture gaussienne — Modèle de mélanges gaussiens Dans les modèles de mélanges, fréquemment utilisées en classification automatique, on considère qu un échantillon de données suit, non pas une loi de probabilité usuelle, mais une loi dont la fonction de densité est… …   Wikipédia en Français

  • bark mixture — noun Any of various preparations of the bark of various trees, used as a growing medium for orchids etc …   Wiktionary

  • stir — stir1 [stʉr] vt. stirred, stirring [ME stirien < OE styrian: see STORM] 1. to move, shake, agitate, etc., esp. slightly 2. to change the position of slightly; displace [to stir a log] 3. to rouse from sleep, lethargy, indifference, etc …   English World dictionary

  • temper — [tem′pər] vt. [ME tempren < OE temprian & OFr temprer, both < L temperare, to observe proper measure, mix, regulate, forbear < tempus (gen. temporis), time, period, orig., a span < IE * tempos, a span < * temp , to pull < base * …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»