-
1 mitkommen
mitkommen n (s) приходи́ть, прибыва́ть, идти́ вме́сте (с кем-л.), сопровожда́ть (кого-л.), komm mit! идё́м! (со мной, с на́ми)dieser Schüler kommt mit э́тот учени́к успева́ет [не отстаё́т]; э́тот учени́к бу́дет переведё́н в сле́дующий классich kann nicht mit ihm mitkommen я не поспева́ю за ним (тж. перен.), eure Unterhaltung ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mitkommen ва́ша бесе́да вы́ше моего́ понима́ния, я не могу́ в ней уча́ствовать -
2 mitkommen
'mitkommen < neprav; sn>: (mit jemandem) mitkommen přicházet <- jít> s kým; in der Schule stačit -
3 mitkommen
mitkommen, unā venire.
-
4 mitkommen
mitkommen v/i <unreg, -ge-, sn> ( mit jemandem b-yle) beraber gitmek ( oder gelmek); fig (Schritt halten) -i izle(yebil)mek -
5 mitkommen
-
6 mitkommen
-
7 mitkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. come (along) too; kommst du mit? are you coming (too)?; lockend, Prostituierte etc.: want some company?; sie kann nicht mitkommen she can’t come (with us); bis zur nächsten Ecke komme ich noch mit I’ll come with you as far as the next corner2. (Schritt halten) keep up; geistig: be able to follow; da komme ich ( einfach) nicht mit geistig: it’s above my head, I can’t make head or tail of it; in der Schule gut mitkommen / nicht mitkommen get along well / lag behind at (Am. in) school; im Unterricht / in Englisch gut mitkommen make good progress in class / in English* * *to come along* * *mịt|kom|menvi sep irreg aux seinkommst du auch mit? — are you coming too?
komm doch mit! — (do) come with us/me etc!, why don't you come too?
kommst du mit ins Kino? — are you coming to the cinema (with me/us)?
bis zum Bahnhof mitkommen — to come as far as the station
ich bin gerade noch mit dem Zug mitgekommen — I just caught the train
sie kommt in der Schule/in Französisch gut mit — she is getting on well at school/with French
* * *(to come with or accompany the person speaking etc: Come along with me!) come along* * *mit|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein1. (begleiten)▪ [mit jdm] \mitkommen to come [with sb]kommst du mit? are you coming with me/us/too?kommt doch mit uns mit do come with us2. (Schritt halten können)▪ [mit jdm] \mitkommen to keep up [with sb]3. (mitgeschickt werden)mit der Post \mitkommen to come with the post [or AM mail]das zweite Paket kommt vielleicht mit der zweiten Lieferung mit the second parcel may come in/with the second postin der Schule gut/schlecht \mitkommen to get on well/badly at school5. (verstehen)ich komme da nicht mit I don't get it* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come tookommst du mit? — are you coming [with me/us]?
in der Schule/im Unterricht gut/schlecht mitkommen — get on well/badly at school/with one's lessons
da komme ich nicht mehr mit! — (fig. ugs.) I can't understand it at all
* * *mitkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. come (along) too;sie kann nicht mitkommen she can’t come (with us);bis zur nächsten Ecke komme ich noch mit I’ll come with you as far as the next cornerin der Schule gut mitkommen/nicht mitkommen get along well/lag behind at (US in) school;im Unterricht/in Englisch gut mitkommen make good progress in class/in English* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come tookommst du mit? — are you coming [with me/us]?
2) (Schritt halten) keep upin der Schule/im Unterricht gut/schlecht mitkommen — get on well/badly at school/with one's lessons
da komme ich nicht mehr mit! — (fig. ugs.) I can't understand it at all
* * *v.to come along expr. -
8 mitkommen
mit|kom·menvi irreg sein1) ( begleiten)[mit jdm] \mitkommen to come [with sb];kommst du mit? are you coming with me/us/too?;kommt doch mit uns mit do come with us2) ( Schritt halten können)[mit jdm] \mitkommen to keep up [with sb]3) ( mitgeschickt werden)mit der Post \mitkommen to come with the post [or (Am) mail];das zweite Paket kommt vielleicht mit der zweiten Lieferung mit the second parcel may come in/with the second postin der Schule gut/schlecht \mitkommen to get on well/badly at school5) ( verstehen)ich komme da nicht mit I don't get it -
9 mitkommen
'mɪtkɔmənv irr1)mit jdm mitkommen — venir avec qn, accompagner qn
2) (fam: begreifen) suivre, arriver à suivre, comprendreDa komme ich nicht mehr mit. — Je m'y perds./Je ne suis plus.
mitkommenmịt|kommen3 (umgangssprachlich: mithalten, mitmachen können) suivre -
10 mitkommen
mit|kommen1) ( begleiten)[mit jdm] \mitkommen towarzyszyć [komuś]2) ( mitgeschickt werden)[mit etw] \mitkommen Gepäck, Brief: dotrzeć razem z czymś[mit jdm] \mitkommen nadążyć [za kimś] -
11 mitkommen
* vi (s)1) приходить, прибывать, идти вместе (с кем-л.); сопровождать (кого-л.)2) разг. успевать, поспевать, не отставатьdieser Schüler kommt mit — этот ученик успевает ( не отстаёт); этот ученик будет переведён в следующий классich kann nicht mit ihm mitkommen — я не поспеваю за ним (тж. перен.)eure Unterhaltung ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mitkommen — ваша беседа выше моего понимания, я не могу в ней участвовать -
12 mitkommen
1) (mit jdm.) hingehen идти́ пойти́ [ hinkommen приходи́ть /прийти́] (вме́сте) с кем-н. kommst du mit (ins Theater)? ты пойдёшь со мной [с на́ми] (в теа́тр)? die Straßenbahn war so überfüllt, daß ich nicht mitkam трамва́й был так перепо́лнен, что я не смог в него́ войти́. jd. ist mit dem letzten Zug noch mitgekommen кто-н. успе́л ещё прие́хать после́дним по́ездом. ein Päckchen ist mit der Post mitgekommen бандеро́ль пришла́ по по́чте <по́чтой>2) Schritt halten успева́ть успе́ть. in der Schule nicht recht mitkommen пло́хо успева́ть <отстава́ть/-ста́ть> в шко́ле. der Lehrer diktiert zu schnell, die Schüler kommen nicht mehr mit учи́тель сли́шком бы́стро дикту́ет, ученики́ не успева́ют запи́сывать. im Lernen nicht mitkommen отстава́ть /- в учёбе. gehen Sie langsamer, ich komme sonst nicht mit иди́те ме́дленнее, а то мне за ва́ми не поспе́ть. die Nachzügler erhöhten das Tempo, um mit der Spitzengruppe mitzukommen отстаю́щие уско́рили темп [тэ], что́бы подтяну́ться к лиди́рующей гру́ппе da komme ich nicht mehr mit э́того я уже́ не понима́ю -
13 mitkommen
-
14 mitkommen
приходить < прийти>/( fahrend) приезжать <ехать>/(a. Sachen) прибывать < прибыть> вместе ( mit с Т); F ( Schritt halten) поспевать <петь> ( mit за Т); nicht mitkommen a. отст(ав)ать; begleiten, mitgehen -
15 mitkommen
mit·kommen v/i <sn> komme med;nicht mitkommen können fig ikke kunne følge med -
16 mitkommen
da komme ich nicht mehr mit umg nu hänger jag inte med längre -
17 mitkommen
mit|kommenkommst du mit ins Theater? benimle tiyatroya geliyor musun?;wenn Sie nicht \mitkommen, gehen wir auch nicht gelmezeseniz biz de gitmeyizda komme ich nicht mehr mit! ( fam) yetişemiyorum! -
18 mitkommen
гл.1) общ. прибывать, сопровождать (кого-л.), идти вместе (с кем-л.), приходить2) разг. не отставать, поспевать, успевать -
19 mitkommen
'mɪtkɔmənv irr1) venir con, venir en compañía de2) (fam: begreifen) entender, poder seguirmit| kommen1 dig (mitgehen) venir(se) [mit con]; (begleiten) acompañar [mit a]; kommst du mit ins Theater? ¿te vienes al teatro?2 dig(umgangssprachlich: Schritt halten) (poder) seguir [bei]; da komme ich nicht mehr mit! (umgangssprachlich) ¡eso ya no lo entiendo!1. [auch kommen] venir2. [im Unterricht] poder seguir3. [eintreffen] llegar -
20 mitkommen
* vi s2) figur. ugs. nadążać
См. также в других словарях:
mitkommen — mitkommen … Deutsch Wörterbuch
mitkommen — V. (Mittelstufe) zusammen mit jmdm. irgendwohin kommen Beispiele: Wir gehen ins Kino, willst du mitkommen? Seine Frau kommt bei seinen Geschäftsreisen immer mit. mitkommen V. (Aufbaustufe) ugs.: mit jmdm. Schritt halten Beispiel: Wartet mal, ich… … Extremes Deutsch
Mitkommen — Mitkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, mit einer andern Person oder Sache zugleich kommen, so wohl von Personen als von Sachen. Die Post ist schon da, aber es sind keine Briefe, keine Reisende… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mitkommen — mịt·kom·men (ist) [Vi] 1 (mit jemandem) mitkommen mit jemandem zusammen irgendwohin gehen oder kommen ≈ jemanden begleiten: Will er mit uns auf die Party mitkommen? 2 (mit jemandem) mitkommen gespr; das machen können, was verlangt wird <in… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mitkommen — mit|kom|men [ mɪtkɔmən], kam mit, mitgekommen <itr.; ist: 1. mitgehen, jmdn. begleiten: kommst du mit [ins Kino]?; ich komme heute nicht mit zum Essen, aber morgen dann wieder. 2. ebenso schnell sein wie die anderen, die dabei sind: geht doch… … Universal-Lexikon
mitkommen — 1. als Begleitung kommen, sich anschließen, begleiten, Gesellschaft leisten, mitfahren, mitgehen, sich zugesellen; (geh.): sich beigesellen, geleiten. 2. a) nicht zurückbleiben, Schritt halten. b) sich auf etw. einen Vers machen können, begreifen … Das Wörterbuch der Synonyme
mitkommen — mitkommenintr 1.geistigfolgenkönnen;ebensogutbegreifenwiedieanderen;ebenbürtigsein.ManhältmitdenanderenSchritt.Seitdem19.Jh. 2.inderSchuleversetztwerden.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
mitkommen — metkumme … Kölsch Dialekt Lexikon
mitkommen — mịt|kom|men … Die deutsche Rechtschreibung
Mitkommen — * Kommste meit uff Rabsch? Kommst du mit nach Rawicz? In der Gegend von Rawicz, um zu sagen, bist du damit einverstanden? … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gerne — natürlich (umgangssprachlich); sicher; gewiss; gern; selbstredend; freudig; anstandslos; sicherlich; selbstverständlich; freilich; no na (österr.) ( … Universal-Lexikon