-
21 далёкий
(44; ёк, ека, еко/ёко) weit, fern; fremd (от Р D); weit (davon) entfernt (от Р Inf.); далёк (И/от P jemandem) liegt et. fern; не очень далёкий F recht beschränkt; далеко F zu weit; fig. bei weitem, weit, durchaus; далеко (Д/до Р jemand ) kann es mit jemandem nicht aufnehmen; до этого ещё далеко das liegt noch in weiter Ferne -
22 делать
, <с> machen, tun; anfertigen, herstellen; durchführen, vornehmen; Spritze geben; Verband anlegen; Weg zurücklegen; Grimasse schneiden; Vortrag halten; Bestellung aufgeben; Erklärung abgeben; Nachlaß gewähren; Wahl treffen; Schluß ziehen; Verweis erteilen; Bericht erstatten; Unannehmlichkeiten bereiten; Ehre erweisen; gereichen (В zu D); Nachsicht üben (Д mit jemandem); Anfrage richten (Д an jemanden); делать гимнастику turnen; делать вид, что... tun, als ob... ( вид ); делать нечего (da ist od. war) nichts zu machen; делать так делать! wenn schon, denn schon!; делаться werden (Т; с Т a. aus jemandem); (+ Adv.)... zumute werden; vorgehen, geschehen; F sich bilden -
23 делать
, <с> machen, tun; anfertigen, herstellen; durchführen, vornehmen; Spritze geben; Verband anlegen; Weg zurücklegen; Grimasse schneiden; Vortrag halten; Bestellung aufgeben; Erklärung abgeben; Nachlaß gewähren; Wahl treffen; Schluß ziehen; Verweis erteilen; Bericht erstatten; Unannehmlichkeiten bereiten; Ehre erweisen; gereichen (В zu D); Nachsicht üben (Д mit jemandem); Anfrage richten (Д an jemanden); делать гимнастику turnen; делать вид, что... tun, als ob... ( вид ); делать нечего (da ist od. war) nichts zu machen; делать так делать! wenn schon, denn schon!; делаться werden (Т; с Т a. aus jemandem); (+ Adv.)... zumute werden; vorgehen, geschehen; F sich bilden -
24 компания
f Gesellschaft (за В zur); Handelsgesellschaft; F Clique; Konsorten pl.; F не компания (Д für jemanden) kein Verkehr; водить компанию (с Т mit jemandem) verkehren; поддержать компанию F mitmachen; F составить компанию (Д) sich jemandem anschließen -
25 палец
m (29; ьца) Finger (по Д pl. an D; из Р fig. aus Dpl.); Zehe f; Tech. Stift; Zapfen, Bolzen; как свои пять пальцев F wie die eigene Westentasche, durch u. durch; палец о палец не ударить od. пальцем не шевельнуть keinen Finger rühren; смотреть сквозь пальцы ein Auge zudrücken; F пальца в рот не клади (Д mit jemandem) ist nicht gut Kirschen essen; попасть пальцем в небо F ins Blaue treffen; крутить пальцем около виска F jemandem den Vogel zeigen -
26 попустительство
-
27 дуться
1. wehen, blasen (Prät. auch - ло Т N); haben (в В in D); pop rennen, sausen; loslegen, auspacken; saufen;ду́ет es zieht;дуй! pop mach schon!, los!;и в ус (себе́) не дуть fam sich nichts daraus machen;ду́ться < на-> sich blähen, aufblähen oder aufplustern; fam schmollen (на В mit jemandem); pop Karten dreschen (в В A); → важничать* * *ду́| ться* * *v1) gener. Mäulchen mächen, die Lippen aufwerfen, eine Schnute mächen, trotzen (mit D), trutzen, schmollen (на кого-л.)2) zool. die Labbe hängen lassen3) colloq. (mit j-m) trotzen, (б.ч. с отрицанием) mucksen (на кого-л.), (б.ч. с отрицанием) mücken (на кого-л.), maulen4) obs. launen5) swiss. bofen (на кого-л.)6) S.-Germ. (mit D) schmollen (на кого-л.)7) mid.germ. tückschen8) low.germ. bräuen (на кого-л.) -
28 быть в сговоре с кем-нибудь
vcolloq. mit im Komplott sein, mit im Komplott stehen, mit jemandem unter einer Decke steckenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть в сговоре с кем-нибудь
-
29 быть на ты
v1) gener. (с кем-л.) mit (j-m) auf (dem) Duzfuß stehen, per du sein (mit jemandem) (с кем-нибудь), sich duzen (с кем-л.)2) colloq. (с кем-л.) (mit j-m) auf dem Duzfuß stehen, auf du und du sein -
30 иметь трудности с к.-л., с ч.-л.
vcolloq. schwer tun sich, schwertun (óñòàð. íàïèñàíèå) sich mit D (sich mit jemandem s. tun - îáùàòüñÿ ñ òðóäîì; sich mit etwas s. tun - äåëàòü ÷òî-òî ñ òðóäîì (Stoerig 2004)))Универсальный русско-немецкий словарь > иметь трудности с к.-л., с ч.-л.
-
31 гнаться
1. treiben, jagen; forttreiben, fortjagen; flößen; fam lenken; rasen (В mit A), hetzen;гони́ … ! pop … her!;2. <про-, ото-> verscheuchen, vertreiben;3. <вы́-> brennen; schwelen;гна́ться1. jagen (за Т A), verfolgen, (D) nachjagen; fam fig. trachten, streben (nach D);* * *гна́ться1. (за кем-л./чем-л.) nachrennenгна́ться за кем-л. по пята́м jdm auf den Fersen seinгна́ться за трамва́ем hinter der S-Bahn laufen2. перен (стреми́ться) trachten nachгна́ться за успе́хом auf Erfolg aus sein* * *v1) gener. d reinhetzen (hinter D) (за кем-л.), da reinhetzen (hinter D) (за кем-л.), haschen (nach D) (за чем-л.), hinter (j-m) hersetzen (за кем-л.), nacheilen (за кем-л., за чем-л.), nachlaufen (за кем-л.), nachlaufen (за кем-л., за чем-л.), nachsetzen (за кем-л., за чем-л.), nachjagen2) colloq. hinterhersein (за кем-л., за чем-л.), jagen (за кем-л.), nachhetzen (за кем-л.), nachrennen (D) (за кем-л.)4) mining. (D) nachselzen (галопом, скачками за кем-л., за чем-л.)5) hunt. rahmen (за дичью - о собаке)6) deprecat. haschen (за чем-л.; тж. перен.)7) nav. nachjagen (за кем-л.) -
32 жить не в ладу
vgener. (с кем-л.) mit jemandem in Unfrieden leben, in Uneinigkeit mit (j-m) leben (с кем-л.) -
33 в сговоре: быть в сговоре с кем-нибудь
(umg.) mit jemandem unter einer Decke stecken, mit im Komplott stehen / seinРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в сговоре: быть в сговоре с кем-нибудь
-
34 abgeben
отда(ва)ть; Ball переда(ва)ть; Gepäck, Wäsche сда(ва)ть (в В); Beispiel, Stimme пода(ва)ть; Erklärung <с>делать; billig abzugeben дёшево продаётся; überlassen; F fig. er wird einen guten... abgeben из него выйдет хороший...; F sich abgeben mit возиться (с Т); ( mit jemandem) иметь дело, F якшаться (с Т) -
35 auseinandersetzen
растолковывать <толковать>; sich auseinandersetzen (критически) разбирать <зобрать> ( mit einem Problem вопрос); sich mit jemandem auseinandersetzen спорить (с Т) -
36 klarkommen
F ( mit) справляться <равиться> (с Т), разбираться <зобраться> (в П); ( mit jemandem) ужи(ва)ться (с Т) -
37 stehen
стоять; ( eine Zeitlang) п(р)остоять pf.; fig. находиться (unter dem Schutz/Einfluß под защитой/воздействием); ( verzeichnet sn) числиться; ( kleiden) быть к лицу, идти; im Dienst... stehen быть на службе у (Р); er steht vor der Prüfung/Frage ему предстоит экзамен/решить вопрос; F ich stehe auf... мне нравится/-вятся...; darauf steht Gefängnis за это сажают в тюрьму; ich stehe dafür я за это ручаюсь; teuer zu stehen kommen (A) дорого обойтись (Д); hier steht (es) geschrieben здесь написано/значится; wie steht das Spiel? какой счёт?; wie steht es mit/um...? что с (Т)?, как насчёт (Р)?; F wie steht's? каково (тебе)?; wie stehen Sie zu...? как вы относитесь к (Д)?; die Sache steht gut дело обстоит хорошо; sich gut stehen mit jemandem быть в хороших отношениях с (Т); sein1 -
38 teilen
v/t <по>делить, разделять <лить> (a. Bett, Los, Meinung mit jemandem В с Т); ( überlassen) <по>делиться (A mit Т с Т); sich teilen <по-, раз>делиться -
39 zurechtkommen
-
40 гнать
(гоню, гонишь; ня; -нимый; -л, -ла, 'гнанный)1. treiben, jagen; forttreiben, fortjagen; flößen; F lenken; rasen (В mit A), hetzen; гони... ! P... her!;2. <про, ото> verscheuchen, vertreiben;3. <вы> brennen; schwelen; гнаться
См. также в других словарях:
Mit jemandem Schluss machen — [Mit sich (auch: mit etwas; mit jemandem)] Mit jemandem Schluss machen Die Wendung »[mit sich] Mit jemandem Schluss machen« steht verhüllend für »sich das Leben nehmen«: Er hat schon zweimal versucht, Schluss zu machen. In Erich Maria Remarques … Universal-Lexikon
Mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man mit jemandem noch etwas zu bereinigen, einen schon länger zurückliegenden Streit auszutragen hat: Sag deiner Schwester, dass ich mit ihr noch ein Hühnchen zu rupfen habe! In Günter… … Universal-Lexikon
Mit jemandem das große Los ziehen — Mit jemandem das große Los ziehen; [mit jemandem; mit etwas] das große Los ziehen Als »großes Los« bezeichnet man einen Hauptgewinn: Mit jemandem das große Los ziehen ist diesmal ein Fertighaus. So ein Auto kaufe ich mir, wenn ich mal das große … Universal-Lexikon
Mit jemandem quitt sein — [Mit jemandem (auch: jemanden; etwas)] quitt sein »Mit jemandem quitt sein« bedeutet »jemandem gegenüber keine Verpflichtungen mehr haben«: Gib mir 50 Mark für die Bücher, dann sind wir quitt. Er hatte ihr damals geholfen und glaubte, nun mit… … Universal-Lexikon
Mit jemandem \(oder: etwas\) auf dem Kriegsfuß stehen \(oder: leben\) — Das Wort »Kriegsfuß« geht auf den gleichbedeutenden französischen Ausdruck sur le pied de guerre zurück und ist nur in der umgangssprachlich scherzhaften Wendung »mit jemandem (oder: etwas) auf dem Kriegsfuß stehen« gebräuchlich. Auf Personen… … Universal-Lexikon
Mit jemandem ins Bett gehen \(auch: steigen\) — »Mit jemandem ins Bett steigen« bedeutet »Geschlechtsverkehr mit jemandem haben«: Ich möchte nicht wissen, mit wie vielen Frauen der ins Bett gegangen ist. Er wäre mit seiner neuen Kollegin gern ins Bett gestiegen … Universal-Lexikon
(Mit jemandem) Fraktur reden — [Mit jemandem] Fraktur reden Fraktur ist eine heute nicht mehr gebräuchliche Schreib und Druckschrift mit gebrochenen Linien. Mit der Wendung war eigentlich gemeint, jemandem etwas in Fraktur aufschreiben, die wegen ihrer Eckigkeit als derb und … Universal-Lexikon
(Mit jemandem) Schmollis trinken — [Mit jemandem] Schmollis trinken Die Wendung stammt aus dem studentischen Verbindungswesen und bezieht sich möglicherweise auf den Namen eines alkoholischen Getränks. »(Mit jemandem) Schmollis trinken« bedeutet »mit jemandem Brüderschaft… … Universal-Lexikon
Mit jemandem durch dick und dünn gehen — Die Redewendung knüpft an »dick« in der Bedeutung »dicht« an und bedeutet eigentlich, »mit jemandem durch dicht und dünn bewachsenes oder bewaldetes Terrain gehen«, also auch in der Gefahr zu einem Menschen zu halten, denn im Buschwerk und Wald … Universal-Lexikon
Mit jemandem warm werden — [Mit jemandem (oder: etwas) warm werden Die Wendung bedeutet »mit jemandem, etwas vertraut werden, zu jemandem, einer Sache eine Beziehung finden«: Als gebürtige Norddeutsche ist sie in der bayrischen Provinzstadt nie so recht warm geworden. In … Universal-Lexikon
Mit jemandem kurzen Prozess machen — [Mit jemandem; mit etwas] kurzen Prozess machen »Mit jemandem, etwas kurzen Prozess machen« bedeutet »energisch und rasch, ohne große Bedenken und Rücksicht auf Einwände mit der betreffenden Person, Sache verfahren«: Der Parteivorstand machte… … Universal-Lexikon