-
1 saplanmak
vi1) dringen (-e in)2) ( batıp kalmak) stecken bleiben, sich festfahrenotomobille kuma/kara saplandılar sie blieben mit dem Auto im Sand/Schnee stecken, sie fuhren sich mit dem Auto im Sand/Schnee fest -
2 gelmek
gelmek <- ir> (-den -e) kommen a fig (von D, aus D zu D, nach D, in A); ÖKON Briefe einlaufen; Waren eingehen; 50 kg usw wiegen; Karte spielen;çok gelmek überflüssig sein;(-de) birinci gelmek erste(r) werden (in D); (-e) zur Hauptsache kommen, übergehen; etwas (A) aushalten können;-in omuzuna gelmek jemandem bis an die Schulter reichen;-e iyi gelmek jemandem gut tun, bekommen, gut sein (für A);sıkıntıya gelmez … er hat kein Durchhaltevermögen;şakaya gelmemek keinen Spaß verstehen;… kaça geliyor was kommt (= kostet) …?;bana pahalıya geliyor es kommt mich teuer zu stehen;tamam gelmek Schuhe z.B. gut passen;… yaşına gelmek das Alter von … Jahren erreichen;yolun sağına geliyor … befindet sich rechts vom Weg;o yerlere hiç gelmemiştim dort war ich noch nie gewesen;gelmez man darf nicht …, z.B. bu çamaşır kaynatılmaya gelmez diese Wäsche darf nicht gekocht werden;dediğime geldiniz mi? finden ( oder fanden) Sie es richtig, was ich sagte?;bana öyle geldi ki … mir schien es so;öyle geliyor ki … es scheint, dass …;… bana fazla şekerli geldi … kam mir zu süß vor;arabayla gelmek mit dem Auto usw kommen; gefahren kommen;- (me)mezlikten gelmek so tun, als ob … (+ Konjunktiv II);bilmemezlikten gelmek den Tauben, den Unwissenden spielen;-i gelip almak jemanden abholen;gelip çatmak hereinbrechen;(-e) gelip gitmek jemanden besuchen; Touren ( oder Fahrten) machen; (-den) vorbeifahren;-eceği (oder -esi) gelmek, z.B. ağlayacağım geldi ich hätte am liebsten losgeweint;Verbstamm+e+ gelmek, z.B. söyleyegeldiğimiz şarkılar Lieder, die wir schon lange singen;fam futbolcuya gel! siehe mal einer den Fußballer an!;gel(in), gelsin also, nun; los …; soll (er) doch …;gelin, bu akşam sinemaya gidelim los ( oder also), gehen wir heute abend ins Kino!;gel de, gelsin de wenn möglich, wenn du kannst usw;gel zaman git zaman nach geraumer Zeit; im Laufe der Zeit -
3 gitmek
gitmek <- der> gehen (a funktionieren, z.B. Uhr); fahren (-den von, aus D; -e nach D, in A); fam hinüber sein; reichen, genug sein (-e für A); Geschäfte gehen (gut); Geld usw fam draufgehen (-e für A); Kleidung, Stoff (lange) halten; Ware gehen, sich verkaufen; Weg führen; abgehen, sich lösen, abbröckeln (z.B. Farbe von der Wand);otomobille gitmek mit dem Auto fahren;uçakla gitmek fliegen;çalışmaya gitmek arbeiten gehen; stehen (D), passen (zu D, z.B. einer Farbe);bu böyle giderse … wenn das so weitergeht … -
4 kesmek
kesmek <- er> v/t schneiden; (-meyi) aufhören (zu + inf); -e werden: beyaza kesmek ganz weiß ( oder blass) werden; Baum fällen; Datum, Tag festsetzen; Fahrkarte einreißen, entwerten; Fahrt hemmen, erschweren; Fieber senken; sich (D) in den Finger schneiden; Gas, Strom, Wasser abstellen, abdrehen; AUTO Gas wegnehmen; vom Gehalt abziehen; Gespräch abbrechen; Haar stutzen; (Spiel)Karte abheben; mit dem Lärm aufhören; Licht ausschalten; Münzen prägen; Radio ausschalten; einen Menschen umbringen; köpfen; Schmerzen vertreiben; Tier schlachten; Unterstützung, Zahlungen einstellen; fam jemanden bemogeln; fam anfunken; jemanden schlecht machen;kes! hör auf!, sei still!;-i kesip atmak kurzerhand urteilen ( oder etwas sagen); kurzerhand Schluss machen;-i kesip biçmek daherreden A; jemanden ins Bockshorn jagen -
5 çekmek
I vtüstüne \çekmek auf sich beziehen2) auto abschleppen4) ( içine almak) in sich aufnehmen, sich saugensünger bütün sütü çekti der Schwamm hat sich mit Milch vollgesaugt5) ( nutuk) halten6) ( sorguya) unterziehenacı \çekmek Schmerzen erleidengüçlük \çekmek Schwierigkeiten habenyabancılık \çekmek sich fremd fühlen8) fotoğraf \çekmek fotografieren9) auto abschleppen11) ertragenkopya \çekmek abschreiben (- den von)temize \çekmek nochmals sauber abschreibenII vi1) ( daralıp kısalmak) einlaufen2) auto anziehenaraba iyi çekiyor der Wagen zieht gut an3) ( benzemek) schlagen (-e nach)birine \çekmek nach jdm geraten [o schlagen]annesine/babasına \çekmek nach der Mutter/dem Vater schlagen -
6 baş
1. subst Kopf m; LIT Haupt n; fig Chef m, Leiter m; Anfang m der Woche, des Weges usw; Gipfel m, Spitze f des Berges; MAR Bug m; Schnecke f (an der Geige); Grundlage f einer Sache; Vermittlungsgebühr f; Haupt- (Stadt); Chef- (Arzt); Ober- (Befehlshaber);beş baş soğan fünf Zwiebeln;baş ağrısı Kopfschmerzen m/pl;-e baş ağrısı vermek fig jemandem Kopfschmerzen bereiten;-den baş alamamak überlastet sein (mit); fig sich nicht retten können vor D;baş aşağı auf dem Kopf, kopfüber;baş aşağı gelmek Kopf stehen; kein Glück haben;baş aşağı gitmek eine böse Wendung nehmen, fam schief gehen;baş başa allein, unter vier Augen;baş başa vermek sich zusammensetzen (zur Beratung);baş belası Ungemach n; Person Quälgeist m;baş bulmak ÖKON einen Überschuss haben;baş dayanağı AUTO Kopfstütze f;baş döndürücü fig Schwindel erregend;-le baş edememek nicht fertig werden (mit);baş göstermek erscheinen, auftreten; Aufstand ausbrechen;başım, başın, başı usw eine Umschreibung für die Person selbst;-in baş(ını) göz(ünü) yarmak fig radebrechen A;-e baş kaldırmak sich erheben gegen;-den baş kaldırmamak pausenlos sitzen ( oder arbeiten);-e baş ko(y)mak sich einer Sache (D) hingeben;baş köşe Ehrenplatz m;-e baş sallamak einverstanden sein (mit);baş üstüne jawohl!; zu Befehl!; mit Vergnügen!;-e başa çıkmak fertig werden (mit);başa geçmek an die Spitze treten;başı açık barhäuptig;başı bağlı gebunden (z.B. verheiratet);başı belaya girmek (oder düşmek) in Not geraten;baş çekmek der Initiator sein; ein Spiel leiten;başımla beraber sehr gern;başın(ız) sağ olsun! mein Beileid!;başına pro Kopf; allein, für sich;iş başına an die Arbeit;tek başına ganz allein;başına buyruk selbstherrlich;-i başına geçirmek sich (D) aufsetzen (Mütze usw);bş-i b-nin başına geçirmek jemandem eins auf den Kopf geben;-in başına gelmek passieren D (etwas Unangenehmes);vay başıma gelen(ler)! o weh!;bş-i b-nin başına kakmak jemandem etwas unter die Nase reiben;-in başına vurmak Wein jemandem zu Kopf steigen; Gas usw jemanden ganz benommen machen;bu dert benim de başımda fam das ist auch mein Problem;b-nin başından aşmak Arbeit jemandem zu viel sein;b-nin başından geçmek von jemandem erlebt/durchgemacht werden;başını kesmek köpfen A;başını alıp gitmek sich auf und davon machen;-in başını beklemek jemanden, etwas betreuen/bewachen;-in başını ezmek jemanden unschädlich machen;başını ortaya koymak seinen Kopf riskieren;başını taştan taşta vurmak sich (D) den Kopf einrennen; sich (D) die Haare raufen (vor Reue);-e/… için başını vermek kein Opfer scheuen für;başta taşımak große Ehre erweisen;baştan başa von einem Ende zum anderen; durch und durch; ganz;baştan aşağı von Kopf bis Fuß; gänzlich;baştan çıkmak auf die schiefe Bahn geraten; aus der Fassung geraten;baştan savmak sich um nichts kümmern;baştan savar flüchtig; undeutlich;baştan vurulmuş am Kopf verwundetmasanın başına otur! setz dich an den Tisch!;iş başına! ran an die Arbeit!;başında an (D), bei;masa başında çalışıyor sie arbeitet am Tisch;ay başında (am) Anfang des Monats;-in başında durmak dabeistehen; fam überwachen -
7 ne
ne1 was?; welcher, welches, welche; was für (ein), was für eine; wozu?; warum?; wie!;ne alıp veremiyor! was ist mit ihm los?;ne de olsa wie dem auch sei; immerhin;nedir ki aber; trotzdem;ne diye wozu?;ne gezer i wo, keineswegs; was soll das hier?;ne gibi was für …;ne güne durmak (nun einmal) da sein;ne haddine wie kommt er nur dazu, …;ne idiği belirsiz … unbekannter Herkunft;ne ile wieso?; womit?;ne imiş was stellt er denn vor?;ne mi var? du fragst noch (was da los ist?);ne mümkün ausgeschlossen;ne münasebet! ein Ding der Unmöglichkeit!;ne olacak was soll das?;ne olur, ne olmaz auf alle Fälle;ne olur, ne olursun, ne olursunuz (= n’olur) ach bitte!;ne pahasına olursa olsun um jeden Preis; unter Beachtung aller Umstände;ne var ki doch; jedoch; dennoch; wobei …;ne var ne yok was gibt es Neues?, wie geht’s?;ne yapıp yapıp wie die Dinge auch liegen …;ne zaman? wann?;ne(yi)n var? was hast du?, was fehlt dir?;ne(yi)niz var? was fehlt Ihnen?;-in neyin nesi wer (ist es?), was für ein …?;neymiş angeblich;neler was (alles);bugün neler gördük was haben wir heute alles gesehen!;neme lazım (oder gerek) was geht mich das an?; korrelativ: ne … (i)se was (auch immer); alles, was … (das): ne bulduysa (= buldu ise), aldı was er fand, nahm er (mit);ne ekersen, onu biçersin was du säest, wirst du ernten;ne görse, ister was er sieht, will er haben;Beispiele ne karışıyorsun? was (= warum) mischst du dich ein?;ne sıcak, ne sıcak ist das heiß!, eine Hitze ohnegleichen!;otomobil onun nesine wozu braucht er ein Auto?ne2: ne … ne weder … noch; nicht … oder;ne sıcak ne soğuk weder warm noch kalt;ne uzak ne kısa weder lang noch kurz;ne tütüne, ne içkiye sakın alışmayın! sehen Sie zu, dass Sie sich nicht ans Rauchen oder Trinken gewöhnen!;çocuk ne eve ne (de) okula gidiyor das Kind geht weder nach Hause noch in die Schule -
8 tutmak
1. v/t halten; Atem anhalten; halten an A; sich aufhalten in D; jemanden (auf dem Weg) aufhalten; Weg sperren, abriegeln; etwas verfolgen, im Auge behalten; etwas (z.B. ans Ohr) halten; halten für, betrachten (als z.B. erledigt); Wort halten; entsprechen D; nehmen; jemanden festnehmen, verhaften; fig jemanden fesseln; Dieb, Fisch, Vogel fangen; Auto, Etage, Haus mieten; Kunden anziehen, anlocken; Platz einnehmen, in Anspruch nehmen; Rauch erfüllen (einen Raum), einhüllen (einen Berg); sich (D) eine Zahl denken, im Kopf behalten; sich machen an A; Weg einschlagen, gehen; Ziel erreichen; Hafen anlaufen; Wind usw kommen an A, gelangen bis zu; Betrag, Summe ausmachen, sich belaufen auf A; -e Betrag zu einer Schuld hinzurechnen; jemandem beistehen, stehen zu jemandem; (Kind) sorgen für, bleiben bei; Person kräftig ziehen, sich daranhängen; einen Schluckauf haben; z.B. Autofahrt jemanden ganz krank machen; ausgesetzt sein (dem Wind); (-i -e) jemandem etwas reichen, anbieten; jemanden als Ziel für nehmen;birbirini tutmak miteinander übereinstimmen;topa tutmak Stadt beschießen; fig scharf kritisieren;not tutmak Notizen machen;zabıt tutmak Protokoll führen;tuttuğu dal elinde kalmak mit nichts ( oder wie ein Dummer) dastehen;tuttuğunu koparmak sich durchzusetzen verstehen2. v/i liegen bleiben, kleben bleiben; Essen leicht anbrennen; Farbe, Nagel halten; stimmen, richtig sein; Fluch in Erfüllung gehen; Gedanke, Idee es kommt einem der Gedanke, zu …; Kunstwerk Anklang finden; Lüge sich als wahr erweisen; Mode ankommen, sich durchsetzen; anfangen (-den bei D; von D); Regen, Schmerz einsetzen; BOT Knospen ansetzen; Wurzeln schlagen;tutalım ki … setzen wir den Fall, dass …, nehmen wir an, dass …;tuttu, tutar sieh da!, plötzlich; mir nichts, dir nichts …;sinemaya gideceğimiz tuttu wir hatten plötzlich den Gedanken (oder fam uns war plötzlich danach), ins Kino zu gehen
См. также в других словарях:
mit dem Auto — mit dem Auto … Deutsch Wörterbuch
j-n mit dem Auto hinbringen — [Redensart] Auch: • etw. mit dem Auto hinbringen • etw. rüberfahren Bsp.: • Joan, könntest du bitte dieses Paket zum Gemeindezentrum rüberfahren? Es ist ein Kuchen für den Tag der offenen Tür am Samstag … Deutsch Wörterbuch
etw. mit dem Auto hinbringen — [Redensart] Auch: • j n mit dem Auto hinbringen • etw. rüberfahren Bsp.: • Joan, könntest du bitte dieses Paket zum Gemeindezentrum rüberfahren? Es ist ein Kuchen für den Tag der offenen Tür am Samstag … Deutsch Wörterbuch
Mit dem Wind nach Westen — Filmdaten Deutscher Titel Mit dem Wind nach Westen Originaltitel Night Crossing … Deutsch Wikipedia
mit dem Laternenpfahl \(oder: Zaunpfahl\) winken — Ein Wink mit dem Laternenpfahl (auch: Zaunpfahl); mit dem Laternenpfahl (oder: Zaunpfahl) winken Als »Wink mit dem Laternen oder Zaunpfahl« bezeichnet man scherzhaft einen indirekten, aber sehr deutlichen Hinweis, eine überaus deutliche… … Universal-Lexikon
Geschäft mit dem Tod — Filmdaten Deutscher Titel: Return to Sender / Geschäft mit dem Tod Originaltitel: Return to Sender / Convicted Produktionsland: USA, Dänemark, GB Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 104 Minuten … Deutsch Wikipedia
Der Mann mit dem goldenen Colt (Roman) — Der Mann mit dem goldenen Colt Originaltitel The Man with the Golden Gun Deutsche(r) Titel 007 James Bond und der Mann mit dem goldenen Colt Autor Ian Fleming Vorheriger Roman Du lebst nur zweimal … Deutsch Wikipedia
Die Liebe kommt mit dem Christkind — Filmdaten Originaltitel Die Liebe kommt mit dem Christkind Produktionsland Österreich Deutschland … Deutsch Wikipedia
Spiel mit dem Untergang — Beim Feiglingsspiel (engl. Chicken Game), Spiel mit dem Untergang, Hazard bzw. Angsthase handelt es sich um ein Problem aus der Spieltheorie. Dieses Spiel ist auch unter dem Namen Brinkmanship in der Literatur bekannt. Es geht um das Szenario… … Deutsch Wikipedia
Dance! Jeder Traum beginnt mit dem ersten Schritt — Filmdaten Deutscher Titel Dance! Jeder Traum beginnt mit dem ersten Schritt Originaltitel Take the Lead … Deutsch Wikipedia
Fatal Contract - Tür an Tür mit dem Tod — Filmdaten Deutscher Titel: Fatal Contract – Tür an Tür mit dem Tod Originaltitel: The Landlady Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia