-
21 almíscar
-
22 alquimista
-
23 amistoso
a.mis.to.so[amist‘ozu] adj amical.* * *amistoso, osa[amiʃ`tozu, ɔza]Adjetivo amical(e)* * *adjectivoamical -
24 anteposto
-
25 apeado
adjectivo -
26 aproveitado
adjectivo1 mis à profit; utilisé; employérestos bem aproveitadosdes restes bien utilisésterreno bem aproveitadoterrain bien cultivé2 ménagé; épargné -
27 armistício
ar.mis.tí.cio[armist‘isju] sm armistice. assinar o armistício signer l’armistice.* * *nome masculinoarmistice -
28 atrasado
a.tra.sa.do[atraz‘adu] adj+sm 1 en retard. 2 arriéré. chegar atrasado arriver en retard. estar atrasado être en retard. meu relógio está atrasado ma montre prend du retard. o avião está atrasado uma hora l’avion a un retard d’une heure, l’avion a une heure de retard. pagar atrasado payer en retard.* * *atrasado, da[atra`zadu, da]Adjetivo arriéré(e)(trem, ônibus) en retardchegar atrasado arriver en retardestar atrasado être en retard* * *nome masculino, femininoadjectivochegar atrasadoarriver en retardestar atrasadoêtre en retard(escola) cheguei duas vezes atrasadoj'ai eu deux retardsisso atrasou-meça m'a mis en retardo meu relógio está atrasadoma montre est en retard -
29 canto
can.to[k‘ãtu] sm 1 chant. 2 coin. canto coral chant choral. canto gregoriano chant grégorien. esconder-se em um canto se cacher dans un coin. o canto dos olhos, da boca le coin des yeux, de la bouche.* * *[`kãntu](forma de cantar) chant masculin* * *nome masculinocanto arredondadocoin arrondicanto da bocacommissure des lèvrescanto do galochant du coqcanto da sereiachant des sirènesles quatre coins du mondeêtre mis de côté -
30 cingido
adjectivoattaché à la taille -
31 comissão
co.mis.são[komis‘ãw] sf 1 commission, prime. 2 comission, comité. comissão parlamentar commission parlementaire. Pl: comissões.* * *[komi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)commission féminin* * *nome femininoComissão Europeiacommission européennetrabalhar à comissãotravailler à la commissionter comissão nas vendastoucher une commission sur les ventes -
32 comissário
co.mis.sá.rio[komis‘arju] sm commissaire.* * *[komi`sarju]Substantivo masculino (de polícia) commissaire masculin(de navio) commissaire masculin de la Marinecomissário de bordo steward masculin* * *nome masculino, femininocommissaire 2g.NÁUTICA comissário de bordocommissaire de bord -
33 compromisso
com.pro.mis.so[kõprom‘isu] sm compromis.* * *[kõmpro`misu]Substantivo masculino (obrigação) engagement masculintenho um compromisso je ne suis pas libre* * *nome masculinochegar a um compromissoarriver à un compromister um compromissoavoir un rendez-vousassumir um compromissoassumer un engagementter um compromisso com alguémavoir un engagement avec quelqu'unsem compromissosans engagement -
34 defrontar-se
-
35 demissão
de.mis.são[demis‘ãw] sf démission, licenciement. pedir demissão se démettre, se licencier, demissionner. Pl: demissões.* * *[demi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)démission fémininpedir demissão donner sa démission* * *nome femininodémissionapresentar a demissãodonner sa démission; démissionnerpedido de demissãodémission volontaire -
36 desmistificação
des.mis.ti.fi.ca.ção[desmistifikas‘ãw] sf démystification. Pl: desmistificações.* * *nome femininodémystification -
37 desmistificar
-
38 destacado
-
39 dinamismo
di.na.mis.mo[din∧m‘ismu] sm dynamisme, énergie.* * *[dʒina`miʒmu]Substantivo masculino ( figurado) dynamisme* * *nome masculinoénergieallant -
40 economista
e.co.no.mis.ta[ekonom‘istə] s économiste.* * *[ekono`miʃta]Substantivo de dois gêneros économiste masculin et féminin* * *nome 2 géneroséconomiste
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium