-
1 acordo
a.cor.do[ak‘ordu] sm accord, transaction. de acordo d’accord. de acordo com selon. de comum acordo d’un commun accord. pôr de acordo mettre d’accord. um acordo un compromis, un pacte, un accord.* * *[a`koxdu]Substantivo masculino accord masculinde acordo! d'accord!de acordo com d'aprèsestar de acordo com être d'accord avec* * *nome masculinode acordo!d'accord!de acordo comen accord avec; d'aprèsestar de acordo com alguémêtre d'accord avec quelqu'unassinar um acordosigner un accordchegar a um acordoarriver à un accordaccord à l'amiableen commun accordavoir perdu son bon sensmettre d'acord -
2 acordo, solução provisória
acordo, solução provisóriaaccord, solution provisoire. -
3 cem por cento de acordo
cent pour cent d’accord. -
4 de acordo
d’accord. -
5 de acordo com
selon. -
6 de comum acordo
d’un commun accord. -
7 pôr de acordo
mettre d’accord. -
8 um acordo
un compromis, un pacte, un accord. -
9 um acordo de parceria
un accord de partenariat. -
10 amigável
a.mi.gá.vel[amig‘avew] adj amical. Pl: amigáveis.* * *[ami`gavɛw]Adjetivo(plural: - eis)amiable* * *adjectivo1 amicalum jogo amigávelun match amicalacordo amigávelaccord à l'amiable -
11 com
[k‘õ] prep avec. café com leite café au lait. com efeito en effet. com lágrimas nos olhos les larmes aux yeux. contar com alguém compter sur quelqu’un.* * *[kõ]Preposição avecestar com dor de cabeça avoir mal à la têteestar com fome avoir faimestar com pressa être pressé(e)* * *preposição1 (acompanhamento, reunião) avecestar com amigosêtre avec des amisfalar com alguémparler avec quelqu'un2 (conformidade, acordo) avecestar de acordo comêtre d'accord avecisso é com elacela la regarde; ce sont ses oignonsser simpático comêtre gentil aveczangar-se com os amigosse fâcher avec les amisbolo feito com manteigagâteau fait avec du beurrecafé com leitecafé au lait5 (meio, instrumento) avecfalar com firmezaparler avec fermeté6 (causa, processo) aveccom o tempoavec le tempscom mau tempopar mauvais tempsdanscom o objectivo dedans le but de9 (sensação, estado) avecestar com fomeavoir faimestar com frioavoir froidestar com medoavoir peur -
12 combinação
-
13 compromisso
com.pro.mis.so[kõprom‘isu] sm compromis.* * *[kõmpro`misu]Substantivo masculino (obrigação) engagement masculintenho um compromisso je ne suis pas libre* * *nome masculinochegar a um compromissoarriver à un compromister um compromissoavoir un rendez-vousassumir um compromissoassumer un engagementter um compromisso com alguémavoir un engagement avec quelqu'unsem compromissosans engagement -
14 contrato
con.tra.to[kõtr‘atu] sm contrat, bail.* * *[kõn`tratu]Substantivo masculino contrat masculin* * *nome masculinode acordo com o contratoconformément aux modalités du contratrenovar um contratorenouveler un contratassinar o contratosigner le contratcontrat à durée déterminéecontrat bilatéralcontrat d'adhésioncontrat de location, bail de locationcontrat de travailremplir son contrat -
15 ajustamento
nome masculino1 (ajuste, adaptação) ajustement; ajustage; arrangementarrêté de compte -
16 arranjo
ar.ran.jo[ar̄‘ãʒu] sm arrangement, bon ordre. arranjo, organização de uma casa arrangement, organisation d’une maison. arranjo com a família arrangement de famille. arranjo para piano arrangement pour piano.* * *nome masculinoarranjo de floresarrangement floral -
17 avença
[avẽŋka]* * *nome feminino -
18 bilateral
-
19 cem
* * *[sẽ]Numeral cent, → seis* * *numeralcentapostar cem contra um em como...parier cent contre un que...cinquenta por cento das pessoascinquante pour cent des gens; la moitié des gensjá te contei a história umas cem vezesje t'ai déjà raconté cette histoire une bonne centaine de foisos cem primeirosles cent premierstem cem por cento razãovous avez cent pour cent raisonvaler cem vezes maisvaloir cent fois plusà cent pour centla guerre de Cent Ans -
20 comum
co.mum[kom‘ũ] adj+sm 1 commun, semblable. 2 public, general. 3 ordinaire, courant. Pl: comuns. em comum en commun. lugar-comum lieu commun. pouco comum peu commun.* * *[ko`mũ]Adjetivo(plural: -ns)(freqüente) courant(e)(vulgar) ordinaire(partilhado) commun(e)* * *adjectivode comum acordod'un commun accordfazer alguma coisa em comumfaire quelque chose en communter alguma coisa em comum com alguémavoir quelque chose en commun/des points communs avec quelqu'unsenso comumsens commun
См. также в других словарях:
acordo — |ô| s. m. 1. Harmonia entre pessoas ou coisas. = CONCÓRDIA, ENTENDIMENTO 2. Combinação (ajustada entre duas ou mais pessoas). = PACTO 3. Tino, prudência. 4. Autorização, consentimento. 5. de acordo: expressão que indica concordância. 6. Sem que… … Dicionário da Língua Portuguesa
acordo — 1. Fizemos um acordo com o sindicato. (acerto) ◘ We made an agreement with the labor union. 2. De acordo com as informações que eu tenho, ... (conforme) ◘ According to the information I have … Palavras de múltiplo sentido
Acordo — Instrument de musique de 12 à 15 cordes frottées du XVIIe siècle. Portail de la musique Catégorie : Instrument à cordes … Wikipédia en Français
Novo Acordo — Mapa Coordenadas … Wikipedia Español
Novo Acordo — Municipality and town Country Brazil Region Northern … Wikipedia
Mais vale um mau acordo do que uma boa questão — Mais vale um mau acordo do que uma boa questão. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
O pior acordo é sempre melhor que uma demanda — O pior acordo é sempre melhor que uma demanda. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Seja vocâ próprio seu advogado acusador, absolva-se de seus erros e castigue-se de acordo com a sua consciância — Seja vocâ próprio seu advogado acusador, absolva se de seus erros e castigue se de acordo com a sua consciância. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Novo Acordo — Admin ASC 2 Code Orig. name Novo Acordo Country and Admin Code BR.31.1715101 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Acuerdo ortográfico de la lengua portuguesa de 1990 — Diccionario con una indicación de las palabras modificadas por la entrada en vigencia del Acuerdo Ortográfico. El Acuerdo Ortográfico de la Lengua Portuguesa de 1990 (portugués: Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) es un tratado… … Wikipedia Español
Conquista de Navarra — Escudo de Navarra, el carbunclo, que fue el origen del actual. La Conquista de Navarra fue un proceso iniciado en el siglo XII, una vez reinstaurado el reino por voluntad de la nobleza navarra en 1134, con los tratados entre el reino de Castilla… … Wikipedia Español