-
1 minerario
minerario agg. (geol., miner.) mineral; (miner.) mining; mine (attr.); ore (attr.): risorse minerarie, mineral resources; diritti minerari, mineral rights; giacimento minerario, ore deposit (o bed); corpo minerario, ore body; distretto minerario, ore (o mining) district; regione mineraria, ore district; riserva mineraria, ore reserve; attività, coltivazione mineraria, mining; industria mineraria, mining industry; concessione mineraria, mining claim (o concession); società mineraria, mining company // ingegnere minerario, mining engineer.* * ** * *minerariopl. -ri, - rie /mine'rarjo, ri, rje/[giacimento, industria] mining; risorse -rie mineral wealth. -
2 concessione
"concession;Bewilligung;concessão"* * *f concession* * *concessione s.f.1 concession, grant; ( autorizzazione) authorization, licence, franchise: concessione di un servizio, concession of a service; concessione di appalto, contract authorization; concessione petrolifera, oil concession; concessione mineraria, mining concession (o claim); concessione di brevetto, grant of a patent; concessione governativa, government licence // (comm.): concessione di vendita, sale right; concessione di vendita in esclusiva, franchise (o exclusive agency) // (fin.): concessione di un credito, authorization of credit; concessione di prestito, granting of a loan; concessione di uno scoperto, granting of an overdraft* * *[kontʃes'sjone]sostantivo femminile1) (compromesso) concession (su on)2) (attribuzione) concession, granting3) (permesso)per gentile concessione di — (by) courtesy of, by kind o gracious permission of
4) dir. (diritto di sfruttamento) grant; (di territorio, terreno) concession; (di prodotti) dealership5) amm. (territorio) claim•* * *concessione/kont∫es'sjone/sostantivo f.1 (compromesso) concession (su on); a titolo di concessione as a concession2 (attribuzione) concession, granting4 dir. (diritto di sfruttamento) grant; (di territorio, terreno) concession; (di prodotti) dealership; concessione mineraria mining concession5 amm. (territorio) claimconcessione edilizia planning permission. -
3 estrazione
f extraction* * *estrazione s.f.1 ( l'estrarre, il tirar fuori) extraction, pulling out, drawing: estrazione di un dente, extraction (o drawing) of a tooth // (mat.) estrazione di radice, extraction of root // (fin.) estrazione di obbligazioni, drawing (of bonds)4 (chim.) eduction5 (fig.) ( origine) extraction, origin, stock, descent: persona di umile estrazione, person of humble origin (s) (o extraction); di estrazione contadina, of peasant stock.* * *[estrat'tsjone]sostantivo femminile1) min. (di minerale, gas) extraction; (di carbone, diamanti, oro) mining2) (di pallottola, dente) extraction3) (sorteggio) draw4) (origine) extraction, originun uomo di bassa, alta estrazione — a man of high, low estate
5) mat. extraction6) chim. (di olio, idrocarburi) extraction* * *estrazione/estrat'tsjone/sostantivo f.1 min. (di minerale, gas) extraction; (di carbone, diamanti, oro) mining2 (di pallottola, dente) extraction4 (origine) extraction, origin; estrazione sociale social rank; un uomo di bassa, alta estrazione a man of high, low estate5 mat. extraction6 chim. (di olio, idrocarburi) extraction. -
4 industria
f industry( operosità) industriousnessindustria automobilistica car industryindustria dei servizi service industry, servicesindustria pesante heavy industry* * *industria s.f.1 industry; (fabbricazione) manufacture; (attività industriale) trade; (impresa industriale) industrial concern, industry: piccola, media, grande industria, small, medium-size, big industry; industria agricola, agricultural industry; industria alimentare, food industry; industria a sovvenzione statale, subsidized industry; industria a tecnologia avanzata, high-technology industry; industria casearia, dairy industry; industria chiave, key industry; industria conserviera, canning (o tinning) industry; industria dell'abbigliamento, clothing industry; l'industria dell'automobile, the car industry; industria dei servizi, terziaria, service (o tertiary) industry; industria dei trasporti, carrying trade; industria del freddo, frozen foods industry; industria dello spettacolo, entertainment industry (o show business); industria di base, basic industry; l'industria delle costruzioni, the building industry; industria dolciaria, confectionery (industry); industria farmaceutica, pharmaceuticals (o pharmaceutical company); industria leggera, pesante, light, heavy industry; industria manifatturiera, manufacturing industry; industria metalmeccanica, engineering industry; industria mineraria, mining industry; industria navale, shipping industry; industria nazionale, domestic industry; industria nazionalizzata, nationalized industry; industria petrolchimica, petrochemical industry; industria primaria, secondaria, primary, secondary industry; industria siderurgica, iron and steel industry; industria tessile, textile industry; industria turistica, tourist industry; industrie del tempo libero, leisure industries; industrie di trasformazione, manufacturing industries; industrie estrattive, extractive industries; industrie grafiche ed editoriali, printing and publishing2 (assiduità, zelo) industry, diligence3 (letter.) (abilità) skill, cleverness; (ingegnosità) astuteness, cunning // vivere d'industria, to live by one's wits.* * *[in'dustrja]sostantivo femminile1) (attività, settore) industrypiccola, media industria — small, medium-sized industry
grande industria — big industries o business
2) (azienda) factory, works pl.•industria automobilistica — car o motor industry
industria farmaceutica — drug o pharmaceutical industry
* * *industria/in'dustrja/sostantivo f.1 (attività, settore) industry; piccola, media industria small, medium-sized industry; grande industria big industries o business2 (azienda) factory, works pl.industria alimentare food industry; industria automobilistica car o motor industry; industria bellica armament industry; industria chimica chemical industry; industria farmaceutica drug o pharmaceutical industry; industria leggera light industry; industria meccanica engineering industry; industria mineraria mining industry; industria pesante heavy industry; industria petrolifera oil industry; industria siderurgica steel industry; industria dello spettacolo show business; industria tessile textile industry. -
5 scavo
scavo s.m.1 ( lo scavare) digging out, excavating; excavation; dig: sezione di scavo, working-face; iniziare uno scavo, to break ground2 (spec. pl.) (archeol.) excavation: scavi archeologici, archaelogical excavations; gli scavi di Pompei, the excavations of Pompei3 (pl.) (miner.) workings* * *['skavo]sostantivo maschile1) (lo scavare) digging; (luogo) excavationfare uno scavo — to make an excavation o a dig
3) archeol. excavationfare degli -i — to go on a dig o digging, to dig
4) min.5) sart. (incavo) hole* * *scavo/'skavo/sostantivo m.4 min. gli -i mining5 sart. (incavo) hole. -
6 titolo
m titledei giornali headlinefinance securitytitolo a reddito fisso fixed income securitya titolo di astitolo di studio qualification* * *titolo s.m.1 title; ( testata) headline; ( di conti, bilanci) ( intestazione) item, entry: il titolo di un libro, the title of a book; il titolo di un articolo, ( di giornale) the headline of an article; a titoli cubitali, in banner headlines; (cinem., tv) titoli di testa, di coda, opening, closing credits // (amm.) il titolo delle spese ordinarie, the item of recurring expenses // (tip.) titolo corrente, running head; (inform.) header2 ( onorifico, nobiliare, accademico) title; ( qualifica) qualification: titoli ereditari, acquisiti, hereditary, acquired titles; gli fu conferito il titolo di cavaliere, a knighthood was conferred on him (o he was knighted); titolo di studio, degree (o educational qualification); non ha alcun titolo accademico, he has no academic qualifications; titolo professionale, professional qualification; quali sono i suoi titoli?, what are his qualifications? // (sport) titolo di campione del mondo, world champion title // gli appioppò dei brutti titoli, (fam.) he called him names3 (fig.) ( diritto) title, right, claim; ( ragione) reason: a che titolo fai ciò?, by what right are you doing this?; non ho alcun titolo per questo posto, questa proprietà, I have no title (o claim) to this post, this property // a titolo di favore, premio, prestito, as a favour, prize, loan; a titolo di amicizia, as a friend; a titolo di prova, by way of trial; a titolo gratuito, free of charge; a titolo di rimborso, as reimbursement (o repayment); a titolo d'acconto, by way of advance; (trib.) a titolo d'imposta, as a tax // (dir.): titolo di proprietà, possessory title (o title deed); successore a titolo universale, particolare, universal, singular successor; titolo legittimo, just title; titolo superiore, poziore, paramount title4 (dir.) ( documento) document: elenco dei titoli, list of documents; titolo esecutivo, writ of execution5 (fin., Borsa) stock, bond, security, share; ( documento) certificate, instrument: titoli a lunga scadenza, long-term (o long-dated) securities, (amer.) Treasury bonds; titoli a reddito fisso, fixed-interest securities (o bonds); titoli azionari, shares; titoli bancabili, eligible securities; titoli del debito pubblico, State securities; titoli del debito pubblico consolidato, consols (o consolidated stock); titolo di credito, paper (o instrument of credit o credit instrument); titoli di prima qualità, sicuri, gilt-edged securities (o stocks); titoli di prim'ordine, blue-chips; titoli di pronto realizzo, liquid securities; titoli di società industriali, industrials; titoli di stato, government securities (o government stocks o state bonds o Treasury bonds); titoli di stato a premio, premium bonds; titoli di stato a breve, shorts; titoli esenti da imposte, tax-exempt securities; titoli ferroviari, rails; titoli indicizzati, index-linked (o floating rate) securities; titoli ipotecari, mortgage backed securities; titoli nominativi, inscribed (o registered) stock; titolo privilegiato, preference (o preferred) stock; titolo privato, privated security (o stock); titoli riscattabili, callable bonds; titoli di investimento immobiliare, property bonds; titoli tecnologici, shares in high-tech companies; movimento di titoli, transfer of securities7 (tess.) count8 ( in concorsi accademici) publication: concorso per titoli ed esami, examination for qualified candidates.* * *['titolo]sostantivo maschile1) (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) titletitolo a tutta pagina — banner headline, screamer
2) (di persona) (qualifica, grado) titleil titolo di duca, dottore, campione del mondo — the title of duke, doctor, world champion
3) (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abusegli è valso il titolo di "re del rock" — it earned him the title "King of Rock"
4) (requisito) qualificationavere i -i per qcs., per fare — to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do
5) (ragione, diritto)a pieno titolo — [membro, cittadino] with full rights, legitimate
a titolo d'esempio — by way of example, as an example
a titolo informativo — for information, as a point of information
8) econ. (azione, obbligazione) security, stock, sharei -i minerari — mining shares o securities
9) (di metallo) fineness•titolo d'apertura — giorn. telev. headline
titolo nominativo — nominative o registered security o share
titolo al portatore — bearer bond o security
titolo di stato — government security o stock o bond
- i di coda — cinem. telev. (closing) credits
- i di testa — cinem. telev. (opening) credits
* * *titolo/'titolo/sostantivo m.1 (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) title; titolo a tutta pagina banner headline, screamer2 (di persona) (qualifica, grado) title; il titolo di duca, dottore, campione del mondo the title of duke, doctor, world champion; titolo mondiale world title; - i accademici university qualifications3 (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abuse; meritarsi il titolo di eroe to be worthy of the name of hero; gli è valso il titolo di "re del rock" it earned him the title "King of Rock"4 (requisito) qualification; avere i -i per qcs., per fare to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do5 (ragione, diritto) a pieno titolo [membro, cittadino] with full rights, legitimate; a che titolo me lo chiedi? by what right are you asking me?6 a titolo (di) a titolo d'esempio by way of example, as an example; a titolo informativo for information, as a point of information; a titolo personale in a private capacity; a titolo gratuito free (of charge); a titolo di prestito as a loan; a titolo indicativo as a rough guide8 econ. (azione, obbligazione) security, stock, share; i -i minerari mining shares o securities; titolo in valuta (estera) foreign security9 (di metallo) finenesstitolo d'apertura giorn. telev. headline; titolo di credito instrument of credit; titolo guida blue chip; titolo nominativo nominative o registered security o share; titolo obbligazionario bond; titolo dell'oro title of gold; titolo al portatore bearer bond o security; titolo di stato government security o stock o bond; titolo di studio qualification; - i di coda cinem. telev. (closing) credits; - i di testa cinem. telev. (opening) credits. -
7 estrattivo
-
8 attività
"activity;Vorgang"* * *f activitypl finance assetsche attività svolgi? what do you do (for a living)?avere un'attività in proprio have one's own business* * *attività s.f.1 activity; operation: campo di attività, sphere of activity (o of action) // in attività, in action (o at work); è un momento di grande attività, this is a very busy time; a Natale tutti i negozi sono in piena attività, at Christmas the shops are very busy; la fabbrica è in piena attività, the factory is at full production (o is working at full stretch); la nuova fabbrica è adesso in piena attività, the new factory is now fully operational; mantenere in attività un'industria, to keep an industry going; entrare in attività, ( di vulcano) to become active // nonostante i suoi anni, è ancora in attività, in spite of his age, he's still an active man2 (lavoro, occupazione) occupation, work; job: quale è la tua attività?, what's your job?; quale è il tuo campo di attività?, what field do you work in? // attività criminosa organizzata, racket; attività industriale, industry; attività terziaria, service industry; attività mineraria, mining // (comm., fin.): attività ausiliaria, service; attività collaterale, side line (o business); attività imprenditoriale rischiosa, venture; persone che svolgono attività professionali, people in professional occupations // (banca) attività di una banca d'affari, merchant banking // (Borsa) chi pratica l'attività di share pushing, share pusher3 pl. (comm.) assets: attività e passività, assets and liabilities; attività di pronto realizzo, quick assets; attività di lento realizzo, slow assets; attività di riserva, reserve assets; attività materiali, tangibili, tangible assets; attività produttive, productive assets; attività reali, physical (o real) assets4 ( operosità) activity; industry; energy; briskness; dispatch: la sua attività è sorprendente, his energy is surprising* * *[attivi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (lavoro, occupazione) activity; (esercizio commerciale) businessesercitare un'attività — to practise (an activity), to be in business
cessare l'attività — [impresa, commerciante] to close down
2) (funzionamento) activityessere in piena attività — [laboratorio, stazione, persona] to be fully operational
in attività — [ vulcano] active; [ fabbrica] in operation
3) (operosità) activity, business4) econ. asset•* * *attività/attivi'ta/f.inv.1 (lavoro, occupazione) activity; (esercizio commerciale) business; che attività svolgi? what's your line of business? esercitare un'attività to practise (an activity), to be in business; cessare l'attività [impresa, commerciante] to close down2 (funzionamento) activity; essere in piena attività [laboratorio, stazione, persona] to be fully operational; in attività [ vulcano] active; [ fabbrica] in operation3 (operosità) activity, business4 econ. asset; le attività e le passività assets and liabilitiesattività manuale manual work; attività ricreativa leisure. -
9 coltivazione
f cultivationdi prodotti agricoli e piante growingcampi coltivati crops* * *coltivazione s.f.1 cultivation; ( della terra) farming, tillage, tilling, growing: coltivazione del tabacco, delle patate ecc., tobacco, potato, etc. growing; in questa zona ci sono molte coltivazioni, in this area there are many fields under cultivation; coltivazione estensiva, intensiva, extensive, intensive cultivation2 (miner.) mining; ( sfruttamento) exploitation: coltivazione a giorno, quarrying; coltivazione a gradini, benching; coltivazione in ritirata, retreat.* * *[koltivat'tsjone]sostantivo femminile cultivation, farming, growing, tilling* * *coltivazione/koltivat'tsjone/sostantivo f.cultivation, farming, growing, tilling. -
10 concessione mineraria
-
11 contrastare
1. v/t contrast( ostacolare) hinder2. v/i contrast ( con with)* * *contrastare v. intr.1 ( essere in contrasto) to be in contrast, to contrast, to clash, to conflict: i miei interessi contrastano con i tuoi, my interests clash with yours; quei due colori contrastano troppo, the two colours contrast too much◆ v.tr.1 ( ostacolare) to oppose, to hinder, to resist: contrastare il passo a qlcu., to bar s.o.'s passage; contrastare la volontà di qlcu., to oppose (o to resist) s.o.'s will2 ( creare un effetto di contrasto) to contrast: contrastare i toni di una fotografia, to contrast the tones of a photograph◘ contrastarsi v.rifl.rec. to fight* for, to struggle for, to dispute: le due nazioni si contrastano per il possesso della zona mineraria, the two nations are fighting (o struggling) for possession of the mining area.* * *[kontras'tare]1. vt(avanzata, piano) to hinder, (desiderio, diritto) to dispute, contest2. vicontrastare (con) — to clash (with), contrast (with)* * *[kontras'tare] 1.verbo transitivo1) (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2) sport to tackle [ avversario]2.1) (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2) (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with)* * *contrastare/kontras'tare/ [1]1 (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2 sport to tackle [ avversario](aus. avere)1 (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2 (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with). -
12 industria mineraria
-
13 ingegnere
m engineer* * *ingegnere s.m. engineer: ingegnere civile, elettrotecnico, civil, electrical engineer; ingegnere meccanico, mechanical engineer; ingegnere minerario, mining engineer; ingegnere edile, construction engineer.* * *[indʒeɲ'ɲɛre]sostantivo maschile engineer* * *ingegnere/indʒeŋ'ŋεre/ ⇒ 18sostantivo m.engineer. -
14 società
f invar company( associazione) societysocietà a responsabilità limitata limited liability companysocietà in nome collettivo general partnershipsocietà per azioni joint stock companysocietà del benessere welfare societysocietà dei consumi consumer society* * *società s.f.1 society, community: la società moderna, modern society; la società umana, human society; la società industriale, industrial society; società dei consumi, consumer society; società opulenta, del benessere, affluent society; doveri verso la società, duties towards society (o the community); essere in lotta con la società, to be at war with society; vivere ai margini della società, to live on the fringe of society // la società delle api, the society of bees // la società elegante, the fashionable world; l'alta società, high society // i rifiuti della società, the outcasts of society2 ( associazione) society, association: società filantropica, philanthropic (o charitable) society; società sportiva, sports society // società segreta, secret society // società di mutuo soccorso, mutual aid (o friendly) society // società per la protezione degli animali, Society for the Prevention of Cruelty to Animals // (st.) Società delle Nazioni, League of Nations // l'onorata società, the Mafia; the Camorra3 (dir., econ.) company; partnership; concern; firm; (amer.) corporation: società di assicurazione, insurance company; società di trasporti, carrying (o transport) company; società di navigazione, ferroviaria, shipping, railway company; società armatrice, shipowner company; società edilizia, ( per mutui) building society, ( impresa) building firm; società immobiliare, real estate (o property) company; società mineraria, mining company // società anonima, joint-stock company; società per azioni, di capitali, joint-stock (o stock) company (o company limited by shares); società per azioni a proprietario unico, one-man business (o company), (amer.) sole corporation; società di persone, partnership, (amer.) non-stock corporation; società a responsabilità limitata, limited (liability o guarantee) company; società a responsabilità illimitata, unlimited (liability) company; società in accomandita semplice, limited partnership; società in nome collettivo, copartnership (o general o unlimited partnership); società in compartecipazione, joint venture; società a partecipazione statale, government controlled company; società multinazionale, multinational company (o amer. corporation); società di controllo, controllante, controlling company; società controllata, controlled company; società capogruppo, madre, parent company; società consociata, affiliata, affiliate (o subsidiary o affiliated o sister company); società subentrante, successor company; società autorizzata, costituita, incorporated company; società non registrata, unincorporated association; società quotata, non quotata in Borsa, listed (o quoted) company, unlisted (o unquoted) company; società di fatto, (amer.) de facto (o unregistered) corporation; società di comodo, dummy company; società fantasma, fittizia, bogus company; (amer.) sham corporation; società semplice, (ordinary) partnership; società cooperativa, cooperative society (o mutual company); società familiare, family company; società commerciale, (amer.) business corporation; società di consulenza, consulting firm; società di gestione, management trust; società di revisione contabile, auditing company; società fiduciaria, trust company; società finanziaria, investment trust; società finanziaria di controllo, holding company; società di finanziamento, finance company; società di investimento, investment company; società mutua di credito, credit association // costituire, formare, sciogliere, liquidare una società, to form, to dissolve, to wind up a partnership; entrare, mettersi in società con qlcu., to go into business (o to set up partnership) with s.o.; (fam.) to go into partnership with s.o.; comprare qlco. in società con qlcu., (fam.) to share (o to split) the cost of sthg. with s.o.; giocare in società con qlcu., (fam.) to make a joint bet with s.o.4 (riunione, ritrovo elegante) society: abito da, di società, evening dress; ( da uomo) ( smoking) dinner jacket (o amer. tuxedo); ( frac) evening dress; giochi di società, party (o parlour) games; vita di società, social life; non mi trovo a mio agio in società, I don't feel at ease in society; entrare in società, to enter society; frequentare la società, to move in society.* * *[sotʃe'ta]sostantivo femminile invariabile1) sociol. society2) (ceto)alta, buona società — high, polite society
3) (associazione) association, club, societysocietà calcistica, sportiva — football, sports club
4) dir. econ. companysocietà di assicurazioni, servizi, navigazione — insurance, service, shipping company
essere, entrare in società con qcn. — to be in, to enter into partnership with sb
5) colloq.comprare qcs. in società con qcn. — to go in on sth. with sb
•società per azioni — public company, limited company BE, corporation AE
società finanziaria — finance company, finance house
* * *società/sot∫e'ta/f.inv.1 sociol. society; la società moderna modern society; vivere in società to live in society; gioco di società parlour game2 (ceto) alta, buona società high, polite society3 (associazione) association, club, society; società calcistica, sportiva football, sports club; società segreta secret society4 dir. econ. company; società di assicurazioni, servizi, navigazione insurance, service, shipping company; essere, entrare in società con qcn. to be in, to enter into partnership with sb.5 colloq. comprare qcs. in società con qcn. to go in on sth. with sb.società in accomandita semplice limited partnership; società anonima joint-stock company; società per azioni public company, limited company BE, corporation AE; società del benessere affluent society; società civile society; società commerciale business firm; società dei consumi consumer society; società finanziaria finance company, finance house; società in nome collettivo general partnership; società a responsabilità limitata limited company. -
15 speculazione
f speculation* * *speculazione s.f.1 speculation: le sue speculazioni lo condussero alla conclusione che Dio non esiste, his speculations led him to the conclusion that God does not exist2 (econ., fin.) speculation, gambling, gamble, venture; ( aggiotaggio) agiotage: una speculazione sbagliata, a bad speculation; speculazione rischiosa, risky venture (o speculation); fare una speculazione, to make a speculation // speculazione edilizia, property speculation, (spreg.) jerry-building // speculazione mineraria, mining venture // (Borsa): speculazione di Borsa, Stock Exchange speculation (o stock gambling); speculazione al rialzo, bull speculation; speculazione al ribasso, bear speculation; speculazione fulminea, (fam. spec. amer.) scalp.* * *[spekulat'tsjone]sostantivo femminile econ. filos. speculation U* * *speculazione/spekulat'tsjone/sostantivo f.econ. filos. speculation U\speculazione edilizia property speculation. -
16 tecnica
f (pl -che) technique( tecnologia) technology* * *tecnica s.f.1 technique: tecnica applicata, technique; quel pianista ha una tecnica perfetta, that pianist has a perfect technique; la tecnica di un gioco, the technique of a game // ha una tecnica tutta sua per passare gli esami, (fam.) he has a special technique for passing exams2 ( tecnologia) technics (pl.), technology; engineering: il progresso della tecnica moderna, the progress of modern technology; tecnica elettronica, electronics; tecnica mineraria, mining engineering // (econ.): tecnica bancaria, banking; tecnica aziendale, business administration tecnique (o business management); tecnica della pubblicità, advertising; tecnica delle vendite, salesmanship.* * *ha una tecnica tutta sua per fare — he has his own technique o way of doing
una tecnica per impietosire — a trick o knack to move to pity
2) econ. ind. technique, technic, technology•* * *tecnicapl. - che /'tεknika, ke/sostantivo f.1 (metodo) technique, method; (abilità) technique, skill, ability; ha una tecnica tutta sua per fare he has his own technique o way of doing; una tecnica per impietosire a trick o knack to move to pity2 econ. ind. technique, technic, technology; una meraviglia della tecnica a technological wondertecnica bancaria banking. -
17 estrazione sf
[estrat'tsjone]1) (vedi vb), extraction; mining; quarrying; drawing2) (sorteggio) draw3)(
fig : origine) essere di estrazione borghese — to come from a middle-class family -
18 minerario agg
[mine'rarjo] minerario -ria, -ri, -rie(delle miniere) mining attr, (dei minerali) ore attr -
19 usurante agg
[uzu'rante]lavoro usurante — work in heavy industries (such as coal mining, steelmaking)
-
20 salinatura
salinatura s.f. salt extraction, salt mining.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mining — min‧ing [ˈmaɪnɪŋ] noun [uncountable] the action or industry of getting minerals out of the earth by digging: • a mining company ˌopencast ˈmining mining in which minerals, especially coal, is taken out of holes in the ground near the surface, not … Financial and business terms
Mining — Mining … Deutsch Wikipedia
Mining — Min ing, a. Of or pertaining to mines; as, mining engineer; mining machinery; a mining region. [1913 Webster] {Mining engineering}. See the Note under {Engineering}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mining — Min ing, n. [See {Mine}, v. i.] The act or business of making mines or of working them. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mining — n. The process or business of extracting minerals from the earth. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 … Law dictionary
mining — (n.) 1520s, verbal noun from MINE (Cf. mine) (v.1) … Etymology dictionary
mining — [mīn′iŋ] n. 1. the act, process, or work of removing ores, coal, etc. from a mine, glacial deposit, etc. 2. the act or process of laying explosive mines … English World dictionary
Mining — This article is about the extraction of geological materials from the Earth. For the municipality in Austria, see Mining, Austria. For the siege tactic, see Mining (military). For name of the Chinese emperor, see Daoguang Emperor. Simplified… … Wikipedia
mining — /muy ning/, n. 1. the act, process, or industry of extracting ores, coal, etc., from mines. 2. the laying of explosive mines. [1250 1300; ME: undermining (walls in an attack); see MINE2, ING1] * * * I Excavation of materials from the Earth s… … Universalium
mining — The process or business of extracting from the earth the precious or valuable metals, either in their native state or in their ores @ mining claim A parcel of land, containing precious metal in its soil or rock, and appropriated by an individual … Black's law dictionary
mining — The process or business of extracting from the earth the precious or valuable metals, either in their native state or in their ores @ mining claim A parcel of land, containing precious metal in its soil or rock, and appropriated by an individual … Black's law dictionary