-
1 mimer
-
2 mime
mime [mim]masculine nouna. ( = personne) mime artistb. ( = art, action) mime* * *mimnom masculin1) Théâtre mime2) ( imitateur) mimic* * *mim1. nmf(= comédien) mime, mime artist2. nm(= art) mime, miming* * *1 Théât ( acteur) mime artist GB, mime; ( genre) mime, pantomime US; ( pièce) mime; ( jeu) miming; spectacle de mime mime show;2 ( imitateur) mimic.[mim] nom masculin et féminin1. [artiste] mime (artist)2. [imitateur] mimic————————[mim] nom masculin1. [art] mime2. [action de mimer] miming (substantif non comptable) -
3 contrefaire
contrefaire [kɔ̃tʀəfεʀ]➭ TABLE 60 transitive verba. ( = imiter) to imitateb. ( = déguiser) [+ voix, écriture] to disguisec. ( = falsifier) to counterfeit* * *kɔ̃tʀəfɛʀ1) Commerce, Droit ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet]2) ( imiter) to imitate [personne, voix]3) ( déguiser) to disguise [voix, écriture]* * *kɔ̃tʀəfɛʀ vt1) [document] to forge, to counterfeit, [signature] to forge2) [personne, démarche] to mimic3) (= dénaturer) [voix] to disguise* * *contrefaire verb table: faire vtr1 Comm, Jur ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet];3 ( déguiser) to disguise [voix, écriture];4 †( simuler) to feign;[kɔ̃trəfɛr] verbe transitif[brevet] to infringe -
4 imitateur
imitateur, -trice [imitatœʀ, tʀis]masculine noun, feminine nounimitator ; [de voix, personne] impersonator* * *- trice imitatœʀ, tʀis nom masculin, féminin1) ( comédien) impressionist2) Art imitator* * *imitatœʀ, tʀis nm/f (-trice)imitator, [personnalité] impersonator* * *1 ( comédien) impressionist;2 Art imitator., imitatrice [imitatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
5 singe
singe [sɛ̃ʒ]masculine noun* * *sɛ̃ʒnom masculin1) Zoologie monkey; ( sans queue) apeles grands singes — the apes, the large primates
faire le singe — to clown about GB ou around
••malin comme un singe — as cunning ou sly as a fox
payer en monnaie de singe — to let somebody whistle for his/her money
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace — Proverbe don't teach your grandmother to suck eggs
* * *sɛ̃ʒ nm(à longue queue) monkey, (à queue courte, sans queue) ape* * *singe nm2 fig ( imitateur) mimic; ( personne agile) c'est un vrai singe he's very agile; faire le singe to clown about GB ou around;3 ○( bœuf de conserve) corned beef;4 ◑( patron) boss.malin comme un singe as cunning ou sly as a fox; laid comme un singe as ugly as sin; payer en monnaie de singe to let sb whistle for his/her money; ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace Prov don't teach your grandmother to suck eggs.[sɛ̃ʒ] nom masculin[sans queue] apea. [faire des grimaces] to make facesb. [faire des pitreries] to clown ou to monkey around -
6 singer
singer [sɛ̃ʒe]➭ TABLE 3 transitive verb[+ démarche, personne] to ape* * *sɛ̃ʒeverbe transitif to ape [personne, manière]; to feign, to fake [attitude, sentiment]* * *sɛ̃ʒe vtto ape, to mimic* * *[sɛ̃ʒe] verbe transitif -
7 8908
1. LAT Meliphaga analoga ( Reichenbach)2. RUS лимонноухий медосос m3. ENG mimic meliphaga, mimic honeyeater4. DEU Papua-Honigfresser m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 8908
-
8 camoufler
camoufler [kamufle]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► se camoufler to camouflage o.s.* * *kamufle
1.
1) Armée to camouflage2) ( cacher) to cover up [vérité]; to conceal [intention]; to hide [argent]
2.
se camoufler verbe pronominal to hide* * *kamufle vt1) [rougeurs, imperfections] to conceal2) [odeurs, symptômes] to conceal, to mask3) [effets, enjeux] to cover up, to conceal* * *camoufler verb table: aimerA vtr1 Mil to camouflage;2 ( cacher) to cover up [crime, défaut, erreur, vérité]; to conceal [intention, sentiment]; camoufler un meurtre en suicide to disguise a murder as a suicide;3 ( mettre en lieu sûr) to hide [argent].[kamufle] verbe transitif2. [cacher - passage, gêne] to conceal ; [ - bavure] to cover up (separable) ; [ - vérité] to hide, to conceal3. [déguiser]————————se camoufler verbe pronominal (emploi réfléchi) -
9 entraîner
entraîner° [ɑ̃tʀene]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = causer) to bring about ; ( = impliquer) to entailc. ( = emmener) [+ personne] to taked. ( = influencer) to lead• se laisser entraîner par ses camarades to let o.s. be led by one's friendse. [rythme] to carry along ; [passion, enthousiasme] to carry awayf. ( = charrier) [+ objets arrachés] to carry along ; ( = mouvoir) [+ machine] to drive2. reflexive verb* * *ɑ̃tʀene
1.
1) ( provoquer) to lead to2) ( emporter) [courant, rivière] to carry [something/somebody] awayil a entraîné quelqu'un/quelque chose dans sa chute — lit, fig he dragged somebody/something down with him
3) ( conduire) to take [personne]entraîner quelqu'un à faire quelque chose — [personne] to make somebody do something; [circonstances] to lead somebody to do something
5) ( former) to train, to coach [sportif] (à for); to train [cheval, soldat] (à for)6) ( actionner) [moteur] to drive [machine]
2.
s'entraîner verbe pronominal1) ( se former) [sportif, soldats] to train (à for)s'entraîner au maniement des armes/au tir — to practise [BrE] handling weapons/shooting
2) ( s'exercer) to prepare oneself ( à quelque chose for something); to train oneself ( à faire to do)3) ( s'encourager) to encourage each other ( à faire to do)* * *ɑ̃tʀene vt1) (= tirer) [wagons] to pull2) (= charrier) [rivière, courant] to carry along, to pull along3) (= actionner) [mécanisme, engrenage] to drive4) (= emmener) [personne] to drag5) (= mener à l'assaut) to lead6) (= influencer) to leadIl se laisse facilement entraîner par les autres. — He's easily led.
entraîner qn à faire qch (= inciter) — to lead sb to do sth
7) SPORT, [footballeur, athlète] to trainIl entraîne l'équipe de France depuis cinq ans. — He's been training the French team for five years.
8) (= impliquer) to entail, to involveUn mariage entraîne beaucoup de dépenses. — A wedding entails a lot of expense., A wedding involves a lot of expense.
9) (= causer) to lead to, to bring aboutCela risque d'entraîner la chute du gouvernement. — It could lead to the fall of the government., It could bring about the fall of the government.
Cet incident a entraîné sa démission. — This incident led to his resignation.
* * *entraîner verb table: aimerA vtr1 ( provoquer) [cause, problème, erreur] to lead to [expansion, mécontentement, dépenses, perturbations]; la récession entraîne le chômage recession leads to unemployment; une panne a entraîné l'arrêt de la production a breakdown brought production to a standstill;2 ( emporter) [courant, rivière] to carry [sth] away [barque, épave, nageur]; l'avalanche a tout entraîné sur son passage the avalanche swept away everything in its path; il a entraîné qn/qch dans sa chute lit, fig he dragged sb/sth down with him;3 ( conduire) to take [personne]; entraîner qn sur la piste de danse to take sb onto the dance floor; entraîner Paul à l'écart pour lui parler to take Paul aside to speak to him; entraîner ses invités vers le buffet to usher one's guests to the buffet; il a entraîné son amie dans sa fugue he took his girlfriend with him when he ran away; entraîner qn à faire qch [personne] to make sb do sth; [circonstances] to lead sb to do sth; ce sont ses camarades qui l'ont entraîné his friends dragged him into it;4 fig ( stimuler) to carry [sb] away [personne, groupe]; ses idées novatrices ont entraîné les foules the masses were carried away by his innovative ideas;5 ( former) to train, to coach [athlète, équipe, sportif]; to train [cheval, soldat]; entraîner qn au combat/au saut en hauteur to train sb for combat/for the high jump; un cheval/joueur bien entraîné a well-trained horse/player;6 ( actionner) [mécanisme, moteur, piston] to drive [machine, roue, turbine].B s'entraîner vpr1 ( se former) [sportif, équipe, soldats] to train; il s'entraîne tous les jours à la piscine he trains every day at the swimming pool; s'entraîner au javelot/au saut en longueur to train for the javelin/the longjump; s'entraîner au maniement des armes/tir to practiseGB handling weapons/shooting;2 ( s'exercer) to prepare oneself (à qch for sth); to train oneself (à faire to do); il s'entraîne au débat télévisé he's preparing himself for televised debates; un acteur qui s'entraîne à mimer qn an actor who is training himself to mimic sb; il s'entraîne devant son miroir he practisesGB in front of his mirror;3 ( s'encourager) [adolescents, délinquants] to encourage each other; des enfants qui s'entraînent à faire des bêtises children encouraging each other to do ou egging each other on to do stupid things.[ɑ̃trene] verbe transitif1. [emporter] to carry ou to sweep along (separable)cette discussion nous entraînerait trop loin that discussion would carry ou take us too far[actionner - bielle] to drive2. [conduire] to drag (along)ce sont les grands qui les entraînent à faire des bêtises it's the older children who encourage them to be naughtya. (sens propre) to pull ou to drag somebody down in one's fall[cheval] to train————————s'entraîner verbe pronominal intransitifs'entraîner pour les ou en vue des jeux Olympiques to be in training ou to train for the Olympic Gamesa. [généralement] to teach oneself to do something -
10 imitation
imitation [imitasjɔ̃]feminine nouna. ( = reproduction) imitation ; [de personnage célèbre] impersonationb. ( = contrefaçon) forgeryc. ( = copie) [de bijou, fourrure] imitation ; [de meuble, tableau] copy* * *imitasjɔ̃1) gén imitation; ( de personne) impression2) Commerce imitation* * *imitasjɔ̃ nf1) (= reproduction) imitation2) [personnalité] impersonation* * *imitation nf1 ( action d'imiter) gén imitation; ( de personne) impression; l'imitation de la nature/d'un son the imitation of nature/of a sound; faire un numéro d'imitation to do impressions;2 Comm imitation; une pâle imitation a pale imitation; c'est de l'imitation it's imitation; imitation or/cuir/lézard imitation gold/leather/lizardskin; un sac imitation crocodile an imitation crocodile handbag; un manteau en imitation vison a fake mink coat; des bijoux imitation imitation jewels.[imitasjɔ̃] nom féminin3. [matière artificielle] imitationà l'imitation de locution prépositionnelle -
11 imiter
imiter [imite]➭ TABLE 1 transitive verba. to imitate ; [+ personnage célèbre] to impersonateb. [+ signature] to forgec. ( = avoir l'aspect de) [matière, revêtement] to look like* * *imite1) ( copier) to imitate [geste, cri, maître]; to forge [signature]2) Théâtre to do an impression of [personne]3) ( faire pareil)il part, je vais l'imiter — he's leaving and I'm going to do the same
* * *imite vt1) (= copier) [matière, apparence, style] to imitate2) (= ressembler à) to look like3) [personne] to imitate, to impersonate4) (= contrefaire) [signature, document] to forge, to copy5) (= faire de même) to do the sameIl se leva et je l'imitai. — He got up and I did likewise., He got up and I did the same.
* * *imiter verb table: aimer vtr1 ( copier) to imitate [geste, comportement, cri]; to imitate, to copy [maître, héros]; to forge [signature]; les enfants imitent leurs parents children imitate their parents; un revêtement de sol qui imite le bois an imitation parquet flooring;2 Théât [personne] to do an impression of [acteur, personnalité];3 ( faire pareil) to do the same; il part, je vais l'imiter he's leaving and I'm going to do the same.[imite] verbe transitifb. [à des fins criminelles] to forge somebody's signaturesi elle démissionne, d'autres l'imiteront if she resigns, others will do the same ou follow suit ou do likewise3. [ressembler à] to look like -
12 parodier
parodier [paʀɔdje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *paʀɔdjeverbe transitif to parody* * *paʀɔdje vt[œuvre, auteur] to parody* * *parodier verb table: plier vtr to parody.[parɔdje] verbe transitifje le parodie un peu, mais c'est ce qu'il a dit I'm parodying him a little, but that's what he said -
13 imitateur, trice
imitator, mimic -
14 imiter
copy, imitate, mimic, take off -
15 11121
1. LAT Paraluteres prionurus (Bleeker)2. RUS сейшельская паралутера f3. ENG hooked filefish, black-saddled mimic, blacksaddled leatherjacket4. DEU —5. FRA — -
16 4952
1. LAT Xenuromys barbatus Milne-Edwards2. RUS белохвостая крыса f3. ENG white-tailed (New Guinea) rat, mimic tree rat4. DEU —5. FRA — -
17 schema synoptique
- мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции (подстанции, электрической сети) и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления.
[ ГОСТ 24291-90]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > schema synoptique
-
18 tableau synoptique
- мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
мнемоническая схема электростанции (подстанции, электрической сети)
Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции (подстанции, электрической сети) и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления.
[ ГОСТ 24291-90]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tableau synoptique
-
19 schéma synoptique, tableau synoptique
12 мнемоническая схема электростанции [подстанции, электрической сети]
Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции [подстанции, электрической сети] и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления
605-03-03
de Funktionsabbild
en mimic diagram
fr schéma synoptique, tableau synoptique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > schéma synoptique, tableau synoptique
См. также в других словарях:
Mimic 2 — DVD cover Directed by Jean de Segonzac Produced by Cary Granat … Wikipedia
Mimic 2 — le Retour ! Mimic 2 : le Retour ! (Mimic 2) est un film américain réalisé par Jean de Segonzac, sorti en 2001. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Mimic 3 — Mimic : Sentinel Mimic : Sentinel est un film américain réalisé par J.T. Petty, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Mimic — Mim ic, Mimical Mim ic*al, a. [L. mimicus, Gr. ?, fr. ? mime: cf. F. mimique. See {Mime}.] [1913 Webster] 1. Imitative; mimetic. [1913 Webster] Oft, in her absence, mimic fancy wakes To imitate her. Milton. [1913 Webster] Man is, of all creatures … The Collaborative International Dictionary of English
Mimic — Título Mimic Ficha técnica Dirección Guillermo del Toro Producción Ole Bornedal Bob Weinstein Harvey Weinstein B.J. Rack … Wikipedia Español
mimic — MÍMIC, Ă, mimici, ce, s.f., adj. 1. s.f. Arta de a exprima pe scenă, prin mişcările feţei (şi prin gesturi), sentimente şi idei. ♦ Ansamblu de modificări ale fizionomiei, care exteriorizează anumite sentimente sau gânduri; expresie a feţei, mină2 … Dicționar Român
mimic — [mim′ik] adj. [L mimicus < Gr mimikos < mimos, actor] 1. inclined to copy; imitative 2. of, or having the nature of, mimicry or imitation 3. make believe; simulated; mock [mimic tears] n. a person or thing that imitates; esp., a performer… … English World dictionary
Mimic — Mim ic, v. t. [imp. & p. p. {Mimicked}; p. pr. & vb. n. {Mimicking}.] [1913 Webster] 1. To imitate or ape for sport; to ridicule by imitation. [1913 Webster] The walk, the words, the gesture, could supply, The habit mimic, and the mien belie.… … The Collaborative International Dictionary of English
mimic# — mimic n *actor, player, performer, mummer, mime, thespian, impersonator, trouper mimic vb *copy, imitate, ape, mock Analogous words: play, impersonate, *act: counterfeit, feign, simulate, sham, pretend, *assume … New Dictionary of Synonyms
mimic — [n] person who imitates actor, caricaturist, comedian, copycat, imitator, impersonator, impressionist, mime, mummer, parodist, parrot, performer, playactor, player, thespian, trouper; concept 352 mimic [v] imitate, mock act, ape, burlesque,… … New thesaurus
Mimic — Mim ic, n. One who imitates or mimics, especially one who does so for sport; a copyist; a buffoon. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English