-
1 mímico
mímic -
2 imitar
v.1 to imitate, to copy.Ella imita a Ricardo She imitates Richard.Ella imita la obra de arte She copies the work of art.2 to mimic, to mime, to ape, to impersonate.El payaso imita a María The clown mimics Mary.3 to counterfeit, to fake.María imita la firma Mary counterfeits the signature.* * ** * *verbto imitate, copy* * *VT1) (=emular) to imitate2) (=por diversión) to imitate, mimic¡deja ya de imitarme! — stop imitating o mimicking me!
sabe imitar muy bien mi firma — he can imitate o copy my signature really well
3) (=parecerse a)* * *verbo transitivoa) < persona> ( copiar) to copy, imitate; ( para reírse) to do an impression of, mimicse sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit
b) <voz/gesto/estilo> to imitate; ( para reírse) to imitate, mimicc) ( tener el aspecto de) to simulate* * *= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex. Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.Ex. Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex. According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.Ex. Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.Ex. Scotland should take a lead from Irish on gun control.----* ejemplo a imitar = role model.* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* imitar a = take + a clue from.* modelo a imitar = role modelling, role model.* * *verbo transitivoa) < persona> ( copiar) to copy, imitate; ( para reírse) to do an impression of, mimicse sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit
b) <voz/gesto/estilo> to imitate; ( para reírse) to imitate, mimicc) ( tener el aspecto de) to simulate* * *= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
Ex: Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex: You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.Ex: Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex: According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.Ex: Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.Ex: Scotland should take a lead from Irish on gun control.* ejemplo a imitar = role model.* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* imitar a = take + a clue from.* modelo a imitar = role modelling, role model.* * *imitar [A1 ]vt1 ‹persona› (copiar) to copy, imitate; (para reírse) to do an impression of, mimic, take off ( BrE colloq)se sentó y todos lo imitaron he sat down and everyone followed suit¿la has visto imitar a la profesora? have you seen her doing her impression of the teacher o taking the teacher off?te imita el acento a la perfección he imitates your accent perfectlyhabía imitado la firma de su padre she had forged her father's signature3 (tener el aspecto de) to simulateun revestimiento de plástico imitando azulejos a tile-effect plastic covering* * *
imitar ( conjugate imitar) verbo transitivo
( para hacer reir) to do an impression of, mimic;
( para hacer reír) to imitate, mimic
imitar verbo transitivo to imitate: imita a Elvis en su forma de vestir, he dresses like Elvis
(parodiar) to mimic: el humorista imitaba a un político famoso, the comedian impersonated a famous politician
' imitar' also found in these entries:
Spanish:
calcar
- copiar
- emular
- mondarse
English:
ape
- caricature
- imitate
- impersonate
- mime
- mimic
- take off
* * *imitar vt1. [copiar] to imitate, to copy;intentaron imitar mi firma they tried to forge my signature;se marchó del bar y nosotros la imitamos she left the bar and we followed suit2. [producto, material] to simulate;un material que imita al cuero a material which looks like leather3. [a personajes famosos] to do an impression of, to impersonate;* * *v/t imitate* * *imitar vt1) : to imitate, to copy2) : to mimic, to impersonate* * *imitar vb -
3 remedar
v.to imitate.Ella imita a Ricardo She imitates Richard.* * *1 (imitar) to imitate, copy2 (con burla) to ape* * *VT (=imitar) to imitate, copy; [para burlarse] to ape, mimic* * *verbo transitivo to mimic, ape* * *verbo transitivo to mimic, ape* * *remedar [A1 ]vtto mimic, ape* * *
remedar ( conjugate remedar) verbo transitivo
to mimic, ape
remedar verbo transitivo
1 to imitate, copy
2 (para hacer burla) to mimic, ape
' remedar' also found in these entries:
English:
ape
* * *remedar vt[imitar] to imitate; [por burla] to ape, to mimic* * *v/t mimic, ape* * *remedar vt1) imitar: to imitate, to copy2) : to mimic, to ape -
4 imitador
adj.imitative, imitating.m.imitator, faker, impersonator, copier.* * *► adjetivo1 imitative► nombre masculino,nombre femenino1 imitator2 (cómico) impressionist* * *imitador, -a1.ADJ imitative2. SM / F1) (=plagiario) imitator2) (=seguidor) follower3) (Teat) impressionist, impersonator* * ** * *= imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.Ex. It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.Ex. In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.Ex. The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.* * ** * *= imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.Ex: It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.
Ex: In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.Ex: The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.* * *masculine, feminine1 ( Teatr) impressionist, mimic, impersonator2 (plagiario) imitatores un imitador he just imitates o copies othersnuestros imitadores those who copy o imitate us* * *
imitador
( plagiario) imitator
' imitador' also found in these entries:
Spanish:
copión
- copiona
English:
impersonator
- mimic
- impressionist
* * *imitador, -ora nm,f1. [que copia] imitator2. [humorista] impressionist, impersonator* * *m, imitadora f2 ( cómico) impressionist* * *: imitative1) : imitator2) : mimic* * *imitador n mimic -
5 mímico
adj.mimic.m.mimic, mime artist, mime, mime actor.* * *► adjetivo1 mimic* * *ADJ mimic* * *- ca adjetivo mimic (before n)* * *- ca adjetivo mimic (before n)* * *mímico -camimic ( before n)lenguaje mímico sign language* * *mímico, -a adjmime;lenguaje mímico sign language* * *adj mimic atr -
6 copiar
v.1 to copy (gen) & (computing).Ricardo copia los cuadernos Richard copies the text books.Ricardo copió durante la prueba Richard cheated during the exam.copió lo que yo iba diciendo he took down what I was saying2 to cheat, to copy.3 to imitate, to follow, to copy, to emulate.Anita copia a su madre Little Mary imitates her mother.4 to copy to disk, to copy, to copy to the hard disk, to copy to the hard drive.Ricardo copió sus archivos Richard copied his files to disk.* * *1 (gen) to copy2 EDUCACIÓN to cheat, copy3 (escribir) to take down\copiar al pie de la letra to copy word for word* * *verb* * *1. VT1) (=reproducir) to copy (de from)[+ estilo] to imitate2) [+ dictado] to take downcopiar por las dos caras — (Téc) to make a double-sided copy
2.VI [en un examen] to cheat* * *1.verbo transitivo1)a) <cuadro/dibujo/texto> to copyb) ( escribir al dictado) to take down2)a) ( imitar) to copyb) <respuesta/examen> to copy2.copiar vi to copy* * *= copy down, load into, parallel, transcribe, transfer, translate, mimic, copy, pull down, shadow, pull off, take + a clue from, take + a lead from.Ex. Then, consulting his notes again, he said that the only other thing he had copied down was the name of Rosemary Stewart.Ex. Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex. Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex. The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex. It allows users to access categories of relevant information at the desktop that have been organized and pulled down from appropriate Web sites by the program.Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex. One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex. Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex. Scotland should take a lead from Irish on gun control.----* copiar a = upload.* copiar de = download.* copiar registros = download + records, capture + records.* copiarse = cheat (on).* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.* copiar un fichero = load + file.* copiar y pegar = copy and paste.* volver a copiar = recopy.* * *1.verbo transitivo1)a) <cuadro/dibujo/texto> to copyb) ( escribir al dictado) to take down2)a) ( imitar) to copyb) <respuesta/examen> to copy2.copiar vi to copy* * *= copy down, load into, parallel, transcribe, transfer, translate, mimic, copy, pull down, shadow, pull off, take + a clue from, take + a lead from.Ex: Then, consulting his notes again, he said that the only other thing he had copied down was the name of Rosemary Stewart.
Ex: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex: Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex: The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex: Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex: It allows users to access categories of relevant information at the desktop that have been organized and pulled down from appropriate Web sites by the program.Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex: One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex: Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex: Scotland should take a lead from Irish on gun control.* copiar a = upload.* copiar de = download.* copiar registros = download + records, capture + records.* copiarse = cheat (on).* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.* copiar un fichero = load + file.* copiar y pegar = copy and paste.* volver a copiar = recopy.* * *copiar [A1 ]vtA1 ‹cuadro/dibujo/texto› to copycopió el artículo a máquina he typed out a copy of the article2 (escribir el dictado) to take downB1 (imitar) to copyme copiaron la idea/el invento they copied my idea/inventionle copia todo al hermano he copies o imitates his brother in everything2 ‹respuesta› to copylo pillaron copiando el examen he was caught copying in the exam■ copiarvito copy* * *
copiar ( conjugate copiar) verbo transitivo
to copy;
le copia todo al hermano he copies his brother in everything;
le copié la respuesta a Ana I copied the answer from Ana
verbo intransitivo
to copy
copiar verbo transitivo
1 (una persona, máquina) to copy [de, from]
2 Educ (en un examen) to cheat
3 (imitar) to imitate
' copiar' also found in these entries:
Spanish:
dictado
- chuleta
- falsificar
- imitar
- pie
English:
ape
- cheat
- copy
- crib
- duplicate
- impersonate
- mark down
- write
* * *♦ vt1. [transcribir] to copy;copie este texto a máquina type up (a copy of) this text2. [anotar] to copy;copió lo que yo iba diciendo he took down what I was saying3. [imitar] to copy;copia siempre todo lo que hago she always copies everything I do4. [en examen] to copy;copió la respuesta she copied the answer5. Informát to copy;copiar y pegar algo to copy and paste sth♦ vi[en examen] to copy;lo expulsaron por copiar he was thrown out of the exam for copying* * *v/t copy* * *copiar vt: to copy* * *copiar vb2. (escribir) to copy out -
7 emular
v.1 to emulate (gen) & (computing).María emuló los sonidos del ave Mary emulated the bird call.2 to rival, to compete with.El maratonista emula a su colega The marathon runner rivals his peer.* * *1 to emulate* * *VT to emulate* * *verbo transitivo to emulate* * *= mimic, emulate.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.* * *verbo transitivo to emulate* * *= mimic, emulate.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.
Ex: You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.* * *emular [A1 ]vt2 ( Inf) to emulate* * *
emular vtr (imitar) to emulate
' emular' also found in these entries:
English:
emulate
* * *emular vt1. [imitar] to emulate2. Informát to emulate* * *v/t emulate* * *emular vtimitar: to emulate♦ emulación nf -
8 simular
v.1 to feign.simular una enfermedad to pretend to have an illnesssimuló que no me había visto he pretended not to have seen me2 to simulate.Ella simula un ataque de nervios She simulates a nervous fit.3 to play-act, to play the part.Ella simula si Ricardo está cerca She puts on an act if Richard is nearby.4 to feign to, to pretend to.Ella simula enfermarse She feigns to get sick.* * *1 to simulate■ los especialistas simularon un accidente espectacular the stunt men simulated a spectacular accident2 (fingir) to pretend* * *verbto feign, pretend* * *VT1) [+ ataque, robo] to simulate2) (=fingir) to feign, sham* * *verbo transitivo < sentimiento> to feign; < accidente> to fake; <efecto/sonido> to simulate* * *= simulate, mimic.Ex. Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.* * *verbo transitivo < sentimiento> to feign; < accidente> to fake; <efecto/sonido> to simulate* * *= simulate, mimic.Ex: Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.
Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.* * *simular [A1 ]vt1 ‹sentimiento› to feignsimuló tristeza she feigned sadness, she pretended to be sad2 ‹accidente› to fake3 ‹efecto/sonido› to simulate* * *
simular ( conjugate simular) verbo transitivo ‹ sentimiento› to feign;
‹ accidente› to fake;
‹efecto/sonido› to simulate
simular vtr (aparentar, fingir) to feign, sham: simulaba estar enfermo, he feigned illness, simuló un accidente, he pretended to have an accident
(un decorado) to represent
(un vuelo, un sonido, un ataque) to simulate, sham
' simular' also found in these entries:
Spanish:
hacer
- hacerse
- pretender
English:
fake
- sham
- simulate
* * *simular vt1. [aparentar] to feign;simular una enfermedad to pretend to have an illness;simuló que no me había visto he pretended not to have seen me2. [copiar, emular] to simulate* * *v/t simulate* * *simular vt1) : to simulate2) : to feign, to pretend* * *simular vb to simulate -
9 arrendajo
m.1 the mocking-bird. (Ornate)2 mimic, buffoon.3 jaybird, jay.* * *1 (ave) jay2 familiar mimic* * *SM1) (Orn) jay2) (=imitador) mimic* * ** * *= jay.Ex. Jays are reluctant to leave the shelter of woodlands although, on occasions, they become bold, visiting garden bird tables for scraps.----* arrendajo azul = blue jay.* * ** * *= jay.Ex: Jays are reluctant to leave the shelter of woodlands although, on occasions, they become bold, visiting garden bird tables for scraps.
* arrendajo azul = blue jay.* * *(europeo) jay; (americano) blue jay* * *arrendajo nmjayarrendajo azul blue jay* * *m ZO (blue) jay* * *arrendajo nm: jay -
10 aplicar un tratamiento equivocado
(v.) = mistreatEx. Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.* * *(v.) = mistreatEx: Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.
Spanish-English dictionary > aplicar un tratamiento equivocado
-
11 aplicar un tratamiento erróneo
(v.) = mistreatEx. Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.* * *(v.) = mistreatEx: Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.
-
12 arribista
adj.socially ambitious, social-climbing.f. & m.1 careerist (professionally).2 arriviste, climber, free-rider, opportunist.* * *► adjetivo1 ambitious, self-seeking1 arriviste, social climber, parvenu* * *noun mf.upstart, social climber* * *SMF upstart, arriviste frm* * *Iadjetivo socially ambitiousIImasculino y femenino arriviste, social climber* * *= upstart, social climber, arriviste.Ex. Otherwise they run the risk of being usurped by upstart local government PR men or newspaper consortia.Ex. New ideas are most likely to be introduced and pursued by 'social climbers'.Ex. These are values which the arriviste bourgeoisie tries to mimic but with the emphasis placed on money.* * *Iadjetivo socially ambitiousIImasculino y femenino arriviste, social climber* * *= upstart, social climber, arriviste.Ex: Otherwise they run the risk of being usurped by upstart local government PR men or newspaper consortia.
Ex: New ideas are most likely to be introduced and pursued by 'social climbers'.Ex: These are values which the arriviste bourgeoisie tries to mimic but with the emphasis placed on money.* * *1 (ambicioso) ambitious2 (en sociedad) socially ambitious1 (ambicioso) ambitious person2 (en sociedad) arriviste, social climber* * *
arribista adjetivo
socially ambitious
■ sustantivo masculino y femenino
arriviste, social climber
arribista mf parvenu, social climber
' arribista' also found in these entries:
English:
climber
- social climber
* * *♦ adjopportunist, careerist♦ nmfarriviste* * *m/f social climber, arriviste* * *arribista nmf: parvenu, upstart -
13 bromista
adj.1 joker.2 fond of teasing, waggish, fond of joking, teasing.f. & m.wisecracker, teaser, joker, jester.* * *► adjetivo1 fond of joking1 joker* * *noun mf.* * *1.ADJes muy bromista — he's full of jokes, he's a great one for jokes
2.SMF (=chistoso) joker; (=gracioso) practical joker, leg-puller ** * *I IImasculino y femenino joker* * *= wag, joker, pranker, prankster, tease, joky [jokey].Ex. As one wag quipped, 'She came here saying that she never met a person she didn't like -- then she met Tilly the Hun!'.Ex. However, it is concluded that sociology's role as an 'undisciplined joker' in the scientific realm may itself have value.Ex. The article 'What a bunch of prankers!' describes some of the hoaxes perpetrated on the World Wide Web (WWW) and demonstrates the ease with which people can be fooled some of the time.Ex. The author describes the story made up by a prankster about a crocodile eating a golfer in Florida.Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.Ex. However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.* * *I IImasculino y femenino joker* * *= wag, joker, pranker, prankster, tease, joky [jokey].Ex: As one wag quipped, 'She came here saying that she never met a person she didn't like -- then she met Tilly the Hun!'.
Ex: However, it is concluded that sociology's role as an 'undisciplined joker' in the scientific realm may itself have value.Ex: The article 'What a bunch of prankers!' describes some of the hoaxes perpetrated on the World Wide Web (WWW) and demonstrates the ease with which people can be fooled some of the time.Ex: The author describes the story made up by a prankster about a crocodile eating a golfer in Florida.Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.Ex: However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.* * *es muy bromista he's always joking¡qué bromista eres! you're such a jokerjoker* * *
bromista adjetivo:
¡qué bromista eres! you're such a joker
■ sustantivo masculino y femenino
joker
bromista
I adjetivo fond of joking o playing jokes
II sustantivo masculino y femenino joker, prankster
' bromista' also found in these entries:
Spanish:
graciosa
- gracioso
- fama
- guasón
English:
facetious
- joker
- quipster
- tease
* * *♦ adjser muy bromista to be a real joker♦ nmfjoker* * *I adj:es muy bromista he loves a jokeII m/f joker* * *bromista adj: fun-loving, jokingbromista nmf: joker, prankster* * *bromista n joker -
14 chinche
adj.1 annoying (informal) (molesto).2 irritating, annoying, bothersome.f.1 bedbug (insect).2 drawing pin (British), thumbtack (United States). ( Latin American Spanish)3 thumbtack, pin, drawing-pin.f. & m.pest, pain (informal) (person).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chinchar.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 ZOOLOGÍA bedbug, bug\caer como chinches / morir como chinches familiar to go down like flies* * *noun m.* * *1. SM ó SF1) bedbug2) (=chincheta) drawing pin, thumbtack (EEUU)3) (=molestia) nuisance4) Cono Sur * (=rabieta) pique, irritation2.* * *Ia) (fam) ( pesado) irritating; ( quisquilloso)b) (Chi fam) ( hediondo) smelly (colloq)IIfemenino o masculino1) ( insecto) bedbugcaer or morir como chinches — (fam) to drop like flies (colloq)
2) (RPl fam) ( mal humor) bad moodIIImasculino y femeninoa) (fam) ( pesado) nuisance, pain in the neck (colloq)b) (fam) ( quisquilloso) nit-picker (colloq)IV Vmasculino (Andes) chinche IV* * *= bed bug, tease.Ex. The diseases and infestations caused by mites, lice, bed bugs, fleas, and ticks are discussed.Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.----* caer como chinches = drop like + flies.* * *Ia) (fam) ( pesado) irritating; ( quisquilloso)b) (Chi fam) ( hediondo) smelly (colloq)IIfemenino o masculino1) ( insecto) bedbugcaer or morir como chinches — (fam) to drop like flies (colloq)
2) (RPl fam) ( mal humor) bad moodIIImasculino y femeninoa) (fam) ( pesado) nuisance, pain in the neck (colloq)b) (fam) ( quisquilloso) nit-picker (colloq)IV Vmasculino (Andes) chinche IV* * *= bed bug, tease.Ex: The diseases and infestations caused by mites, lice, bed bugs, fleas, and ticks are discussed.
Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.* caer como chinches = drop like + flies.* * *2 ( fam) (quisquilloso) fussyorA1 (insecto) bedbug¡hoy está con una chinche …! she's in such a bad mood today!ABC* * *
Del verbo chinchar: ( conjugate chinchar)
chinché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chinche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
chinchar
chinche
chinchar ( conjugate chinchar) verbo transitivo (fam) to pester (colloq)
chinche adjetivo (fam) ( pesado) irritating;
( quisquilloso):
■ f or m
1 ( insecto) bedbug
2 (RPl fam) ( mal humor) bad mood
■ sustantivo masculino y femenino
■ f (en algunas regiones m) ( clavito) thumbtack (AmE), drawing pin (BrE)
chinche
I sustantivo femenino Zool bug, bedbug
II sustantivo masculino y femenino familiar nuisance, pest
♦ Locuciones: familiar caer como chinches, to fall like flies
' chinche' also found in these entries:
English:
bedbug
- bug
- thumbtack
* * *♦ adjFam annoying♦ nf1. [insecto] bedbug;Fam♦ nmfFam [persona] pest, pain* * *f1 ZO bedbug2 L.Am. ( chincheta) thumbtack, Brdrawing pin* * *chinche nf1) : bedbug3) : thumbtack -
15 diagnosticar incorrectamente
(v.) = misdiagnoseEx. Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.* * *(v.) = misdiagnoseEx: Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.
-
16 diagnosticar mal
(v.) = misdiagnoseEx. Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.* * *(v.) = misdiagnoseEx: Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.
-
17 equivocarse en el diagnóstico
(v.) = misdiagnoseEx. Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.* * *(v.) = misdiagnoseEx: Scabies is frequently misdiagnosed and mistreated, partly because its symptoms mimic so many other skin diseases.
-
18 micrófono
m.microphone, mike, mouthpiece.* * *1 microphone* * *noun m.* * *SM1) (Radio, TV) microphonemicrófono espía — hidden microphone, bug
micrófono inalámbrico, micrófono sin hilos — cordless microphone
2) [de ordenador] mouthpiece* * *masculino microphone* * *= microphone, mouthpiece.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. Garschine cupped his hand over the mouthpiece and uttered some muffled words.* * *masculino microphone* * *= microphone, mouthpiece.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.
Ex: Garschine cupped his hand over the mouthpiece and uttered some muffled words.* * *microphonehablar por el micrófono to speak over the microphone* * *
micrófono sustantivo masculino
microphone;
micrófono sustantivo masculino microphone
' micrófono' also found in these entries:
Spanish:
micro
English:
bug
- microphone
- mouthpiece
- mouth
* * *micrófono nmmicrophonemicrófono inalámbrico cordless microphone* * *m microphone;micrófono oculto bug* * *micrófono nm: microphone* * *micrófono n microphone -
19 mímica
adj.mimic.f.mimics, mimicry, mime, mimic.* * *1 mimicry* * *SF1) (=arte) mime; (=lenguaje) sign language; (=gestos) gesticulation2) (=imitación) imitation, mimicry* * ** * *= mimicry.Ex. The poor retention and transfer for the demonstration users appeared to be due to mimicry of the demonstrated procedures = La pobre retención y transferencia del conocimento adquirido por los usuarios que participaron en la demonstración parecía deberse a la imitación utilizada en los procedimientos de la demonstración.* * ** * *= mimicry.Ex: The poor retention and transfer for the demonstration users appeared to be due to mimicry of the demonstrated procedures = La pobre retención y transferencia del conocimento adquirido por los usuarios que participaron en la demonstración parecía deberse a la imitación utilizada en los procedimientos de la demonstración.
* * *1 ( Teatr) mime2 (gestos, señas) sign language, mimese hace entender con mímica he communicates by sign languageyo hago la mímica y tú adivinas el título de la película I'll mime it and you guess the title of the movie3 (imitación) imitation* * *
mímica sustantivo femenino (Teatr) mime;
(gestos, señas) sign language, mime
mímica sustantivo femenino mimicry, mime
' mímica' also found in these entries:
English:
mime
- mimicry
* * *mímica nf1. [mimo] mime2. [lenguaje] sign language* * *f mime* * *mímica nf1) : mime, sign language2) imitación: mimicry* * *mímica n mime -
20 portento
m.1 wonder, marvel.2 portent, wonder, marvel, prodigy.* * *1 wonder* * *SM (=prodigio) marvel, wonder; (=genio) genius, wizard¡qué portento de memoria! — what a prodigious memory!, what an amazing memory!
* * *a) ( persona) geniusb) ( prodigio) wondercanta que es un portento — she has a wonderful o marvelous voice
* * *= prodigy, whiz(z) kid, whiz.Ex. To be a prodigy in music, for example, is to be a mimic, to reproduce what you hear from grown-up musicians.Ex. As banks collapse and thousands are laid off, former finance industry whizz-kids say they have never looked back after quitting their jobs.Ex. An enormously talented woman with a resume of unparalleled excellence, she is a whiz at design with many books and other projects to her credit.* * *a) ( persona) geniusb) ( prodigio) wondercanta que es un portento — she has a wonderful o marvelous voice
* * *= prodigy, whiz(z) kid, whiz.Ex: To be a prodigy in music, for example, is to be a mimic, to reproduce what you hear from grown-up musicians.
Ex: As banks collapse and thousands are laid off, former finance industry whizz-kids say they have never looked back after quitting their jobs.Ex: An enormously talented woman with a resume of unparalleled excellence, she is a whiz at design with many books and other projects to her credit.* * *1 (persona) geniuses un portento para la química he's a genius at chemistry o a chemistry geniusesta niña es un portento this girl's a prodigy2 (prodigio) wonderhace verdaderos portentos con materiales realmente pobres she works wonders using the poorest of materialscanta que es un portento she has a wonderful o marvelous voice* * *
portento sustantivo masculino
1 wonder, miracle
2 (persona) prodigy: esta chica es un auténtico portento en matemáticas, this girl is a real mathematics whiz
' portento' also found in these entries:
Spanish:
maravilla
* * *portento nm1. [persona] wonder, marvel;es un portento tocando el piano he's a wonderful piano player2. [hecho]es un portento que la casa siga en pie después del incendio it's a wonder the house is still standing after the fire* * *m1 ( fenómeno) wonder2 persona genius* * *portento nmmaravilla: marvel, wonder
См. также в других словарях:
Mimic 2 — DVD cover Directed by Jean de Segonzac Produced by Cary Granat … Wikipedia
Mimic 2 — le Retour ! Mimic 2 : le Retour ! (Mimic 2) est un film américain réalisé par Jean de Segonzac, sorti en 2001. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Mimic 3 — Mimic : Sentinel Mimic : Sentinel est un film américain réalisé par J.T. Petty, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Mimic — Mim ic, Mimical Mim ic*al, a. [L. mimicus, Gr. ?, fr. ? mime: cf. F. mimique. See {Mime}.] [1913 Webster] 1. Imitative; mimetic. [1913 Webster] Oft, in her absence, mimic fancy wakes To imitate her. Milton. [1913 Webster] Man is, of all creatures … The Collaborative International Dictionary of English
Mimic — Título Mimic Ficha técnica Dirección Guillermo del Toro Producción Ole Bornedal Bob Weinstein Harvey Weinstein B.J. Rack … Wikipedia Español
mimic — MÍMIC, Ă, mimici, ce, s.f., adj. 1. s.f. Arta de a exprima pe scenă, prin mişcările feţei (şi prin gesturi), sentimente şi idei. ♦ Ansamblu de modificări ale fizionomiei, care exteriorizează anumite sentimente sau gânduri; expresie a feţei, mină2 … Dicționar Român
mimic — [mim′ik] adj. [L mimicus < Gr mimikos < mimos, actor] 1. inclined to copy; imitative 2. of, or having the nature of, mimicry or imitation 3. make believe; simulated; mock [mimic tears] n. a person or thing that imitates; esp., a performer… … English World dictionary
Mimic — Mim ic, v. t. [imp. & p. p. {Mimicked}; p. pr. & vb. n. {Mimicking}.] [1913 Webster] 1. To imitate or ape for sport; to ridicule by imitation. [1913 Webster] The walk, the words, the gesture, could supply, The habit mimic, and the mien belie.… … The Collaborative International Dictionary of English
mimic# — mimic n *actor, player, performer, mummer, mime, thespian, impersonator, trouper mimic vb *copy, imitate, ape, mock Analogous words: play, impersonate, *act: counterfeit, feign, simulate, sham, pretend, *assume … New Dictionary of Synonyms
mimic — [n] person who imitates actor, caricaturist, comedian, copycat, imitator, impersonator, impressionist, mime, mummer, parodist, parrot, performer, playactor, player, thespian, trouper; concept 352 mimic [v] imitate, mock act, ape, burlesque,… … New thesaurus
Mimic — Mim ic, n. One who imitates or mimics, especially one who does so for sport; a copyist; a buffoon. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English