Перевод: с английского на русский

с русского на английский

mexico,+gulf+of

  • 41 Texas

    Штат на юге центральной части США, в группе штатов Юго-Западного Центра [ West South Central States]. Граничит с Мексикой на юго-западе и со штатами Нью-Мексико [ New Mexico] на западе, Оклахома [ Oklahoma] на северо-востоке, Арканзас [ Arkansas] и Луизиана [ Louisiana] на востоке. С юго-востока омывается водами Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]. Площадь 1244 тыс. кв. км (второй по площади штат после Аляски). Население 20,8 млн. человек (2000; второе место по численности населения в США после штата Калифорния). Столица - г. Остин [ Austin], крупнейшие города: Хьюстон [ Houston] (СМА [ SMA] Хьюстон-Галвестон-Бразориа), Даллас - Форт-Уэрт [Dallas - Fort Worth], Сан-Антонио [ San Antonio], Эль-Пасо [ El Paso], Корпус-Кристи [ Corpus Christi], Лаббок [ Lubbock], Амарилло [ Amarillo], Абилин [ Abilene], Уэйко [ Waco] и др. Рельеф Техаса разнообразен: Примексиканская низменность [Gulf Coastal Plain], протянувшейся полосой 80-100 км в ширину вдоль Мексиканского залива, повышается в центральной и юго-западной части штата; далее простираются Великие равнины [ Great Plains], южная часть которых известна как плато Эдвардс [ Edwards Plateau]. Западнее лежит плато Льяно-Эстакадо [ Llano Estacado] (максимальные высоты до 1200 м). Наивысшая точка штата - пик Гуадалупе [Guadalupe Peak] (2667 м) в горах Транс-Пекос [Trans-Pecos Mountains] на крайнем западе. Крупнейшие реки: Рио-Гранде [ Rio Grande River], образующая границу между Техасом и Мексикой, а также Ред [ Red River], Колорадо [ Colorado River], Пекос [ Pecos River], Сабин [ Sabine River] и др. Многочисленные водохранилища, используемые для ирригации. Разнообразные, достаточно плодородные почвы. Климат континентальный, на юго-востоке теплый и влажный, на севере и западе сухой, пустынный или полупустынный. Нередки засухи, особенно в районе Высоких равнин [ High Plains]. Для долины р. Ред характерны торнадо. Крупные месторождения нефти (до одной трети всех разведанных запасов в США) и газа. На Примексиканской низменности залежи урановых руд. Древнейшие следы пребывания человека на территории нынешнего Техаса связаны с культурой строителей курганов [ Mound Builders]. К моменту прихода европейцев эти земли населяли индейцы апачи [ Apache], кэддо [ Caddo] и команчи [ Comanche]. Первыми на территории Техаса высадились испанцы А. Кабеса де Вака [Cabeza de Vaca, Alvar Nunez] (1528) и Ф. Коронадо [Coronado, Francisco] (1541) со своими отрядами. В 1685 свой первый форт основали французы во главе с Р. К. де Ласаллем [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de]. К середине XVIII в. территория Техаса была подробно исследована испанцами. Покупка Луизианы [ Louisiana Purchase] в 1803 вызвала рост темпов заселения техасских земель американцами. В 1820 М. Остин [Austin, Moses] получил разрешение испанцев, владевших тогда Мексикой, на организацию американских поселений в Техасе. Умирая, он завещал продолжить начатое им дело своему сыну Стивену [Austin, Stephen; Texas Fever]. Борьба за независимость от Мексики 1835-36, известная под названием Техасская революция [ Texas Revolution], привела к провозглашению в 1836 Республики Техас [ Republic of Texas]. В 1845 Техас вошел в состав США как рабовладельческий штат. В результате американо-мексиканской войны 1846 [ Mexican War] к США отошла половина территории Мексики, и юго-западная граница Техаса была окончательно проведена по реке Рио-Гранде [см Treaty of Guadalupe Hidalgo, Compromise of 1850]. Во время Гражданской войны [ Civil War] рабовладельческий Техас выступил на стороне южан, но крупных сражений на территории штата не происходило. Период послевоенной Реконструкции стал временем наплыва в штат "саквояжников" [ carpetbaggers]. В экономике Техаса ведущую роль начали играть крупные скотоводческие хозяйства; перегон скота к железной дороге осуществлялся по знаменитой Чизхолмской тропе [ Chisholm Trail]. Первый нефтяной фонтан в Техасе забил в 1901; крупнейшие месторождения нефти, открытые в 1930 на востоке штата, помогли ему без больших потерь пережить годы Великой депрессии [ Great Depression]. Важнейшим политическим вопросом в Техасе вплоть до 1960-х была расовая дискриминация. Экономика штата, долгое время получавшая большую часть доходов от нефтяного бизнеса, серьезно пострадала от падения цен на нефть в 1980-е; сейчас усиливается стремление к ее диверсификации. Техас является крупнейшим сельскохозяйственным штатом: первое место в США по производству говядины, значительные посевы хлопка и сорго, выращивание бахчевых культур, овощей и зерновых. Ведущее место в рыболовстве занимает ловля креветок. Промышленность в основном занимается переработкой нефти и газа, а также сельскохозяйственного сырья. Около 80 процентов населения проживает в городах, в том числе почти половина в агломерациях Даллас - Форт-Уэрт и Хьюстон-Галвестон-Бразориа. Белые составляют 75 процентов населения, чернокожие - около 12. Более 25 процентов техасцев - латиноамериканского происхождения [ Hispanic Americans]. С Техасом тесно связаны биографии президентов США Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)], Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker] и Дж. У. Буша [ Bush, George W(alker)]. Большинство техасцев поддерживают Демократическую партию [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Texas

  • 42 Alabama

    I
    Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра [ East South Central States]. Площадь 133,9 тыс. кв. км. Население 4,4 млн. человек (2000). Столица Монтгомери [ Montgomery]. Крупнейшие города - Бирмингем [ Birmingham], Мобил [ Mobile], Хантсвилл [ Huntsville]. Граничит на востоке с Джорджией [ Georgia], на севере с Теннесси [ Tennessee], на юге с Флоридой [ Florida], выходит на Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of]. Имеет статус штата с 1819 (22-й по счету штат). Большая часть территории расположена на Примексиканской низменности [Gulf Coastal Plain], на севере переходящей в холмистую равнину и отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains]. Субтропический умеренно влажный климат. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, нефть, природный газ. Исторически территорию штата населяли чокто [ Choctaw], крики [ Creek] и другие племена из числа "пяти цивилизованных племен" [ Five Civilized Tribes]. Испанец Э. Де Сото [ De Soto, Hernando] обследовал эти земли в 1540, а французы во главе с де Бьенвиллем [de Bienville, Siuer] основали первое постоянное европейское поселение в районе современного г. Мобила в 1702. Франция уступила регион Великобритании в 1763, а та, в свою очередь, вынуждена была передать его США в 1813, но Испания удерживала Мобил вплоть до 1813. Поражение криков в битве у излучины Хорсшу-Бенд [ Horseshoe Bend, Battle of] привело к притоку белых поселенцев, сделавших плантационное рабство [ plantation slavery] основой экономики. Монтгомери был первой столицей Конфедерации [ Confederate States of America]. Штат серьезно пострадал за время Гражданской войны [ Civil War] и Реконструкции [ Reconstruction]. Развитие промышленности началось к концу XIX в., но монокультура (хлопок) привела к широкомасштабной депрессии в сельском хозяйстве, усиленной в 1915 нашествием хлопковых долгоносиков [ boll weevil]. Изменения в экономике в 30-е гг. привели к развитию энергетики [ Tennessee Valley Authority] и черной металлургии. В 1950-1960-е гг., несмотря на серьезные расовые проблемы, штат полностью перешел на путь индустриализации. Этнический состав населения штата: около 74 процентов - англоговорящие белые, около 25 процентов - негры и один процент индейцы [Amerindians], испаноязычное население [ Hispanics], выходцы из стран Азии. Основная часть населения живет в городах. Большинство населения - протестанты. Более 20 лет (с 1963) политика штата определялась губернатором-южным демократом Дж. Уоллесом [ Wallace, George (Corley)]; республиканцы стали отвоевывать позиции с конца 60-х гг.
    II 1.
    1) алабама (алибаму, алабаму)
    Индейское племя в Алабаме, входит в крикскую конфедерацию [ Creek Confederacy]; большинство смешалось с семинолами [ Seminole], часть переселилась за Миссисипи; ныне осталось несколько сотен человек в резервации Алабама-Кушатта [ Alabama-Coushatta Reservation], шт. Техас
    2.
    Мускогской подгруппы [ Muskogean].
    III
    "Alabama"
    "Алабама"
    Гимн [ state song] штата Алабама (стал официальным в 1931)

    English-Russian dictionary of regional studies > Alabama

  • 43 Aransas Bay

    Залив на юге штата Техас, между материком и островом Сент-Джозеф [St. Joseph Island], часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]. Длина около 40 км, ширина до 8 км. Пересекается Береговым каналом [ Gulf Intracoastal Waterway]. Основные порты Рокпорт [Rockport] и Арансас-Пасс [Aransas Pass] соединены с Мексиканским заливом каналом Арансас-Пасс [Aransas Pass]. На северо-западном берегу залива - национальный заповедник Арансас [Aransas National Wildlife Refuge]. Во время Гражданской войны [ Civil War] залив имел стратегическое транспортное значение для южан, обеспечивая безопасный маршрут для перевозки грузов (открытые воды Мексиканского залива находились под контролем у флота северян).

    English-Russian dictionary of regional studies > Aransas Bay

  • 44 Beaumont

    Город на крайнем юго-востоке штата Техас, на р. Нечес [Neches River] и судоходном канале Сабин-Нечес [Sabine-Neches Waterway] (1916). 113,8 тыс. жителей (2000), с г. Порт-Артур и пригородами 385 тыс. человек (промышленный район, известный как "Золотой треугольник" [Golden Triangle]). Административный центр [ county seat] округа Джефферсон [Jefferson County]. Транспортный, торгово-распределительный и промышленный центр Юго-Восточного Техаса [Southeast Texas]. Морской порт, связан с Мексиканским заливом [ Mexico, Gulf of] и Береговым каналом [ Gulf Intracoastal Waterway]. Крупный центр нефтепереработки, нефтехимии и химической промышленности, производства сопутствующего нефтяного оборудования. Центр сельскохозяйственного района (рис, животноводство). Добыча соли, серы. Первые поселенцы появились здесь в 1825, город заложен в 1835, статус города с 1838, развивался как речной порт и центр деревообработки, а также центр торговли рисом. К 90-м годам XIX в. сюда были проложены пять железных дорог. В 1901 открыта первая в штате нефтяная скважина, с тех пор город - центр добычи нефти. Университет Ламара [ Lamar University] (1923). Место проведения ярмарки Южного Техаса [South Texas State Fairgrounds], один из крупнейших торгово-развлекательных комплексов в стране - Паркдейл-молл [Parkdale Mall; shopping mall]

    English-Russian dictionary of regional studies > Beaumont

  • 45 Brownsville

    Город на крайнем юге штата Техас, в 27 км от места впадения р. Рио-Гранде [ Rio Grande River] в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of]. 139,7 тыс. жителей (2000), значительная часть населения - мексиканцы [ Mexican-Americans]. Административный центр [ county seat] округа Кэмерон [Cameron County]. Морской порт (благодаря глубоководному каналу, построенному в 1936) на маршруте Берегового канала [ Gulf Intracoastal Waterway], международный аэропорт [Brownsville International Airport]. Судостроение, нефтепереработка, производство нефтяного оборудования, швейная промышленность. Тесно связан с экономикой соседней Мексики, где действуют американские фабрики-макиладора [ maquiladora]. Центр крупного сельскохозяйственного района в долине р. Рио-Гранде (овощи, фрукты, хлопок). Зимний курорт. Форт Техас [Fort Texas] на месте будущего города основан в 1846 генералом З. Тейлором [ Taylor, Zachary], вскоре переименован в честь майора Дж. Брауна [Brown, Jacob], погибшего при обороне форта от мексиканцев. Военный форт действовал здесь вплоть до 1944; стал известен всей стране из-за инцидента, произошедшего в 1906 [ Brownsville Affair]. Среди достопримечательностей - несколько курортов и заповедников в районе города, в том числе Национальное ландшафтное морское побережье "Остров Падре" [ Padre Island National Seashore]

    English-Russian dictionary of regional studies > Brownsville

  • 46 Cape Coral

    Город на юго-западе штата Флорида, к северу от устья р. Калусахатчи [Caloosahatchee River], недалеко от побережья Мексиканского залива [Gulf Coast; Mexico, Gulf of] 102,2 тыс. жителей (2000). Расположен в 13 км к юго-западу от г. Форт-Майерс [ Fort Myers]. Бурно развивающийся курортный город, популярное место проживания пенсионеров [retirement community]. В 80-е годы XX в. население увеличилось более чем в два раза. Статус города с 1970. Фактически построен на участках земли между густой сетью каналов общей протяженностью около 640 км.

    English-Russian dictionary of regional studies > Cape Coral

  • 47 Corpus Christi Bay

    Гавань на юге штата Техас, часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]. Длина около 40 км (с запада на восток), ширина 4,8-16 км. Остров Мустанг [Mustang Island] отделяет ее от Мексиканского залива. Через залив Корпус-Кристи пролегают маршруты Берегового канала [ Intracoastal Waterway; Gulf Intracoastal Waterway] и судоходного канала Корпус-Кристи [Corpus Christi Ship Channel]. В залив впадает р. Нуэсес [ Nueces River]

    English-Russian dictionary of regional studies > Corpus Christi Bay

  • 48 Florida Current

    Теплое течение на севере Атлантического океана, часть Гольфстрима [Gulf Stream]. Берет начало в Мексиканском заливе [ Mexico, Gulf of], проходит через Флоридский пролив [ Florida, Strait of], на север вдоль Атлантического побережья до мыса Хаттерас [ Cape Hatteras National Seashore] (там берет начало собственно Гольфстрим). Средняя температура воды +27 гр. C.

    English-Russian dictionary of regional studies > Florida Current

  • 49 Houston Ship Channel

    Канал на юге штата Техас. Связывает внутренние районы штата, в том числе г. Хьюстон, с заливом Галвестон [Galveston Bay] (часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]) и Береговым каналом [ Intracoastal Waterway; Gulf Intracoastal Waterway], проходя через Баффало-Байю [Buffalo Bayou] и устье р. Сан-Хасинто [San Jacinto River]. Длина 80 км, глубина 10,4 м, ширина до 90 м. Постоянно расширялся с 40-х гг. XIX в.; современный канал открыт для судоходства 1914. Основные грузы: нефть и нефтепродукты, химикаты и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Houston Ship Channel

  • 50 Intracoastal Waterway

    Искусственный водный путь, созданный во второй четверти XIX в., вдоль побережья Атлантического океана и Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of], от г. Бостона, шт. Массачусетс, до г. Браунсвилл [ Brownsville] в устье р. Рио-Гранде [ Rio Grande River] в штате Техас. Длина около 5 тыс. км. Канал проходит по заливам (вдоль побережья), рекам и озерам, во многих местах проведены работы по углублению дна, на отдельных участках построены специальные каналы. Минимальная глубина на основной магистрали 3,66 м. Атлантический участок канала [Atlantic Intracoastal Waterway] связывает все речные магистрали Атлантического побережья от Бостона до Майами. Участок канала вдоль побережья Мексиканского залива от р. Рио-Гранде до г. Форт-Майерс в штате Флорида называется Береговой канал вдоль Залива [Gulf Intracoastal Waterway]. Пересекает дельту р. Миссисипи [ Mississippi River] близ Нового Орлеана, связан с р. Миссисипи системой шлюзов. Ранее эта секция канала называлась Междубережный канал [Intercoastal Canal]

    English-Russian dictionary of regional studies > Intracoastal Waterway

  • 51 Lake Charles

    Город на юго-западе штата Луизиана, на р. Калкашу [Calcasieu River], расширенное русло которого образует озеро Чарльз [Charles, Lake]; глубоководным каналом связан с Мексиканским заливом [ Mexico, Gulf of] и Береговым каналом [ Gulf Intracoastal Waterway]. 71,7 тыс. жителей (2000). Административный центр прихода Калкашу [Calcasieu Parish; parish] (183,5 тыс. жителей). Крупный центр нефтепереработки и нефтехимии (синтетический каучук, пластмассы, удобрения). В пригороде добыча нефти, природного газа, серы. Первое поселение основано здесь в 1781, с 80-х гг. XIX в. развивался как центр деревообработки, порт (экспорт риса). Один из культурных центров края Каджунов [ Cajun country]. Университет штата Макниз [McNeese State University] (1939).

    English-Russian dictionary of regional studies > Lake Charles

  • 52 Louisiana

    Штат в группе штатов Юго-Западного Центра [ West South Central States]; целиком расположен на Примексиканской низменности [Gulf Coastal Plain]. Площадь - 134,2 тыс. кв. км. Население - 4,4 млн. человек (2000). Столица - г. Батон-Руж [ Baton Rouge]. Крупнейшие города: Новый Орлеан [ New Orleans], Шривпорт [ Shreveport], Лафейетт [ Lafayette], Кеннер [ Kenner]. Административно штат поделен на 64 "прихода" (округа) [ parish]. На востоке граничит со штатом Миссисипи [ Mississippi], на западе с Техасом [ Texas], на севере с Арканзасом [ Arkansas], на юге примыкает к Мексиканскому заливу [ Mexico, Gulf of]. Значительная часть территории штата приходится на пойменную, сильно заболоченную низменность в долине р. Миссисипи [ Mississippi River]. Другие крупные реки: Ред-Ривер [ Red River], Атчафалайя [ Atchafalaya River], Уошито [ Washita River]. На севере местность холмистая. Влажный субтропический климат, летом и осенью случаются ураганы. Первые индейские охотничьи поселения возникли на территории нынешней Луизианы около 10 тыс. лет назад. К моменту прихода европейцев здесь жили индейские племена кэддо [ Caddo] и натчез [ Natchez]. В XVI в. в этих местах побывали испанские экспедиции, которые возглавляли Пиньеда [Pineda] (1519), А. Кабеса де Вака [Cabeza de Vaca, Alvaro N.] (1528), Эрнандо де Сото [ De Soto, Hernando] (1541). Через 200 лет после них появились французы: в 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] исследовал район нижнего течения р. Миссисипи и объявил его собственностью Франции, но первое французское постоянное поселение Натчитош [Natchitoches] возникло только в 1714. В 1731 Луизиана официально стала французской колонией. В 1762 после Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] она перешла в руки испанцев, которым тем не менее не удалось установить полный контроль над ее франкоязычным населением. В 1800 по Сан-Ильдефонскому договору [ San Ildefonso, Treaty of] они вернули Территорию Луизиана [Louisiana Territory] Франции, а Наполеон продал ее США в 1803 [ Louisiana Purchase]. Нынешняя Луизиана, составлявшая часть этой территории, т.н. Территорию Орлеан [Territory of Orleans], получила статус штата в 1812, в 1819 в состав штата были включены Флоридские приходы [Florida Parishes] и земли западнее р. Ред. С 1812 у Луизианы было 11 конституций, последняя из них принята в 1974. К 1860 население штата превышало 700 тыс. человек, в штате сложилась система плантационного рабства. Экономика штата жестоко пострадала в ходе Гражданской войны [ Civil War] и Реконструкции Юга [ Reconstruction]. В 1928 губернатором штата был избран популист полуфашистского толка Х. Лонг [Long, Jr., Huey Pierce]. Его экономическая программа наложила отпечаток на дальнейшую жизнь штата, сделав его экономику во многом зависимой от нефтяного бизнеса. Основную роль в промышленности играют предприятия нефтяной и химической индустрии, сосредоточенные в крупных городах. Важное место занимает внешняя торговля (экспорт нефтепродуктов, химикатов, сельскохозяйственной продукции). До второй мировой войны Луизиана была в основном сельскохозяйственным штатом. Сельское хозяйство представлено прежде всего крупными фермами (бобы, сахар, сахарный тростник, рис, хлопок, производство перца на о. Эйвери [ Avery Island]), важную роль играют морские промыслы (крабы, креветки и др.). Наиболее крупный центр туризма Новый Орлеан.

    English-Russian dictionary of regional studies > Louisiana

  • 53 Mississippi

    Штат на Юге [ South] в группе штатов Юго-Восточного Центра [ East South Central States]. Площадь 123,5 тыс. кв. км. Население 2,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город штата Джексон [ Jackson]. Другие крупные города: Билокси [ Biloxi], Гринвилл [ Greenville], Хаттисберг [Hattiesburg], Меридиан [Meridian], Галфпорт [ Gulfport]. На северо-западе граничит со штатом Арканзас [ Arkansas], на юго-западе с Луизианой [ Louisiana], на севере с Теннесси [ Tennessee], на востоке с Алабамой [ Alabama]. На юго-востоке имеет выход к Мексиканскому заливу [ Mexico, Gulf of]. В состав штата входит также цепь небольших островов, отделенных от материка проливом Миссисипи-Саунд [Mississippi Sound]. Почти вся его территория лежит в восточной части Примексиканской низменности [Gulf Coastal Plain]. Побережье залива заболочено. Земли изрезаны густой сетью рек, особенно в районе дельты р. Миссисипи [ Mississippi River]. Восточнее дельты холмы Блафф-Хиллс [Bluff Hills], к востоку от них прерии [Jackson Prairie]. На северо-востоке штата холмы долины р. Теннесси [ Tennessee River; Tennessee River Hills]. Леса занимают около 55 процентов территории, несколько сосновых пород имеют промышленное значение. Субтропический, влажный климат, в летне-осенний сезон случаются ураганы. На территории штата жили племена чикасо [ Chickasaw], чокто [ Choctaw], натчез [ Natchez], билокси [ Biloxi], паскагула [ Pascagoula]. Первым европейцем, посетившим регион в 1540, был испанец Э. Де Сото [ De Soto, Hernando]. В 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] объявил долину р. Миссисипи французской территорией и назвал ее Луизианой. В 1699 П. Ибервилль [ Iberville, Pierre le Moyne, Sieur d'] построил первое постоянное поселение на берегу залива Билокси. В 1717 финансист Дж. Ло [Law, John] предложил план заселения и коммерческого освоения долины р. Миссисипи [ Mississippi Scheme], который привлек в регион много английских поселенцев. После Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] (1754-63) регион перешел в руки англичан и входил в состав колонии Западная Флорида [West Florida] до 1799. В 1781 испанцы захватили земли в районе г. Натчеза на западе региона и удерживали их до 1795, когда они перешли к США. В 1798 была создана Территория Миссисипи [Territory of Mississippi] с центром в г. Натчезе. В 1817 Миссисипи стал 20-м штатом, вошедшим в Союз. К 1832 большая часть индейцев, живших в штате, была перемещена в Индейскую территорию [ Indian Territory]. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате была создана экономика, основанная на плантационном рабстве и монокультуре хлопка. 9 января 1861 штат вышел из Союза и стал вторым по счету штатом, вступившим в Конфедерацию [ Confederate States of America], президентом которой был избран политик из Миссисипи Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson]. В войне участвовало около 80 тыс. жителей штата, на его территории произошло несколько крупных сражений, в том числе осада Виксберга [ Vicksburg]. В период Реконструкции [ Reconstruction] Миссисипи управлялся федеральными властями. В 1870 штат вновь вошел в состав США. В 1890 была принята конституция штата [ state constitution], узаконившая расовую сегрегацию. В конце XIX в. экономика штата по-прежнему зависела от монокультуры хлопка, а негры составляли большинство населения. В 1916-20 губернатор Т. Билбо [Bilbo, Theodore] провел значительные реформы. В 1927 огромный ущерб аграрному штату нанесло наводнение; не успев оправиться от него, Миссисипи вступил в эпоху Великой депрессии [ Great Depression]. Власти штата преодолевали депрессию на основе экономической программы "сбалансирования сельского хозяйства и промышленности" [Balancing Agriculture With Industry (BAWI)]. Открытие месторождений нефти (1939-40) положило начало диверсификации экономики. Темпы индустриализации, начавшейся в период второй мировой войны, возросли в 1950-60-е. Современная экономика штата в целом отражает общенациональные тенденции. Так, 2/3 рабочей силы занято в сфере услуг, государственный сектор дает до 15 процентов валового продукта. Крупнейший работодатель - промышленность (текстильная, мебельная и др.). В сельском хозяйстве наблюдается увеличение размеров и уменьшение числа фермерских хозяйств. Важнейшие культуры: хлопчатник, соя, рис; развито мясное животноводство, птицеводство. Существенна доля добычи рыбы и продуктов моря. В 1960-е штат стал крупнейшим центром движения за гражданские права [ civil rights movement]. В 1962 возникли беспорядки, связанные с попыткой Дж. Мередита [ Meredith, James Howard] поступить в Миссисипский университет [ Mississippi, University of]. В 1969 впервые в истории штата на пост мэра был избран негр Ч. Эверс [Evers, Charles], а уже в 1988 на выборных должностях штата находилось больше афро-американцев, чем где бы то ни было в стране. В течение столетия после Реконструкции в штате по традиции были сильны позиции демократов. Ныне значительно усилилось влияние республиканцев; в 1991 избран губернатор-республиканец.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mississippi

  • 54 Mobile Bay

    Бухта Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of], на юго-западе штата Алабама. Ширина 8-29 км. Пересекается Береговым каналом [ Intracoastal Waterway]. Каналом соединена с устьем р. Мобил [ Mobile River]. На ее берегах расположен г. Мобил. У входа в бухту на юге расположены форт Гейнс [Fort Gaines] на о. Дофин [Dauphin Island] и форт Морган [Fort Morgan]. Юго-восточнее, в территориальных водах штата Миссисипи, находится Национальное морское побережье "Галф-Айлендс" [ Gulf Islands National Seashore]

    English-Russian dictionary of regional studies > Mobile Bay

  • 55 Abbeville

    1) город на юге штата Луизиана, 11,8 тыс. жителей (2000). Административный центр прихода Вермилион [Vermilion Parish], на р. Вермилион [Vermilion River]. Расположен в 26 км к северу от залива Вермилион [Vermilion Bay], являющегося частью Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]; имеет доступ к Береговому каналу [ Intracoastal Waterway]. Основан миссионером-капуцином в 1843, первоначально назывался Ля-Шапелль [La Chapelle] и создавался по образцу французских деревень (застраивался вокруг часовни, сгоревшей в 1854). Статус города с 1850. Основное население составляли переселенцы из канадской Акадии [Acadians] и выходцы из стран Средиземноморья; находится в сердце Края Каджунов [ Cajun country]. Торговый центр сельскохозяйственного района (рис, сахарный тростник и др.). Рыбные промыслы. Производство молочных продуктов, морепродуктов, мяса. Обслуживание месторождений природного газа. Среди достопримечательностей - старинная часть города, Музей истории Акадии [Erath's Acadian History Museum], театр "Эбби плэйерс" [Abbey Players' Theater].
    2) Город на северо-западе штата Южная Каролина, административный центр одноименного графства [Abbeville County]. 5,8 тыс. жителей (2000). Торговый центр. Текстильная промышленность, зерноводство, производство хлопкового масла. В этих местах родился и практиковал как юрист Джон Кэлхун [ Calhoun, John Caldwell]. Город вошел в историю как "Колыбель Конфедерации" [Birthplace (Cradle) of the Confederacy], - 22 ноября 1860 здесь состоялось первое совещание сторонников Сецессии [ Secession], но здесь же, по иронии судьбы, состоялось и последнее заседание кабинета министров Джефферсона Дэвиса [ Davis, Jefferson] (2 мая 1865). Эббивиллская опера [Abbeville's Opera House] (1908) была в свое время известным водевилем.

    English-Russian dictionary of regional studies > Abbeville

  • 56 Apalachee Bay

    Часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of] у побережья штата Флорида (в 40 км южнее г. Таллахасси). Побережье заболочено

    English-Russian dictionary of regional studies > Apalachee Bay

  • 57 Apalachicola River

    Образуется слиянием рек Флинт [Flint River] и Чаттахучи [Chattahoochee River] на юго-западе штата Джорджия, течет в южном направлении по северо-западной части штата Флорида, впадает в залив Апалачикола [Apalachicola Bay] (часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]) у г. Апалачикола. Длина около 180 км. Основной приток - р. Чипола [Chipola River]. С 30-х гг. XIX в. до начала Гражданской войны [ Civil War] была важным маршрутом перевозки хлопка, а г. Апалачикола - процветающим портом.

    English-Russian dictionary of regional studies > Apalachicola River

  • 58 Barataria Bay

    Лагуна на юго-востоке штата Луизиана. Отделена от Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of] островами Гран-Терр [Grand Terre] и Гран [Grand], разделенными судоходным проливом Баратария-Пасс [Barataria Pass]. Берега лагуны заболочены, много речных проток [Barataria Country]. Связана с Береговым каналом [ Intracoastal Waterway]. В начале XIX в. район действия пиратов братьев Лаффит. Отсюда название Лаффит-Кантри [Lafitte Country].

    English-Russian dictionary of regional studies > Barataria Bay

  • 59 Baton Rouge

    Город на юго-востоке штата Луизиана. 227,8 тыс. жителей (2000; около 50 % населения - афроамериканцы [ Afro-Americans]); в МСА Батон-Руж [Baton Rouge MSA (MSA)] - 602,8 тыс. жителей. Административный центр (столица) штата Луизиана (с 1849), административный центр [ county seat] прихода Ист-Батон-Руж [East Baton Rouge Parish] (с 1811). Расположен в районе, где жили индейцы хьюма [ Houma] и байю-гула [Bayou Goula]. Основан в 1719 как французский форт для защиты путешественников к северу от Нового Орлеана [ New Orleans]. Название города, буквально означающее "красная палка", напоминает о кипарисе, который обозначал границу охотничьих угодий племен. Перешел к англичанам в 1763 в конце войны с французами и индейцами [ French and Indian War], но в результате первого сражения за Батон-Руж [Baton Rouge, First Battle of] (21 сентября 1779) во время Войны за независимость [ War of Independence] временно достался испанцам, которые после продажи Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803) объявили город частью владения Западная Флорида. Восставшие против испанцев жители города, одержавшие верх во втором сражении за Батон-Руж [Baton Rouge, Second Battle of] (23 сентября 1810), образовали независимую республику Западная Флорида, которая в том же году вошла в состав США. Статус города с 1817. Во время Гражданской войны [ Civil War] (1862) город был захвачен северянами, оставлен на короткое время, но с декабря 1862 удерживался ими до конца конфликта. Статус столицы был восстановлен в 1882. Промышленное развитие Батон-Ружа было во многом обусловлено стратегическим географическим положением и близостью месторождений нефти и газа. Крупный морской порт в устье р. Миссисипи [ Mississippi River] и на Мексиканском заливе [ Mexico, Gulf of] (речные баржи, суда "река-море"). Мост через р. Миссисипи (на западном берегу расположены преимущественно нефтеперерабатывающие заводы и плантации сахарного тростника). Центр нефтепереработки и нефтехимии (производство синтетического каучука, минеральных удобрений, органических химикатов). Промышленный пояс сконцентрирован на берегу реки вдоль дороги Ривер-Роуд [River Road], идущей из Нового Орлеана. Торговый центр сельскохозяйственного района (соя, сахарный тростник); первый нефтеперерабатывающий завод построен в 1909 компанией "Стандард ойл" [ Standard Oil Company]. Производство глинозема. Аэропорт [Baton Rouge Metropolitan Airport]. В районе - добыча нефти, газа, серы. Юридический факультет [Law Center] Университета штата Луизиана [ Louisiana State University], Южный университет [Southern University], Сельскохозяйственный и технический колледж [Agricultural and Mechanical College] (1880). Над городом возвышается 34-этажное здание капитолия штата [State Capitol] со смотровой башней, построенное в 1932 по указанию губернатор Х. Лонга [ Long, Huey Pierce], одно из самых высоких на Юге. Среди других достопримечательностей - старое здание Капитолия штата [Old State Capitol], старинный особняк губернатора [Old Governor's Mansion], Музей сельской жизни [Rural Life Museum], Центр истории мореплавания [Nautical Historic Center], где на вечном приколе находится эсминец "Кидд" [U.S.S. Kidd], прошедший через многие морские сражения второй мировой войны. Город управляется по схеме "мэр-городской совет" [ mayor-council plan].

    English-Russian dictionary of regional studies > Baton Rouge

  • 60 bayou

    1) Рукав в дельте реки (со слабым течением, часто соединяющий друг с другом основные протоки).
    2) Ручей, протекающий через заболоченную местность.
    3) Старица. Слово часто употребляется на Юге [ South]. Байю характерен для дельты Миссисипи [ Mississippi River], испещренной множеством рукавов с островками соляного происхождения, - "Страны Байю" [ Bayou Country] в штате Луизиана [ Bayou State], и других рек на побережье Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]. Возможно, название происходит из слияния понятий в местном варианте французского языка и в языке индейцев чокто [ Choctaw].

    English-Russian dictionary of regional studies > bayou

См. также в других словарях:

  • Mexico,Gulf of — Mexico, Gulf of An arm of the Atlantic Ocean in southeast North America bordering on eastern Mexico, the southeast United States, and Cuba. It connects with the Atlantic Ocean through the Straits of Florida and with the Caribbean Sea through the… …   Universalium

  • Mexico, Gulf of — Gulf, southeastern coast of North America, connected to the Atlantic Ocean by the Straits of Florida and to the Caribbean Sea by the Yucatán Channel. Covering an area of 600,000 sq mi (1,550,000 sq km), it is bounded by the U.S., Mexico, and Cuba …   Universalium

  • Mexico, Gulf of — inlet of the Atlantic, among the United States, Mexico, and Cuba; 700,000 sq mi …   Webster's Gazetteer

  • Mexico, Gulf of — geographical name inlet of the Atlantic on SE coast of North America …   New Collegiate Dictionary

  • MEXICO, GULF OF —    a large basin between United States and Mexican territory; is shut in by the peninsulas of Florida and Yucatan, 500 m. apart, and the western extremity of Cuba, which lies between them; it receives the Mississippi, Rio Grande, and many other… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Mexico, Gulf of — …   Useful english dictionary

  • Gulf Cartel — Founded 1970s In Matamoros, Tamaulipas, Mexico Founded by Juan Nepomuceno Guerra, Juan García Abrego Years active 1970s−present Territory Mexico: Ta …   Wikipedia

  • Gulf of Oman — The Gulf of Oman or Sea of Oman (Arabic: خليج عُمان‎ Ḫalīdj ʾUmān; alternatively known as خليج مکران , Ḫalīdj Makrān; in Persian: دریای عمان Daryā ye Ommān, or دریای پارس Daryā ye Pārs) is a strait (and not an actual gulf) that connects the… …   Wikipedia

  • Gulf states — can refer to:* Those states of the USA along the (Gulf of Mexico) Gulf Coast of the United States: Texas, Louisiana, Mississippi, Alabama and Florida.* The Cooperation Council for the Arab States of the Persian Gulf : Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar …   Wikipedia

  • Gulf of Mexico — The Gulf of Mexico in 3D perspective Earth s oceans (World Ocean) Arctic Ocean Atlanti …   Wikipedia

  • Mexico — /mek si koh /, n. 1. a republic in S North America. 97,563,374; 761,530 sq. mi. (1,972,363 sq. km). Cap.: Mexico City. 2. a state in central Mexico. 6,245,000; 8268 sq. mi. (21,415 sq. km). Cap.: Toluca. 3. Gulf of, Mexican, Golfo de México /gawl …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»