-
1 разбить
1) casser vt, briser vt; fracasser vt, fracturer vt ( раздробить)разби́ть вдре́безги — mettre en pièces
2) перен. (жизнь, надежды) briser vt; détruire vt3) ( нанести поражение) défaire vt; battre vtразби́ть на́голову — battre à plate couture
4) ( опровергнуть) réfuter vt5) ( разделить)разби́ть на что́-либо — diviser en qch
разби́ть на сло́ги — diviser en syllabes
6) (лагерь, палатку и т.п.) dresser vt; établir vt (тк. лагерь)7) (разметить, распланировать) tracer vtразби́ть сад — tracer un jardin
8) ( расшибить) casser vtразби́ть го́лову — casser la tête
разби́ть че́реп — fracasser le crâne
разби́ть кому́-либо ру́ку в кровь — mettre la main en sang à qn
9) полигр. espacer vt••он разби́т параличо́м — il est atteint ( или frappé) de paralysie
* * *v1) gener. disloquer (на части), briser, mettre en pièces2) colloq. rosser3) obs. déconfire4) simpl. ratatiner5) canad. cavagner -
2 растерзать
-
3 избить
battre vt, rouer vt de coups; échiner vt, rosser vt ( fam); matraquer vt ( резиновой дубинкой); passer vt à tabac ( в полицейском участке)* * *v1) gener. mettre à (qn) la tête au carré (кого-л.), charger de coups, envoyer (qn) à l'hôpital (кого-л.), faire danser (qn) (кого-л.), faire passer (кого-л.), faire ôter (кого-л.), mettre en charpie, mettre en pièces, meurtrir de coups, réduire en charpie, tomber sur le paletot de (qn) (кого-л.), mettre à mal, échiner, assommer, rétamer, briser le cou à (qn) (кого-л.), rompre le cou à (qn) (кого-л.), réduire en compote2) colloq. mettre la tête au carré, amocher, arranger, passer à tabac, se faire, casser la gueule, piler, démolir (qn), soigner (кого-л.), tarauder, écharper3) sl. cornancher4) simpl. se payer sur la bête (кого-л.), rentrer dans le lard à (qn) (кого-л.), abîmer (qn), bastonner, mettre en purée5) argo. chabler -
4 расшибить
2) ( разбить) разг. briser vt; mettre vt en pièces* * *vgener. 2) (ðàâáîòü) ðàâè. briser, mettre en pièces, 1) (æêîáîòü) meurtrir, blesser (ðàíîòü) -
5 разодрать
-
6 клок
м.с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок посл. — c'est autant de pris sur l'ennemi
2) (лоскут, обрывок) lambeau mразорва́ть в клочья — mettre en pièces, déchirer en morceaux
* * *ngener. flocon -
7 разнести в клочья
vgener. mettre en pièces -
8 разбить вдребезги
v1) gener. briser en mille morceaux, briser en mille pièces, mettre en morceaux, réduire en miettes2) colloq. faire une omelette, mettre en capilotade3) obs. éclater4) simpl. mettre en purée -
9 разгромить
1) ( врагов) écraser vt; défaire vt, détruire vt2) ( разграбить) piller vt; dévaster vt, saccager vt, ravager vt* * *v1) gener. abattre, défaire, (кого-л.) mettre la pâtée à... (Ce terme s'écrit à l'origine mettre la "Patay", en référence à la bataille de Patay, commune près d'Orléans oâ Jeanne d'Arc battit à plate couture les Anglais, bataille qui fut décisive et mit fin à la guer), mettre à sac, ravager, tailler en pièces, écraser2) colloq. battre (qn) à plate couture, battre (qn) à plates coutures3) obs. déconfire (неприятеля), débander (врага)4) liter. culbuter5) sports. balayer, exécuter6) milit. casser -
10 отделать
1) remettre vt ( или refaire vt) à neuf (квартиру и т.п.); mettre vt au point, arranger vt (доклад и т.п.)2) ( украсить) garnir vtотде́лать пла́тье кружева́ми — garnir une robe de dentelles
3) ( выругать кого-либо) разг. arranger qn, habiller qn de toutes pièces* * *v1) gener. mettre au point, replanir (напр., паркет), détacher, desceller, séparer2) colloq. tabasser3) chem. dégager4) metal. finir5) simpl. accommoder -
11 работа
ж.рабо́та се́рдца — fonctionnement m du cœur
рабо́та мы́сли — fonctionnement de l'esprit
физи́ческая рабо́та — travail manuel
у́мственная рабо́та — travail intellectuel
дома́шняя рабо́та, рабо́та по до́му — travaux ménagers
совме́стная рабо́та — collaboration f
нау́чная рабо́та — travail scientifique
обще́ственная рабо́та — travail d'intérêt public
подпо́льная рабо́та — action clandestine ( или souterraine)
подённая рабо́та — travail à la journée
сде́льная рабо́та — travail à la pièce ( или aux pièces)
полевы́е рабо́ты — travaux des champs
земляны́е рабо́ты — travaux de terrassement
боева́я рабо́та воен. — activité f combattante
ка́торжные рабо́ты — travaux forcés
ка́торжная рабо́та перен. — travail de galérien ( или de forçat)
взя́ться ( или приня́ться) за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre, à la besogne, à l'ouvrage)
поста́вить рабо́ту — organiser le travail
разверну́ть рабо́ту — organiser largement le travail
привы́кнуть к рабо́те — se faire au travail
быть без рабо́ты — être sans travail; chômer vi
приступи́ть к рабо́те (над книгой, над ролью) — se mettre au travail
едини́ца рабо́ты физ. — unité f de travail
2) ( служба) travail m, service mслуча́йная рабо́та — travail occasionnel
сме́нная рабо́та — travail posté, travail par équipes
постоя́нная рабо́та — travail permanent
поступи́ть куда́-либо на рабо́ту — entrer (ê.) au service de...; entrer en service (abs); obtenir du travail ( получить работу)
3) ( произведение труда) ouvrage m; travail m ( научное исследование)дома́шняя рабо́та шк. — devoir m
••взять в рабо́ту кого́-либо разг. — travailler qn
рабо́та гори́т у неё в рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
* * *n1) gener. action, besogne, fonction, fonctionnement, manœuvre (механизма), marche, peine, réalisation (Les réalisations présentées dans le cadre de ce concours doivent être liées à la découverte d’un territoire dans le temps et dans l’espace.), tâche, œuvre, campagne (организованная с определённой целью), opération, service, service (на кого-л.), main-d'œuvre, ouvrage, travail2) colloq. biseness, bisness, bizness, turf, turbin, boulot3) obs. business4) eng. fonctionnement (механизма), jeu (машины)5) construct. (конструкции) comportement, (механизма) fonctionnement, (служба) service (см. также работы), (ïðîäæûò òðæäà) ouvrage, (ïðîöåññ) travail6) IT. exploitation (ñì. òæ. fonctionnement), manipulation, activité7) simpl. tapin8) canad. job9) argo. taf, trime -
12 разорвать
1) déchirer vt; rompre vt (верёвку, нитку и т.п.)разорва́ть письмо́ — déchirer une lettre
разорва́ть пиджа́к — déchirer un veston
2) перен. rompre vtразорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — rompre les relations diplomatiques
3) безл.котёл, бо́мбу разорва́ло — la chaudière, la bombe a explosé ( или a éclaté), la chaudière a sauté
4) перен. rompre vtразорва́ть с про́шлым — rompre avec le passé
••разорва́ть на ча́сти кого́-либо — mettre qn en pièces
* * *vgener. mettre en quartiers, (se) faire un accroc à (...) (платье и т.п.), crever -
13 разрабатывать
см. разработать* * *v1) gener. créer, exploiter, mettre au point (Contre certaines de ces maladies, des vaccins ont été mis au point.), prévoir (Un perçage de la peau acoustique conduirait à l'endommagement de certaines parties de l'âme. Il faut donc prévoir un outillage spécifique de formation de cette peau.), travailler, élaborer, inventer (un concept - ûîíöåïò), définir (метод и т.п.), traiter, établir, étudier, construire2) construct. mettre au point, (íàïð. âûåìûæ) abattre, (íàïð. ïðîåûò) élaborer3) textile. détisser4) patents. fournir (L'invention a pour but de fournir un dispositif de liaison adapté pour relier deux pièces en conservant leur intégrité.)5) busin. définir (une méthode) -
14 отделать
1) remettre vt ( или refaire vt) à neuf (квартиру и т.п.); mettre vt au point, arranger vt (доклад и т.п.)2) ( украсить) garnir vtотде́лать пла́тье кружева́ми — garnir une robe de dentelles
3) ( выругать кого-либо) разг. arranger qn, habiller qn de toutes pièces* * *vcolloq. arranger (qn) (кого-л.) -
15 вдребезги
en mille morceaux, en éclats* * *en mille morceaux; en pièce, en éclatsразби́ть стака́н вдре́безги — mettre ( или réduire) le verre en morceaux
••вдре́безги пья́н(ый) разг. — complètement soûl [su], ivre mort; complètement paf (vulg)
вдре́безги проигра́ться разг. — jouer sa dernière chemise
* * *advgener. en mille pièces -
16 маркировка
ж.marquage m* * *n1) gener. identification (Il faudra mettre en place des mécanismes d'identification des pièces pour la traçabilité.), lettrage, indexage, marquage, repérage2) eng. repérage (напр. кабелей), étiquetage3) construct. (äåéñòâîå) marquage, (ðåâæôüòàò) marque, (ðåâæôüòàò) marques4) mech.eng. chiffrage5) busin. label (sur un produit), marquage (de colis)6) phytophathol. marque -
17 обнаруживаемость
n1) eng. (неисправностей) traçabilité (Il faudra mettre en place des mécanismes d'identification des pièces pour la traçabilité.)2) metal. localisabilité -
18 перебить
1) ( убить многих) tuer vt, massacrer vt2) ( разбить) casser vt, briser vt; mettre vt en pièces3) (разбить ударом, выстрелом) briser vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturer ( или briser) le bras, la jambe
4) ( перекрыть мебель) recouvrir vt (d'une autre étoffe); tapisser vt de nouveau5) ( вбить заново в другое место) retirer vt et enfoncer vt dans un autre endroit6) ( взбить заново) secouer vt7) ( прервать) interrompre vtпереби́ть говоря́щего — couper la parole à qn
••переби́ть доро́гу кому́-либо разг. — couper le chemin à qn; couper l'herbe sous le pied à qn
* * *v1) gener. couper la parole à (qn) (кого-л.), couper le sifflet à (qn) (кого-л.)2) milit. casser -
19 разбить наголову
-
20 разбиться в лепёшку ради
vphras. (кого-л.) Se mettre en quatre pièces pour (qn)Dictionnaire russe-français universel > разбиться в лепёшку ради
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
Mettre, tailler en pièces — ● Mettre, tailler en pièces briser, déchirer, anéantir quelque chose, attaquer quelqu un par la médisance … Encyclopédie Universelle
METTRE — v. a. ( Je mets, tu mets, il met ; nous mettons, vous mettez, ils mettent. Je mettais. Je mis. Je mettrai. Mets. Que je misse. Mettant. Mis. ) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
METTRE — v. tr. Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une baignoire. Mettre un mort en terre. Mettre un cheval dans l’écurie, à l’écurie; un oiseau dans une cage, en cage. Mettre du foin dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pièces de monnaie — Pièce de monnaie Demande de traduction Coin → … Wikipédia en Français
Mettre en veille — Mise en veille La notion de mise en veille désigne la cessation temporaire d une activité pour un dispositif et un temps donné. Le principe de la mise en veille est souvent utilisé dans les équipements électroniques comme l électroménager, l… … Wikipédia en Français
pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… … Encyclopédie Universelle
pièce — (piè s ) s. f. 1° Partie d un tout, considérée comme complète, entière en soi. 2° Il se dit de certaines choses qui font un tout, un objet complet. 3° Par extension, fragment, morceau d un tout. 4° Différentes parties de l ancienne armure … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré