-
1 hombruno
adj.masculine-looking, mannish, masculine, manly.* * *► adjetivo1 mannish, manly* * *ADJ mannish, butch ** * *- na adjetivo (pey) < mujer> mannish, butch (colloq & pej); <gestos/modales> masculine, mannish* * *- na adjetivo (pey) < mujer> mannish, butch (colloq & pej); <gestos/modales> masculine, mannish* * *hombruno -na( pey); ‹mujer› mannish, butch ( colloq pej); ‹gestos/modales› masculine, mannish* * *
hombruno
pej);
‹gestos/modales› masculine, mannish
hombruno,-a adjetivo manly, mannish: tiene unos gestos hombrunos que chocan en una chica tan fina, her mannish mannerisms are surprising in such a refined girl
' hombruno' also found in these entries:
Spanish:
hombruna
* * *hombruno, -a adj[mujer] masculine-looking, mannish; [rasgo, voz] masculine* * *adj mujer mannish, butch fam* * *hombruno, -na adj: mannish -
2 hombruno
• manly• mannish• masculine• masculine-looking -
3 hombruna
-
4 chica
f.1 girl (joven).mira, chica, haz lo que quieras look, dear o darling, you can do what you wantchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, B-girl (United States)2 maid (criada).3 sweetheart, girlfriend, steady girlfriend.Es ella tu chica? Is she your girlfriend?* * *1 (muchacha) girl2 (criada) maid* * *1. f., (m. - chico) 2. f., (m. - chico)* * *SF1) (=criada) maid, servant2)chica de alterne — bar-girl, bar-room hostess
* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.----* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * *( fam)Compuestos:hostesschorus girlmaid* * *
chica sustantivo femenino (fam) maid;
ver tb◊ chico
chico,-a
I sustantivo masculino y femenino (muchacho) boy, lad
(muchacha) girl
II adjetivo small, little
' chica' also found in these entries:
Spanish:
chaval
- chavala
- embalarse
- fotográfica
- fotográfico
- hombruna
- hombruno
- metamorfosis
- portento
- recogepelotas
- tan
- área
- atención
- color
- coqueta
- de
- femenino
- guapetón
- jaña
- letra
- pantalla
- quien
- rico
- sobar
- tanto
- trastornar
- ve
English:
below
- chick
- far
- girl
- go out
- gorgeous
- homely
- hostess
- intently
- niece
- prompt
- sort
- whom
- woman
- fine
- float
- petty cash
- pinup
- small
- young
* * *chica nf1. [criada] maidchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, US B-girl* * *f girl* * ** * *chica n1. (en general) girl -
5 modales
adj. & m. pl.modals.m.pl.manners, breeding, education.* * *1 manners\tener buenos/malos modales to have good/bad manners* * *noun m. plural* * *SMPL manners* * *masculino plural manners (pl)tener buenos/malos modales — to be well-mannered/bad-mannered
* * *= manner, social graces.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease.----* con buenos modales = politely.* de buenos modales = well-mannered.* modales con el paciente = bedside manners.* modales en la mesa = table manners.* * *masculino plural manners (pl)tener buenos/malos modales — to be well-mannered/bad-mannered
* * *= manner, social graces.Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
Ex: In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease.* con buenos modales = politely.* de buenos modales = well-mannered.* modales con el paciente = bedside manners.* modales en la mesa = table manners.* * *manners (pl)tiene muy buenos/malos modales he is very well-mannered/bad-mannered, he has very good/bad mannerstiene que aprender modales she needs to learn some manners* * *
modales sustantivo masculino plural
manners (pl);◊ tener buenos/malos modales to be well-mannered/bad-mannered
modales mpl manners
buenos/malos modales, good/bad manners
' modales' also found in these entries:
Spanish:
ademán
- agreste
- compostura
- concretamente
- fina
- fino
- forma
- grosería
- lamida
- lamido
- refinar
- tosca
- tosco
- tosquedad
- brusco
- burdo
- campesino
- corrección
- corregir
- delicado
- denotar
- educación
- femenino
- hombruno
- huaso
- manera
- modo
- pulido
- refinado
- suave
English:
also
- boorish
- coarse
- cringe
- gruff
- high-handed
- manner
- polished
- propriety
- still
- well-mannered
- grace
- nicely
- politely
- well
* * *mpl manners;buenos modales good manners* * *modales nmpl: manners* * *modales npl manners -
6 Fina
adj.1 Fine, perfect, pure (de buena calidad).2 Delicate, nice (sutil).3 Excellent, eminent.4 Affectionate, true.5 Acute, sagacious, cunning (inteligencia).6 Of polished education and choice manners (cortés).f.FINA.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: finar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: finir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: finar.* * *f., (m. - fino)* * ** * *
Del verbo finar: ( conjugate finar)
fina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute
(olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry
' fina' also found in these entries:
Spanish:
calabobos
- canela
- cuerda
- fino
- hombruna
- hombruno
- lámina
- película
- sal
- fideo
English:
angel hair pasta
- fall
- hairline
- black
- bone
- sliver
См. также в других словарях:
hombruno — hombruno, na 1. adj. 1. coloq. Dicho de una mujer: Que por alguna cualidad o circunstancia se parece al hombre. 2. coloq. Se dice de aquello en que estriba esta semejanza. Andar hombruno. [m6]Cara hombruna … Diccionario de la lengua española
hombruno — na adjetivo 1. [Mujer] que parece un hombre: Esa deportista es muy hombruna. 2. (antepuesto / pospuesto) Pragmática: peyorativo. [Rasgo] tradicionalmente considerado propio de un hom … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hombruno — ► adjetivo Del hombre o que tiene sus características: ■ es una mujer rolliza que tira algo a hombruna; ese muchacho ya tiene un cuerpo hombruno. * * * hombruno, a (desp.) adj. Aplicado a mujeres o a sus cosas, como de hombre: ‘Ademanes… … Enciclopedia Universal
hombruno — {{#}}{{LM H20525}}{{〓}} {{SynH21051}} {{[}}hombruno{{]}}, {{[}}hombruna{{]}} ‹hom·bru·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} Que tiene las características que se consideran propias del varón: • Mi vecina tiene gestos muy hombrunos.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Salvador Dalí — Saltar a navegación, búsqueda Salvador Dalí Salvador Dalí en 1939. Fotografía de Carl Van Vechten. Nombre real Salvador Felipe Jacinto Dalí i Domènech Nacimiento … Wikipedia Español
Madonna (cantante) — Saltar a navegación, búsqueda Madonna Madonna en en el Festival de Cine de Tribeca en 2008. Información personal … Wikipedia Español
ahombrado — ► adjetivo coloquial Se aplica a la mujer o al niño que es parecido al hombre por sus actos o cualidades. SINÓNIMO hombruno * * * ahombrado, da. (De hombre) … Enciclopedia Universal
femenino — {{#}}{{LM F17548}}{{〓}} {{SynF18002}} {{[}}femenino{{]}}, {{[}}femenina{{]}} ‹fe·me·ni·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la mujer, relacionado con ella, o con rasgos que se consideran propios de ella: • una asociación femenina.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
maritornes — {{#}}{{LM M25005}}{{〓}} {{[}}maritornes{{]}} ‹ma·ri·tor·nes› {{◆}}(pl. maritornes){{◇}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Sirvienta fea y sucia, de aspecto hombruno o con modales bastos. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Por alusión a Maritornes,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
masculino — {{#}}{{LM M25091}}{{〓}} {{SynM25722}} {{[}}masculino{{]}}, {{[}}masculina{{]}} ‹mas·cu·li·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del hombre, relacionado con él, o con rasgos que se consideran propios de él: • una voz masculina.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
varonil — {{#}}{{LM SynV40452}}{{〓}} {{CLAVE V39468}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}varonil{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = viril • masculino • macho • hombruno ≠ femenino {{#}}{{LM V39468}}{{〓}} {{SynV40452}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos