-
1 Mass (das)
mesure -
2 Maßnahme
mesure f -
3 Maßstab
mesure féchelle f -
4 Maß
maːsn1) ( Maßeinheit) mesure fDas Maß ist voll! — La mesure est comble!/Ça suffit comme ça!
mit zweierlei Maß messen — avoir deux poids, avoir deux mesures
Maß halten — garder la mesure, se modérer
2) ( Abmessung) dimension f, proportions f/plMaß1Mc1bb8184a/c1bb8184ß1 [ma:s] <-es, -e>4 (Ausmaß, Umfang) proportions Feminin Plural; Beispiel: in zunehmendem Maße de plus en plus; Beispiel: in dem Maß[e], wie... dans la mesure où...Wendungen: Maß halten ne pas faire d'excès; in Maßen avec mesure————————Maß2Mc1bb8184a/c1bb8184ß2 [ma:s] <-, -> -
5 Gegenmaßnahme
'geːgənmasnaːməfcontre-mesure f, mesure de représailles fGegenmaßnahmeG71e23ca0e/71e23ca0genmaßnahme(vorbeugende Maßnahme) mesure Feminin préventive; (Maßnahme zur Bekämpfung) mesure Feminin énergique -
6 Längenmaß
'lɛʤənmaːsnmesure de longueur f, mesure linéaire fLängenmaßLạ̈ ngenmaßmesure Feminin de longueur -
7 Messinstrument
'mɛsɪnstrumɛntninstrument de mesure m, appareil de mesure mMessinstrumentMẹssinstrumentRR , MẹßinstrumentALTinstrument Maskulin de mesure -
8 Schutzmaßnahme
'ʃutsmaːsnaːməfSchutzmaßnahmemesure Feminin protectrice; (vorbeugende Maßnahme) mesure préventive -
9 Takt
taktm1) ( Feingefühl) tact m, discrétion f2) MUS mesure f, cadence faus dem Takt kommen — s'effondrer, s'écrouler, être désarçonné
jdn aus dem Takt bringen — désarçonner qn, démonter qn, décontenancer qn
TaktTạkt [takt] <-[e]s, -e> -
10 insofern
ɪn'zofɛrn, ɪnzo'fɛrn 1. konjdans la mesure où, en tant que2. adv1) dans cette mesure, dans ce cas-là2) ( falls) si, à moins queinsofern1insb8b49fd9o/b8b49fd9fern1 [ɪn'zo:fεrn]sur ce point; Beispiel: dies ist insofern wichtig, als... c'est important dans la mesure où...————————insofern2insofẹrn2 [ɪnzo'fεrn]si -
11 Messgitter
grille de mesure; réseau pour la mesure -
12 Messunggitter
grille de mesure; réseau pour la mesureDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Messunggitter
-
13 Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
arbaɪtsbə'ʃafuŋsmaːsnaːməfPOL mesure de création d'emplois fArbeitsbeschaffungsmaßnahmemesure Feminin d'aide à l'emploiDeutsch-Französisch Wörterbuch > Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
-
14 Flächenmaß
-
15 Hohlmaß
-
16 Maßanzug
-
17 Maßarbeit
'maːsarbaɪtfDas ist Maßarbeit! — C’est du travail d’horloger! (fam)
MaßarbeitMc1bb8184a/c1bb8184ßarbeittravail Maskulin sur mesure -
18 Maßeinheit
-
19 Maßnahme
'maːsnaːməfmesure fMaßnahmeMc1bb8184a/c1bb8184ßnahme ['ma:sna:mə] <-, -n>mesure Feminin; Beispiel: Maßnahmen gegen etwas ergreifen prendre des mesures contre quelque chose -
20 Vorsichtsmaßnahme
'foːrzɪçtsmaːsnaːməfVorsichtsmaßnahmeVb8b49fd9o/b8b49fd9rsichtsmaßnahme
См. также в других словарях:
MESURE — DÈS qu’un phénomène d’apparence bien définie est justiciable d’une quantification, de manière répétable et suffisamment précise, il est considéré comme une grandeur . On peut caractériser son état ou son intensité par un nombre ou valeur et faire … Encyclopédie Universelle
mesure — Mesure, f. penac. Signifie ores la quotité d une quantité, comme de terres, prez, vignes, bois, draps, toiles. Selon laquelle signification l on dit l arpent estre la mesure d un terroir, et la perche estre la mesure de l arpent, et le pied celle … Thresor de la langue françoyse
mesure — MESURE. s. f. Ce qui sert de regle pour determiner l estenduë d une quantité. Mesure juste. fausse mesure. mauvaise mesure. vendre à faux poids & à fausse mesure. mesure rase. mesure comble. les mesures du bled, du vin &c. sont differentes selon… … Dictionnaire de l'Académie française
mesuré — mesuré, ée (me zu ré, rée) part. passé de mesurer. 1° Dont on a pris la mesure. Espace mesuré le mètre à la main. 2° Fig. Apprécié moralement, intellectuellement. Les hommes mesurés d après le savoir. • Ce n est point sur les exploits des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mesure — (frz., spr. sühr), älteres Flüssigkeitsmaß in Brüssel = 0,902 l … Kleines Konversations-Lexikon
mesuré — Mesuré, [mesur]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
mesure — (me zu r ) s. f. 1° Nom donné à l unité conventionnelle que l on compare avec les objets pour en connaître le rapport. Mesures de longueur, de capacité, de solidité. Étalonner des mesures. Le système des poids et mesures. Vendre à faux poids et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MESURE — s. f. Ce qui sert de règle pour déterminer la durée du temps, ou l étendue de l espace, ou la quantité de la matière. Le mouvement sert à la mesure du temps. Mesures linéaires, itinéraires, agraires, géodésiques. Mesures de longueur, de capacité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MESURE — n. f. Résultat de la comparaison d’une grandeur à une autre grandeur de la même espèce, exprimé par leur rapport. La mesure d’une surface. La mesure d’un volume. La mesure du kilomètre comparée au mètre est égale à mille. MESURE signifie encore… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mesure — nf. ; instrument de mesure ; petite baguette taillée à la longueur convenable et qui sert de gabarit (pour choisir des chaussures neuves...) ; mesure de charpentier : MeZRÀ (Albanais.001b, Saxel.002b | 001a,002a, Annecy.003, Balme Si., Combe… … Dictionnaire Français-Savoyard
Mesure — BLUM (Léon) Bio express : Écrivain et homme politique français (1872 1950) «Ne perdons pas de vue qu entre l autorité pratiquement indispensable à tout gouvernement et la liberté légitimement revendiquée par les peuples et les… … Dictionnaire des citations politiques