Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

merging

  • 1 agrupación de fincas

    • merging of properties

    Diccionario Técnico Español-Inglés > agrupación de fincas

  • 2 fusión de despachos

    • merging practices

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fusión de despachos

  • 3 tráfico emergente

    • merging traffic

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tráfico emergente

  • 4 fusión

    f.
    1 fusion, merging, conflation, corporate merging.
    2 union, fusion.
    * * *
    1 (de metales) fusion, melting; (de hielo) thawing, melting
    2 (de intereses, partidos, ideas) fusion
    3 (de empresas) merger, amalgamation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=unión) joining, uniting; (Com) merger, amalgamation
    2) (Inform) merge
    3) [de metal] melting
    4) (Fís) fusion
    5) (Mús) crossover
    * * *
    1) (de empresas, partidos, organizaciones) merger; ( de intereses) fusion
    2)
    a) ( de un metal) melting; (de metales, piezas) fusion, fusing together
    * * *
    = amalgamation, coming together, fusion, joining together, merger, merging, confounding, piecing together, blurring, interweaving, bringing together, meld.
    Ex. The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.
    Ex. Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
    Ex. New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.
    Ex. Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.
    Ex. Qualifiers function as an integral part of the index terms, so that terms of the form 'Moving (House)', ' Mergers (Industrial)' are created and used.
    Ex. The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.
    Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.
    Ex. Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.
    Ex. Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex. This paper illustrates the possible future interweaving of information retrieval and entertainment.
    Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    ----
    * fusión de empresas = consolidation.
    * fusión nuclear = nuclear fusion.
    * punto de fusión = melting point, fusion point.
    * * *
    1) (de empresas, partidos, organizaciones) merger; ( de intereses) fusion
    2)
    a) ( de un metal) melting; (de metales, piezas) fusion, fusing together
    * * *
    = amalgamation, coming together, fusion, joining together, merger, merging, confounding, piecing together, blurring, interweaving, bringing together, meld.

    Ex: The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.

    Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
    Ex: New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.
    Ex: Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.
    Ex: Qualifiers function as an integral part of the index terms, so that terms of the form 'Moving (House)', ' Mergers (Industrial)' are created and used.
    Ex: The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.
    Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.
    Ex: Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.
    Ex: Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex: This paper illustrates the possible future interweaving of information retrieval and entertainment.
    Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex: The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    * fusión de empresas = consolidation.
    * fusión nuclear = nuclear fusion.
    * punto de fusión = melting point, fusion point.

    * * *
    A
    1 (de empresas) merger; (de partidos, organizaciones) merger, amalgamation
    una fusión amistosa or pactada an agreed merger
    2 (de ideas, intereses) combination, amalgamation
    B
    1 (de un metal) melting; (de metales, piezas) fusion, fusing together
    2 ( Fís) fusion
    Compuestos:
    cold fusion
    nuclear fusion
    * * *

     

    fusión sustantivo femenino
    1 (de empresas, partidos) merger
    2

    (de metales, piezas) fusion, fusing together
    b) (Fís) fusion

    fusión sustantivo femenino
    1 Com merger
    2 Fís (de un metal, fundición) fusion
    (del hielo, licuefacción) thawing, melting
    ' fusión' also found in these entries:
    Spanish:
    acentuar
    - estructuración
    - oponerse
    English:
    fusion
    - meltdown
    - melting point
    - merger
    * * *
    1. [unión] [de empresas, bancos] merger;
    [de partidos] merger, amalgamation
    2. Informát merge
    fusión de archivos file merging
    3. [de metal, hielo] melting
    4. [nuclear] fusion
    fusión fría, fusión en frío cold fusion;
    fusión nuclear nuclear fusion;
    fusión termonuclear thermonuclear fusion
    5. [estilo musical] fusion
    * * *
    f
    1 FÍS fusion
    2 COM merger
    * * *
    1) : fusion
    2) : union, merger

    Spanish-English dictionary > fusión

  • 5 dar el visto bueno

    (v.) = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead
    Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
    Ex. 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.
    Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.
    Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.
    * * *
    (v.) = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead

    Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.

    Ex: 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.
    Ex: The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.
    Ex: The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.

    Spanish-English dictionary > dar el visto bueno

  • 6 dar luz verde

    (v.) = give + green light, give + the go-ahead
    Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.
    Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.
    * * *
    (v.) = give + green light, give + the go-ahead

    Ex: The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.

    Ex: The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.

    Spanish-English dictionary > dar luz verde

  • 7 acarrear consecuencias

    v.
    to carry consequences, to backfire.
    * * *
    (v.) = carry + implications
    Ex. The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.
    * * *
    (v.) = carry + implications

    Ex: The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.

    Spanish-English dictionary > acarrear consecuencias

  • 8 agrupar los términos sinónimos

    (v.) = merge + synonyms
    Ex. In general, merging of word forms and of synonyms were both superior to the use of the hierarchical relationships in the thesaurus and better results were obtained with weighted terms (ie taking account of frequency of occurrence) than with unweighted terms.
    * * *
    (v.) = merge + synonyms

    Ex: In general, merging of word forms and of synonyms were both superior to the use of the hierarchical relationships in the thesaurus and better results were obtained with weighted terms (ie taking account of frequency of occurrence) than with unweighted terms.

    Spanish-English dictionary > agrupar los términos sinónimos

  • 9 agrupar palabras que tienen la misma raíz

    (v.) = merge + word forms
    Ex. Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.
    * * *
    (v.) = merge + word forms

    Ex: Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.

    Spanish-English dictionary > agrupar palabras que tienen la misma raíz

  • 10 biología molecular

    f.
    molecular biology.
    * * *
    Ex. More recently, we have seen the development of such subjects as molecular biology, which involves the merging, or 'fusion', of disciplines such as physics and biology which had previously been thought of as totally distinct = Más recientemente, hemos visto el desarrollo de materias como la biología molecular, que consiste en la fusión de disciplinas como la física y la biología que previamente se concebían como totalmente diferentes.
    * * *

    Ex: More recently, we have seen the development of such subjects as molecular biology, which involves the merging, or 'fusion', of disciplines such as physics and biology which had previously been thought of as totally distinct = Más recientemente, hemos visto el desarrollo de materias como la biología molecular, que consiste en la fusión de disciplinas como la física y la biología que previamente se concebían como totalmente diferentes.

    Spanish-English dictionary > biología molecular

  • 11 cambiar de lugar

    (v.) = relocate, resite [re-site]
    Ex. Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex. Many public libraries are facing budgetary constraints and in reaction they are merging, resiting, or closing outlets = Muchas bibliotecs están padeciendo recortes en sus presupuestos y como reacción están fusionándose con otras, reubicándose o cerrando sucursales.
    * * *
    (v.) = relocate, resite [re-site]

    Ex: Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.

    Ex: Many public libraries are facing budgetary constraints and in reaction they are merging, resiting, or closing outlets = Muchas bibliotecs están padeciendo recortes en sus presupuestos y como reacción están fusionándose con otras, reubicándose o cerrando sucursales.

    Spanish-English dictionary > cambiar de lugar

  • 12 comprobación

    f.
    verification, checking, demonstration, proof.
    * * *
    1 verification, check, checking
    * * *
    SF (=proceso) checking, verification; (=datos) proof

    comprobación general de cuentas — (Com) general audit

    * * *
    a) ( acción) verification, checking
    b) (Col) ( examen) test
    * * *
    = check, checking, testing, validation, verification, checkup [check-up], cross-checking [cross checking], reality check, cross check, checkout [check-out].
    Ex. Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.
    Ex. The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.
    Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.
    Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
    Ex. The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.
    Ex. The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".
    Ex. Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.
    Ex. This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
    Ex. Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.
    Ex. To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.
    ----
    * autocomprobación = self-checking.
    * comprobación al azar = spot check.
    * comprobación de antecedentes delictivos = police check.
    * comprobación de la integridad de un documento = collating.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobación del documento = collating.
    * comprobación de los ingresos = means-testing, means test.
    * comprobación en la práctica real = field test.
    * comprobación rápida = spot check.
    * dígito de comprobación = check digit.
    * hacer una comprobación = conduct + check, execute + check.
    * lista de comprobación = checklist [check-list].
    * paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
    * poner una marca de comprobación = check-mark.
    * test de validación, test de comprobación = validation test.
    * * *
    a) ( acción) verification, checking
    b) (Col) ( examen) test
    * * *
    = check, checking, testing, validation, verification, checkup [check-up], cross-checking [cross checking], reality check, cross check, checkout [check-out].

    Ex: Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.

    Ex: The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.
    Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.
    Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
    Ex: The full verification of this logic and settling of differences now needs to be made by other means.
    Ex: The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".
    Ex: Cross-checking every detail are a necessary drudgery that will be greatly simplified when the process is computerised.
    Ex: This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
    Ex: Having the volume and part number, for example, as well as the date of issue of the periodical enables cross checks to be made.
    Ex: To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off.
    * autocomprobación = self-checking.
    * comprobación al azar = spot check.
    * comprobación de antecedentes delictivos = police check.
    * comprobación de la integridad de un documento = collating.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobación del documento = collating.
    * comprobación de los ingresos = means-testing, means test.
    * comprobación en la práctica real = field test.
    * comprobación rápida = spot check.
    * dígito de comprobación = check digit.
    * hacer una comprobación = conduct + check, execute + check.
    * lista de comprobación = checklist [check-list].
    * paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
    * poner una marca de comprobación = check-mark.
    * test de validación, test de comprobación = validation test.

    * * *
    1 (acción) verification, checking
    2 ( Col) (examen) test
    * * *

     

    comprobación sustantivo femenino

    b) (Col) ( examen) test

    comprobación sustantivo femenino verification, check
    ' comprobación' also found in these entries:
    English:
    crosscheck
    - demonstration
    - proof
    - verification
    * * *
    checking
    * * *
    f check
    * * *
    comprobación nf, pl - ciones : verification, confirmation

    Spanish-English dictionary > comprobación

  • 13 el mejor

    = best of breed, the
    Ex. The best of breed prescriptions may be inappropriate when the information technology configurations of merging organizations are incompatible.
    * * *
    = best of breed, the

    Ex: The best of breed prescriptions may be inappropriate when the information technology configurations of merging organizations are incompatible.

    Spanish-English dictionary > el mejor

  • 14 el más recomendado

    = best of breed, the
    Ex. The best of breed prescriptions may be inappropriate when the information technology configurations of merging organizations are incompatible.
    * * *
    = best of breed, the

    Ex: The best of breed prescriptions may be inappropriate when the information technology configurations of merging organizations are incompatible.

    Spanish-English dictionary > el más recomendado

  • 15 entrada de datos

    (n.) = data entry, input, inputting
    Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.
    Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.
    Ex. The project was expected to produce guidelines on how one does the inputting.
    * * *
    (n.) = data entry, input, inputting

    Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.

    Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.
    Ex: The project was expected to produce guidelines on how one does the inputting.

    Spanish-English dictionary > entrada de datos

  • 16 escisión

    f.
    1 scission, split, schism, division.
    2 scission, cleave, abscission.
    * * *
    1 split, division
    2 FÍSICA fission
    3 MEDICINA excision
    * * *
    SF
    1) (=división) split, division
    2) (Med) excision frm, surgical removal
    * * *
    femenino split
    * * *
    = fission, rift, splinter.
    Ex. New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.
    Ex. Chief among these challenges is the technological rift that exists between the Third World and on-line systems that have their roots in technologically advanced societies.
    Ex. However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.
    * * *
    femenino split
    * * *
    = fission, rift, splinter.

    Ex: New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.

    Ex: Chief among these challenges is the technological rift that exists between the Third World and on-line systems that have their roots in technologically advanced societies.
    Ex: However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.

    * * *
    1 (división) split, division
    * * *

    escisión sustantivo femenino split
    ' escisión' also found in these entries:
    English:
    rift
    - split
    - break
    * * *
    1. [del átomo] splitting
    2. [de partido político] split
    * * *
    f
    1 ( fragmentación) split
    2 ( segregación) break
    * * *
    escisión nf, pl - siones
    1) : split, division
    2) : excision

    Spanish-English dictionary > escisión

  • 17 fisión

    f.
    fission, division, rupture, scission.
    * * *
    1 fission
    * * *
    * * *
    femenino fission
    * * *
    Ex. New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.
    ----
    * energía producto de la fisión = fission energy.
    * * *
    femenino fission
    * * *

    Ex: New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.

    * energía producto de la fisión = fission energy.

    * * *
    fission
    fisión nuclear nuclear fission
    * * *

    fisión sustantivo femenino fission
    ' fisión' also found in these entries:
    English:
    fission
    * * *
    Fís fission fisión nuclear nuclear fission
    * * *
    f fission
    * * *
    fisión nf, pl fisiones : fission
    fisionable adj

    Spanish-English dictionary > fisión

  • 18 lactancia

    f.
    1 lactation.
    lactancia artificial bottle feeding
    lactancia materna breastfeeding
    2 nursing, lactation, suckling.
    * * *
    1 (acción) lactation; (periodo) breast-feeding
    durante la lactancia, la madre... while she is breast-feeding, the mother...
    * * *
    * * *
    Ex. Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.
    ----
    * lactancia materna = breast-feeding [breastfeeding].
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * * *
    * * *

    Ex: Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.

    * lactancia materna = breast-feeding [breastfeeding].
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.

    * * *
    no se recomienda utilizar este medicamento durante el período de lactancia this drug should not be used while breastfeeding
    2 (etapa de la vida) pre-weaning period
    * * *

    lactancia sustantivo femenino ( secreción de leche) lactation;


    * * *
    lactation
    lactancia artificial bottle-feeding;
    lactancia materna breastfeeding
    * * *
    f lactation
    * * *
    1) : lactation
    2) : breast- feeding

    Spanish-English dictionary > lactancia

  • 19 lechero

    adj.
    milky, dairy.
    m.
    milkman, milker, dairyman.
    * * *
    1 milk
    1 milkman, dairyman
    \
    central lechera dairy, dairies plural
    ————————
    1 milkman, dairyman
    * * *
    lechero, -a
    1. ADJ
    1) [producción, cuota] milk antes de s ; [productos, vaca] dairy antes de s
    2) LAm * (=suertudo) lucky
    3) Méx * (=tacaño) mean, stingy *
    4) Caribe (=codicioso) greedy, grasping
    2.
    SM / F (=granjero) dairy farmer; (=distribuidor) milkman/milkwoman
    lechera
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1)
    a) <industria/vaca> dairy (before n)
    b) < producción> milk (before n)
    2) (Col, Per fam) ( afortunado) lucky
    II
    - ra masculino, femenino
    1) ( vendedor) (m) milkman; (f) milkwoman; ver tb lechera
    2) (Col, Per fam) ( afortunado) lucky devil (colloq)
    * * *
    = milkman [milkmen, -pl.], dairyman.
    Ex. Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.
    Ex. A jury has awarded $22 million to 11 dairymen who were defrauded out of profits by the cooperative that sold their milk.
    ----
    * producción lechera = milk yield.
    * región lechera = dairy region.
    * sector lechero, el = dairy sector, the.
    * vaca lechera = dairy cow, milk-producing cow.
    * vacas lecheras = dairy cattle.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1)
    a) <industria/vaca> dairy (before n)
    b) < producción> milk (before n)
    2) (Col, Per fam) ( afortunado) lucky
    II
    - ra masculino, femenino
    1) ( vendedor) (m) milkman; (f) milkwoman; ver tb lechera
    2) (Col, Per fam) ( afortunado) lucky devil (colloq)
    * * *
    = milkman [milkmen, -pl.], dairyman.

    Ex: Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.

    Ex: A jury has awarded $22 million to 11 dairymen who were defrauded out of profits by the cooperative that sold their milk.
    * producción lechera = milk yield.
    * región lechera = dairy region.
    * sector lechero, el = dairy sector, the.
    * vaca lechera = dairy cow, milk-producing cow.
    * vacas lecheras = dairy cattle.

    * * *
    lechero1 -ra
    A ‹industria/central› dairy ( before n); ‹vaca› dairy ( before n); ‹producción› milk ( before n)
    B (AmC, Col, Per fam) (afortunado) lucky, jammy ( BrE colloq)
    lechero2 -ra
    masculine, feminine
    A (vendedor) ( masculine) milkman; ( feminine) milkwoman ver tb lechera
    B (AmC, Col, Per fam) (afortunado) lucky devil ( colloq), jammy devil ( BrE colloq)
    C
    lechero masculine ( Chi) (jarra) milk jug; (hervidor) milk pan
    * * *

    lechero
    ◊ -ra adjetivo

    1
    a)industria/vaca dairy ( before n)


    2 (Col, Per fam) ( afortunado) lucky
    ■ sustantivo masculino, femenino ( vendedor) (m) milkman;
    (f) milkwoman
    lechero,-a
    I adjetivo milk, dairy
    una vaca lechera, a dairy cow
    central lechera, dairy plant
    II sustantivo masculino milkman
    ' lechero' also found in these entries:
    Spanish:
    lechera
    English:
    milkman
    - dairy
    - milk
    * * *
    lechero, -a
    adj
    1. [de la leche] milk, dairy;
    producción lechera milk production;
    vaca lechera dairy cow;
    Am
    parecer o [m5] ser un carro o [m5] tren lechero to stop at every station
    2. Bol, CAm, Méx, Perú muy Fam [afortunado] Br bloody o US goddamn lucky
    3. Ven Fam [tacaño] tight, stingy
    nm,f
    [persona] milkman, f milkwoman
    * * *
    I adj dairy atr
    II m milkman
    * * *
    lechero, -ra adj
    : dairy
    lechero, -ra n
    : milkman m, milk dealer
    * * *
    lechero adj dairy

    Spanish-English dictionary > lechero

  • 20 lácteo

    adj.
    lactic, milky, dairy, lactary.
    * * *
    1 milk, milky
    \
    productos lácteos dairy products
    * * *
    ADJ milk antes de s, lacteal frm
    * * *
    - tea adjetivo dairy (before n), milk (before n)
    * * *
    = lactic, milky [milkier -comp., milkiest -sup.].
    Ex. Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.
    Ex. These plants produce a typical milky juice that causes toxic reactions following contact with skin and mucous membranes.
    ----
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * la Vía Láctea = the Milky Way.
    * producto lácteo = milk product.
    * productos lácteos = dairy produce.
    * sector lácteo, el = dairy sector, the.
    * sólido lácteo = milk solid.
    * * *
    - tea adjetivo dairy (before n), milk (before n)
    * * *
    = lactic, milky [milkier -comp., milkiest -sup.].

    Ex: Truncation serves as a means of merging different word forms, but not always; MILK* will retrieve milkman but not lactation or lactic.

    Ex: These plants produce a typical milky juice that causes toxic reactions following contact with skin and mucous membranes.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * la Vía Láctea = the Milky Way.
    * producto lácteo = milk product.
    * productos lácteos = dairy produce.
    * sector lácteo, el = dairy sector, the.
    * sólido lácteo = milk solid.

    * * *
    dairy ( before n), milk ( before n)
    * * *

    lácteo
    ◊ - tea adjetivo

    dairy ( before n), milk ( before n)
    lácteo,-a adjetivo milky, milk: es alérgico a los (productos) lácteos, he's allergic to dairy products
    Astron Vía Láctea, Milky Way

    ' lácteo' also found in these entries:
    Spanish:
    láctea
    - producto
    English:
    milk
    - dairy
    * * *
    lácteo, -a adj
    1. [industria, productos] dairy
    2. [blanco] milky;
    * * *
    adj
    :
    Vía Láctea Milky Way;
    productos lácteos dairy products
    * * *
    lácteo, - tea adj
    1) : dairy
    2)
    Vía Láctea : Milky Way
    * * *
    lácteo adj dairy

    Spanish-English dictionary > lácteo

См. также в других словарях:

  • merging — adj. 1. combining or mixing. Syn: blending, mingling. [WordNet 1.5] 2. flowing together. [prenominal] Syn: confluent. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • merging — n. 1. The act or process of joining together into one entity. Syn: meeting, coming together. [WordNet 1.5] 2. a flowing together (as of rivers). Syn: confluence, conflux. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • merging — index centralization, coalescence, coalition, concerted, concordant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Merging — merge merge (m[ e]rj), v. t. [imp. & p. p. {Merged} (m[ e]rjd); p. pr. & vb. n. {Merging} (m[ e]r j[i^]ng).] [L. mergere, mersum. Cf. {Emerge}, {Immerse}, {Marrow}.] To cause to be swallowed up; to immerse; to sink; to absorb. [1913 Webster] To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • MERGING — The Merging of Disciplines: New Directions in Pure, Applied, and Computational Mathematics, Ed. by Richard E. Ewing, Kenneth I. Gross, and Clyde F. Martin, Springer Verlag, 1986 (informationswissenschaftl. Veoeffentlichungen) …   Acronyms

  • MERGING — The Merging of Disciplines: New Directions in Pure, Applied, and Computational Mathematics, Ed. by Richard E. Ewing, Kenneth I. Gross, and Clyde F. Martin, Springer Verlag, 1986 (informationswissenschaftl. Veröffentlichungen) …   Acronyms von A bis Z

  • merging — I noun 1. the act of joining together as one (Freq. 1) the merging of the two groups occurred quickly there was no meeting of minds • Syn: ↑meeting, ↑coming together • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • merging teaching — susiliejantis mokymas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokymas mąstymą sieti su jausmais, psichomotorine veikla, asmens vertybiniu gyvenimu. atitikmenys: angl. merging teaching vok. ineinanderfliessendes Lehren rus. слияющее обучение …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • merging — noun The act, or the result of being merged …   Wiktionary

  • Merging — Поглощение; Соединение, слияние …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • merging — Synonyms and related words: acme, agglomeration, agglutination, aggregation, apex, apogee, articulation, associative, blending, bond, bracketing, climax, clustering, combination, combinative, combinatory, combining, communication, concatenation,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»