-
1 Menschenstrom
Menschenstrom m людско́й пото́к, толпа́ (люде́й) -
2 Menschenstrom
-
3 Menschenstrom
-
4 Menschenstrom
-
5 Menschenstrom
Ménschenstrom m поток от хора, човешки поток. -
6 Menschenstrom
m <-(e)s,..ströme> людской поток -
7 Menschenstrom
людско́й пото́к -
8 Menschenstrom
Ménschenstrom m -(e)s,..strömeлюдско́й пото́к, толпа́ (люде́й) -
9 der Menschenstrom reißt nicht ab
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Menschenstrom reißt nicht ab
-
10 er ließ sich vom Menschenstrom treiben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ließ sich vom Menschenstrom treiben
-
11 mitschwimmen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/t (auch hat) (Rennen etc.) swim inII v/i1. take part, swim ( bei in); in der Staffel mitschwimmen swim in ( oder be a member of) the relay team; in dem Menschenstrom mitschwimmen fig. be swept along by the crowd2. umg. (mitmachen) participate; auf der neuesten Modewelle mitschwimmen go in for the latest fashion trend; immer mehr unqualifizierte Anbieter versuchen hier mitzuschwimmen more and more unqualified operators are trying to get in on the act* * *mitschwimmen (irr, trennb, ist -ge-)B. v/i1. take part, swim (bei in);in dem Menschenstrom mitschwimmen fig be swept along by the crowd2. umg (mitmachen) participate;auf der neuesten Modewelle mitschwimmen go in for the latest fashion trend;immer mehr unqualifizierte Anbieter versuchen hier mitzuschwimmen more and more unqualified operators are trying to get in on the act -
12 Menschenschwarm
mсм. Menschenstrom -
13 людской
людской поток — Menschenstrom m (умл.) -
14 поток
мпоток слов — Wortschwall m2) тех. Fließfertigung f; Taktstraße f ( поточная линия)поставить производство на поток — die Fließbandproduktion aufnehmen (непр.) -
15 людской
людской Menschen..., menschlich людской поток Menschenstrom m 1a* людская молва das Gerede der Leute -
16 поток
поток м 1. Strom m 1a*; перен. тж. Fluß m 1a* (-ss-) поток слов Wort|schwall m 1a людской поток Menschenstrom m 2. тех. Fließfertigung f c; Takt|straße f c (поточная линия) поставить производство на поток die Fließbandproduktion aufnehmen* -
17 Strom
ʃtroːmm1) ( Fluss) río m2)3) ( Strömung) corriente fStrom [∫tro:m]<-(e)s, Ströme>1 dig(Fluss, Strömung) corriente Feminin (also bildlich) río Maskulin; der Wein floss in Strömen el vino corría a raudales; gegen den Strom schwimmen (bildlich) nadar contra la corriente; mit dem Strom schwimmen (bildlich) dejarse llevar por la corriente2 dig Elektrizität corriente Feminin; unter Strom stehen (Kabel, Zaun) estar conectado a la corriente (eléctrica); (umgangssprachlich: Mensch) echar humo por las orejas de tanto trabajoes regnet oder gießt in Strömen llueve a cántaros -
18 Völkerwanderung
-
19 Sack
m -(e)s, Säcke1. < мешок>: es ist dunkel, wie in einem Sack очень темно, хоть глаз выколи, er schläft wie ein Sack он спит мёртвым сном [как убитый], er fiel wie ein Sack um (hin) он свалился как сноп (от усталости). er ist voll wie ein Sack фам. он мертвецки пьян, ein Sack voll полным-полно, очень многонавалом. Er hat einen Sack (voll) Illusionen, Hoffnungen, Wünsche, Fragen, Vorschläge, Neuigkeiten, Witze, Arbeit mitgebracht."Hat er Reiselektüre?" — "Davon hat er einen (ganzen) Sack voll."Er hat mir einen Sack voll Lügen erzählt, warum er nicht kommen konnte.Von dem wertlosen Geld habe ich selbst einen ganzen Sack voll, mit Sack und Pack со всеми пожитками, со всем скарбом. Sie zogen [fuhren] mit Sack und Pack fort.Er zog mit Sack und Pack in das Zimmer ein.Mit Sack und Pack und Kegel wälzte sich der Menschenstrom (E. Kästner). II Mit Sack und Pack und meinen zwei kleinen Söhnen zog ich wieder nach Berlin. die Katze aus dem Sack lassen высказать истинное мнение, раскрыть карты. Mit diesen Worten hat er die Katze aus dem Sack gelassen. Nun wissen alle, wie es um ihn steht, die Katze im Sack kaufen покупать кота в мешке. Ich sehe mir das Buch erst an, ich kaufe doch nicht die Katze im Sack, etw./jmdn. im Sack haben фам.а) утереть нос кому-л. Jetzt habe ich den Angeber im Sackich habe die Arbeit noch schneller geschafft als er.б) считать, что что-л. дело верное. Wenn nichts dazwischen kommt, haben wir morgen schon das Visum im Sack.Das hätten wir im Sack. Дело в шляпе, in den Sack hauen фам.а) удрать, "смыться". Wenn er sich nicht an die Abmachung hält, haue ich in den Sack,б) уволиться. Für diesen Spottlohn mache ich nicht weiter mit, da haue ich in den Sack. jmdn. in den Sack stecken заткнуть за пояс, обставить кого-л. Du denkst, du bist mir über. Wenn ich will, kann ich dich immer noch in den Sack stecken.Bei dieser Aufgabe wird er sicher das beste Ergebnis haben. Er steckt doch fast alle in den Sack.Im Rechnen steckt er alle anderen Schüler in den Sack, er fiel um wie ein (nasser) Sack фам. он повалился [рухнул] (как мешок дерьма). Nach einigen Klimmzügen fiel er vom Reck wie ein nasser Sack, ihr habt daheim wohl Säcke an den Türen? шутл. а двери кто за вас закрывать будет? Wie wär's mit Türzumachen, Herr Nachbar? Ihr habt daheim wohl Säcke an den Türen? Sack Zement! (пароним Sakrament!) огран. употр. фам. тысяча чертей!, проклятье!2. ю.-нем., австр., швейц. карман, кошелёк. Nach diesem Kauf habe ich keinen Pfennig mehr im Sack, tief in den Sack langen [greifen] раскошелиться.3. < мошонка> вульг.: jmdm. auf den Sack fallen [gehen] надоедать кому-л., донять, допечь кого-л. etw. auf den Sack kriegenа) получить нагоняйб) быть избитымв) потерпеть поражение.4. вульг. о мужчине (с определениями): ein fauler Sack лентяй, тюфяк. So ein fauler Sack wie du wird es im Leben zu nichts bringen, ein blöder [dummer] Sack придурок, дуралей. So ein blöder Sack, schlägt mir die Tür vor der Nase zu! ein armer Sack бедолага, горе луковое. So ein armer Sack — hat sich auch noch den anderen Arm gebrochen! ein lahmer [müder, schlapper] Sack размазня, мокрая курица, тюфяк (вялый, безынициативный). Der Josef ist doch ein lahmer Sack, der wird es nie und nimmer zu einer Freundin bringen, ein trauriger Sack слюнтяй, тряпка (безвольный). Läßt sich doch dieser traurige Sack von seiner Frau schlagen! ein alter Sack старый дурак. Der alte Sack hält Brautschau. Daß ich nicht lache!5. перен. "мешок", балахон (об одежде). Dieses Kleid sieht aus wie ein Sack.Dein Kleid hängt wie ein Sack an dir, so stark abgenommen hast du.Wieder hast du diesen Sack an, der dir gar nicht steht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sack
-
20 Menschenschwarm
Menschenschwarm m см. Menschenstrom; Menschenseele: es war keine Menschenseele da там не бы́ло ни души́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Menschenstrom — Mẹn|schen|strom, der: ↑Strom (1 c) von Menschen … Universal-Lexikon
Der vierte Stand — Il Quarto Stato (Der vierte Stand) Giuseppe Pellizza da Volpedo, 1901 Öl auf Leinwand, 293 cm × 545 cm Museo del Novecento, Mailand „ … Deutsch Wikipedia
mitschwimmen — mịt|schwim|men <st. V.; ist: 1. mit anderen zusammen bei einer bestimmten Gelegenheit schwimmen: in der Staffel m.; er ist bei dem Sportfest nicht mitgeschwommen; Ü sie schwammen in dem Menschenstrom mit (ließen sich von ihm treiben). 2. (ugs … Universal-Lexikon
Dialekte in Wuppertal — Deutsche Mundarten seit 1945 Im Stadtgebiet von Wuppertal existieren stadtteilweise mehrere Dialektgruppen, die sich aufgrund mehrerer Sprachgrenzen ausgeprägt haben. Inhaltsverzeichnis 1 Hi … Deutsch Wikipedia
Kernkraftwerk Fessenheim — f1 Kernkraftwerk Fessenheim … Deutsch Wikipedia
Kernkraftwerk Grohnde — f1 Kernkraftwerk Grohnde Kernkraftwerk Grohnde an der Weser: links die beiden Kühltürme, rechts das Reaktorgebäude und der Abluftkami … Deutsch Wikipedia
Survival — Die Begriffe Survival oder Survivalismus bzw. Überlebenskunst fassen Fertigkeiten zusammen, die ein Überleben in lebensbedrohlichen Situationen ermöglichen sollen. Anwendung finden dabei verschiedenste Techniken und Hilfsmittel u. a. von… … Deutsch Wikipedia
Therme Vals — Die Frontfassade der Therme Vals Die Therme Vals (früher Felsentherme) ist ein Thermalbad im bündnerischen Vals, das vom Architekten Peter Zumthor entworfen und 1996 eröffnet wurde. Seit 1998 steht die Therme unter kantonalem Denkmalschutz … Deutsch Wikipedia
Bahnhöfe [1] — Bahnhöfe oder Eisenbahnstationen, die Ausgangs und Aufenthaltspunkte des Zugverkehrs, bilden die Oertlichkeit einerseits für den öffentlichen Verkehr mit dem Publikum, anderseits für die Abwicklung des inneren Betriebsdienstes, d.h. aller der… … Lexikon der gesamten Technik
Empfangsgebäude — der Eisenbahnen, auch Haupt , Aufnahms oder Stationsgebäude genannt, dienen zur Vermittlung des Personenverkehrs zwischen Bahn und Ort sowie zwischen verschiedenen Bahnlinien untereinander. Sie enthalten demnach alle hierfür erforderlichen Räume … Lexikon der gesamten Technik
London — London, die Königin unter Europa s Städten, das Riesenkind der Kultur und Industrie, das Herz einer Monarchie, die ihre Blut und Schlagadern nach beiden Hemisphären ausstreckt, die Stadt der Extreme und Contraste, die, obgleich großartig, dennoch … Damen Conversations Lexikon