-
41 MEDEAST
-
42 MEDNOREAST
-
43 MEDOC
-
44 MEDSOUEAST
-
45 Anrainerstaat
Anliegerstaat* * *Ạn|rai|ner|staatmdie Anrainerstaaten des Mittelmeers/der Donau — the countries bordering (on) the Mediterranean/the Danube
* * *An·rai·ner·staatm neighbouring [or AM -oring] countrydie \Anrainerstaaten Deutschlands the countries bordering on Germany▪ \Anrainerstaaten pl EU riparian parties pl* * ** * ** * ** * *m.adjacent state n. -
46 Einschlag
m1. eines Geschosses etc.: impact; (Einschlagstelle) point of impact; die Einschläge der Bomben hören / sehen hear the bomb explosions / see where the bombs struck ( in den Boden: landed); beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig. (Beimischung) element; sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her; er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook; ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *der Einschlag(Aufprall) impact;(Lenkbewegung) lock;(Saum) tuck; fold;(Weberfaden) woof; weft;(Wesenszug) element; touch* * *Ein|schlagmdieses Loch ist der Éínschlag eines Geschosses — this hole was made by a bullet
der Éínschlag der Granate war deutlich zu sehen — the place where the grenade had landed was clearly visible
3) (TEX) weft, woof4) (von Bäumen) felling; (= gefällte Bäume) timberdas Lenkrad bis zum (vollen) Éínschlag drehen — to put the wheel on full lock
6) (= Zusatz, Beimischung) elementeinen stark( en) autoritären/südländischen Éínschlag haben — to have more than a hint of authoritarianism/the Mediterranean about it/him/her etc
* * *Ein·schlagmdieser Trichter ist der \Einschlag einer Granate this crater is where a shell struck4. (Anteil) straindiese Sprache hat einen arabischen \Einschlag this language contains elements of Arabic5. (Drehung der Vorderräder) lock* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *die Einschläge der Bomben hören/sehen hear the bomb explosions/see where the bombs struck ( in den Boden: landed);beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig (Beimischung) element;sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her;er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook;ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *m.impact n.steering angle n.weft n.woof n. -
47 ergießen
(unreg.)I v/refl: sich ergießen in / auf / über (+ Akk) flow ( oder pour) into / onto / over; sich ergießen in (+ Akk) Fluss: flow ( oder empty) into; eine Flut von Verwünschungen ergoss sich über sie fig. she was subjected to a torrent of abuse ( oder flood of imprecations)II v/t lit. pour (in / auf / über + Akk into/onto/over)* * *er|gie|ßen [ɛɐ'giːsn] ptp ergo\#ssen [ɛɐ'gɔsn] irreg1. vt (liter)to pour ( out or forth (liter2. vr (geh)to pour forth (liter) or out (auch fig)* * *er·gie·ßender Nil ergießt sich ins Mittelmeer the Nile flows into the Mediterraneanein Schwall von Schimpfwörtern ergoss sich über ihn (fig) he was subjected to a torrent of abuse* * *unregelmäßiges reflexives Verb pour* * *ergießen (irr)A. v/r:eine Flut von Verwünschungen ergoss sich über sie fig she was subjected to a torrent of abuse ( oder flood of imprecations)B. v/t liter pour (in/auf/über +akk into/onto/over)* * *unregelmäßiges reflexives Verb pour* * *v.to gush v. -
48 munden
v/i geh. taste good; es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious; es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it; sich (Dat) etw. munden lassen savo(u)r s.th., relish s.th.* * *to disembogue* * *mụn|den ['mʊndn]vi (liter)jdm trefflich/köstlich munden — to taste excellent/delicious to sb
südländisch munden — to have a Mediterranean flavour (Brit) or flavor (US)
etw munden lassen — to savour (Brit) or savor (US) sth
es mundete ihm nicht, es wollte ihm nicht munden — he found it unpalatable
* * *mun·den[ˈmʊndn̩]vi (geh)▪ [jdm] \munden to taste good [to sb]nun, wie mundet Ihnen der Wein? well, how do you like the wine?der kleine Snack hat gut gemundet that was a very tasty little snackgreift gern[e] zu und lasst es euch \munden! tuck in and enjoy your meal!* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
das wird dir munden — this will tickle your palate
* * *munden v/i geh taste good;es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious;es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it;sich (dat)etwas munden lassen savo(u)r sth, relish sth* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
-
49 münden
v/i geh. taste good; es mundet mir I like (the taste of) it; stärker: I find it delicious; es mundete ihr nicht she didn’t like (the taste of) it; sich (Dat) etw. munden lassen savo(u)r s.th., relish s.th.* * *to disembogue* * *mụn|den ['mʊndn]vi (liter)jdm trefflich/köstlich munden — to taste excellent/delicious to sb
südländisch munden — to have a Mediterranean flavour (Brit) or flavor (US)
etw munden lassen — to savour (Brit) or savor (US) sth
es mundete ihm nicht, es wollte ihm nicht munden — he found it unpalatable
* * *mun·den[ˈmʊndn̩]vi (geh)▪ [jdm] \munden to taste good [to sb]nun, wie mundet Ihnen der Wein? well, how do you like the wine?der kleine Snack hat gut gemundet that was a very tasty little snackgreift gern[e] zu und lasst es euch \munden! tuck in and enjoy your meal!* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
das wird dir munden — this will tickle your palate
* * *münden v/i:* * *intransitives Verb (geh.) taste goodes mundete ihm nicht — he did not enjoy it; he did not like the taste of it
-
50 Pflanzenwelt
f1. flora, vegetable kingdom2. eines bestimmten Gebiets: flora, plant life* * *Pflạn|zen|weltfplant worlddie Pflanzenwelt des Mittelmeers — the plant life or the flora of the Mediterranean
* * *Pflan·zen·weltf flora, plant life* * *1. flora, vegetable kingdom2. eines bestimmten Gebiets: flora, plant life* * *f.flora n. -
51 Randstaat
m border state* * *Rạnd|staatmborder statedie Randstaaten des Mittelmeers — the countries around or bordering on the Mediterranean
* * *Randstaat m border state -
52 reise
f; -, -n trip; längere: auch journey; NAUT. voyage; (Überfahrt) passage ( alle nach + Akk to); (Rundreise) tour (in + Dat of); eine Reise machen make ( oder go on) a journey; auf der Reise on the journey; auf der Reise nach... on the way to...; jemanden / etw. mit auf die Reise nehmen take s.o. / s.th. with one (on the journey); eine Reise ans Meer / in die Berge a trip to the sea / into the mountains; wie war die Reise nach Ungarn? how was your trip to Hungary?; eine Reise durch die USA a tour ( oder trip) of ( oder through) the USA; eine Reise um die Welt a voyage ( oder trip) around the world; Goethes erste Schweizer Reise Goethe’s first Swiss journey; die Reisen des Marco Polo the travels of Marco Polo; gute Reise! have a pleasant journey!, have a good trip!; sie war auf Reisen she was travel(l)ing; viel auf Reisen sein do a lot of travel(l)ing; er ist mal wieder auf Reisen he’s off on his trips again; wohin geht die Reise? where are you off to?; fig. what’s on the agenda?; eine Reise in die Vergangenheit a journey into the past; persönliche: a walk down memory lane; eine Reise in den Tod a journey ending in death; seine letzte Reise antreten fig. set off on one’s last journey, go to meet one’s Maker; jemanden auf die letzte Reise schicken fig. give s.o. a good send-off umg.; jemanden auf die Reise schicken fig., SPORT (Läufer, Fahrer) send s.o. on his ( oder her) way; (Mitspieler durch Vorlage) release s.o. (with a long pass); wenn einer eine Reise tut, da kann er was erzählen Sprichw. the travel(l)er has many a tale to tell* * *die Reisetravel; journey; tour; trip; voyage* * *Rei|se ['raizə]f -, -njourney, trip; (= Schiffsreise) voyage; (SPACE) voyage, journey; (= Geschäftsreise) tripseine Réísen durch Europa — his travels through Europe
seine Réíse nach Spanien — his trip to Spain
eine Réíse mit der Eisenbahn/dem Auto — a train/car journey, a journey by rail/car
eine Réíse zu Schiff — a sea voyage
er plant eine Réíse durch Afrika — he's planning to travel through Africa
eine Réíse machen — to go on a journey
wir konnten die geplante Réíse nicht machen — we couldn't go away as planned
er hat in seinem Leben viele interessante Réísen gemacht — he has travelled (Brit) or traveled (US) to a lot of interesting places in his lifetime
wann machst du die nächste Réíse? — when are you off (on your travels) again?, when's the next trip?
ich muss mal wieder eine Réíse machen — I must go away again
die Réíse nach Afrika habe ich allein gemacht — I travelled (Brit) or traveled (US) to Africa by myself
er ist viel auf Réísen — he does a lot of travelling (Brit) or traveling (US)
jeden Sommer gehen wir auf Réísen — we go away every summer
er geht viel auf Réísen — he travels a lot
jdn auf die Réíse schicken — to see sb off on his/her journey
etw auf die Réíse schicken (Brief etc) — to send sth off
wohin geht die Réíse? — where are you off to?
glückliche or gute Réíse! — bon voyage!, have a good journey!
wenn einer eine Réíse tut, so kann er was erzählen (prov) — strange things happen when you're abroad
Gullivers Réísen (Liter) — Gulliver's Travels
* * *die1) (a distance travelled, especially over land; an act of travelling: By train, it is a two-hour journey from here to the coast; I'm going on a long journey.) journey2) (the visiting of foreign countries etc: She's off on her travels again.) travels3) (a usually long journey, especially by sea: The voyage to America used to take many weeks.) voyage* * *Rei·se<-, -n>[ˈraizə]wie war die \Reise mit dem Zug? how was the journey by train?die \Reise mit dem Schiff nach Singapur war sehr angenehm the voyage by ship to Singapore was very pleasantwir freuen uns auf die nächste \Reise an die See we're looking forward to our next trip to the seasideeine \Reise wert sein to be worth going toPrag ist sicher eine \Reise wert Prague is certainly worth a visitauf \Reisen gehen to travelendlich kann ich es mir leisten, auf \Reisen zu gehen I can finally afford to traveldie \Reise geht nach... he/she/we, etc. is/are off to...„du verreist? wohin geht denn die \Reise?“ “you're going away? where are you off to?”eine \Reise machen to go on a journey* * *die; Reise, Reisen journey; (kürzere Fahrt, GeschäftsReise) trip; (Ausflug) outing; excursion; trip; (SchiffsReise) voyageeine Reise mit dem Auto/der Eisenbahn — a journey by car/train; a car/train journey
eine Reise zur See — a sea voyage; (Kreuzfahrt) a cruise
eine Reise machen — make a journey/go on a trip/an outing
auf Reisen sein — travel; (nicht zu Hause sein) be away
glückliche od. gute Reise! — have a good journey
* * *…reise f im subst:Asienreise trip to Asia; (Rundreise) tour of Asia;Mittelmeerreise Mediterranean cruise;Romreise trip to Rome, Rome trip;Individualreise journey on one’s own, solo trip* * *die; Reise, Reisen journey; (kürzere Fahrt, GeschäftsReise) trip; (Ausflug) outing; excursion; trip; (SchiffsReise) voyageeine Reise mit dem Auto/der Eisenbahn — a journey by car/train; a car/train journey
eine Reise zur See — a sea voyage; (Kreuzfahrt) a cruise
eine Reise machen — make a journey/go on a trip/an outing
auf Reisen sein — travel; (nicht zu Hause sein) be away
glückliche od. gute Reise! — have a good journey
* * *-n f.journey n.voyage n. -
53 Südländerin
-
54 südlich
I Adj. attr. southern, south...; Wind: southerly; in südlicher Richtung south (-wards); Verkehr, Fahrbahn etc.: southbound; Verkehr auch, Straße: going south; das ist sehr weit südlich that’s a long way (to the) southII Adv. (to the) south ( von of); ( weiter) südlich fahren go (further) south; ( weiter) südlich liegen be (further) to the south* * *southerly (Adj.); southwards (Adv.); south (Adj.); southern (Adj.); southward (Adj.); austral (Adj.); south (Adv.)* * *süd|lich ['zyːtlɪç]1. adj1) southern; Kurs, Wind, Richtung southerlyder sǘdliche Polarkreis — the Antarctic Circle
der sǘdliche Wendekreis — the Tropic of Capricorn
52 Grad sǘdlicher Breite — 52 degrees south
sǘdliches Eismeer — Antarctic Ocean
2) (= mediterran) Mediterranean, Latin; Temperament Latin2. adv(to the) southsǘdlich von Wien (gelegen) — (to the) south of Vienna
es liegt sǘdlicher or weiter sǘdlich — it is further (to the) south
3. prep +gen(to the) south of* * *1) (in the south: She works on the south coast.) south2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) southerly3) (of the south: Your speech sounds southern to me; Australia is in the southern hemisphere.) southern* * *süd·lich[ˈzy:tlɪç]I. adj2. (im Süden liegend) southernS\südlicher Polarkreis Antarctic CircleS\südlicher Wendekreis Tropic of Capricorn; s.a. nördlich I. 23. (von/nach Süden) southwards, southerly; s.a. nördlich I. 34. (für den Süden charakteristisch) southernII. adv* * *1.2) (nach, aus dem Süden) southerly3) (des Südens) Southern2. 3.Präposition mit Gen. [to the] south of* * *in südlicher Richtung south(-wards); Verkehr, Fahrbahn etc: southbound; Verkehr auch, Straße: going south;das ist sehr weit südlich that’s a long way (to the) southB. adv (to the) south (von of);(weiter) südlich fahren go (further) south;(weiter) südlich liegen be (further) to the southC. präp (+gen) (to the) south of;100 km südlich des Äquators (to the) south of the equator* * *1.2) (nach, aus dem Süden) southerly3) (des Südens) Southern2. 3.Präposition mit Gen. [to the] south of* * *adj.austral adj.south adj.southerly adj.southern adj. adv.southernly adv. -
55 Mittelmeeranrainer
Mit·tel·meer·an·rai·nerpl the countries bordering the Mediterranean -
56 Mittelmeerland
Mit·tel·meer·landnt Mediterranean country -
57 Südwein
-
58 eine Vergnügungsfahrt machen
(to sail for pleasure: We're going cruising in the Mediterranean.) cruise -
59 Mittelmeerdrittländer
-
60 Mittelmäßigkeit
Mittelmäßigkeit
(Begabung) moderateness;
• Mittelmeerdrittländer (EU) non-member countries around the Mediterranean basin;
• Mittelnachweis evidence of means, means test;
• Mittelpreis medium (middle) price;
• Mittelpunkt des Interesses focus of interest;
• im Mittelpunkt der Öffentlichkeit stehen to be in the limelight, to hold the spotlights;
• Mittelqualität middle (middling) quality;
• Mittelrückfluss reflux of funds, (Investmentfonds) outflow;
• Mittelrückkaufswert (Versicherungsjahr) mean reserve;
• gebildete Mittelschicht middle-class professional people;
• gehobene Mittelschicht middle upper class;
• Mittelschulbildung middle-school course (Br.), secondary education.
См. также в других словарях:
Mediterranean — Med i*ter*ra ne*an, a. [L. mediterraneus; medius middle + terra land. See {Mid}, and {Terrace}.] [1913 Webster] 1. Inclosed, or nearly inclosed, with land; as, the Mediterranean Sea, between Europe and Africa. [1913 Webster] 2. Inland; remote… … The Collaborative International Dictionary of English
Mediterranean — Mediterranean1 [med΄ə tə rā′nē ən] adj. [< L mediterraneus < medius, middle (see MID1) + terra, land (see TERRAIN)] 1. [m ] Archaic a) far from the coast; inland: said of land b) surrounded, or almost surrounded, by land; landloc … English World dictionary
Mediterranean — the sea between southern Europe and northern Africa, c.1400, from L.L. Mediterraneum mare Mediterranean Sea (7c.), from L. mediterraneus midland; the original sense being of sea in the middle of the earth, from medius middle (see MEDIAL (Cf.… … Etymology dictionary
Mediterranean — ► ADJECTIVE ▪ relating to the Mediterranean Sea or the countries around it. ORIGIN Latin mediterraneus inland , from medius middle + terra land … English terms dictionary
Mediterranean — is spelt with one d, one t, and two rs, as its derivation from the Latin words medius ‘middle’ and terra ‘land’ reminds us … Modern English usage
Mediterranean — /med i teuh ray nee euhn/, n. 1. See Mediterranean Sea. 2. a person whose physical characteristics are considered typical of the peoples native to or inhabiting the Mediterranean area. 3. the, Informal. the islands and countries of the… … Universalium
Mediterranean — [[t]me̱dɪtəre͟ɪniən[/t]] 1) N PROPER: the N The Mediterranean is the sea between southern Europe and North Africa. 2) N PROPER: the N The Mediterranean refers to the southern part of Europe, which is next to the Mediterranean Sea. Barcelona has… … English dictionary
Mediterranean — Med|i|ter|ra|ne|an1 [ˌmedıtəˈreıniən] n a) the Mediterranean the sea that is surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and the Middle East b) the area of southern Europe that surrounds the Mediterranean Sea Mediterranean 2… … Dictionary of contemporary English
Mediterranean — Exxon Valdez Pour les articles homonymes, voir Valdés. Exxon Valdez … Wikipédia en Français
Mediterranean — Med•i•ter•ra•ne•an [[t]ˌmɛd ɪ təˈreɪ ni ən[/t]] n. 1) geg Mediterranean Sea 2) a person whose physical characteristics are considered typical of the peoples native to the Mediterranean area 3) inf the, the islands and countries of the… … From formal English to slang
Mediterranean — med·i·ter·ra·ne·an || ‚medɪtÉ™ reɪnɪən n. Mediterranean sea; person from a country bordering on the Mediterranean sea adj. of Mediterranean sea; characteristic of the Mediterranean area or peoples … English contemporary dictionary