Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

media

  • 101 полурота

    ж. воен.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > полурота

  • 102 полутонка

    ж. разг.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > полутонка

  • 103 полуторатонка

    Diccionario universal ruso-español > полуторатонка

  • 104 полуторка

    ж. разг.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > полуторка

  • 105 получасовой

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > получасовой

  • 106 прилечь

    приле́чь
    kuŝiĝi.
    * * *
    (1 ед. приля́гу) сов.
    1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)

    приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora

    2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)

    приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien

    3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)
    4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)
    * * *
    (1 ед. приля́гу) сов.
    1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)

    приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora

    2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)

    приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien

    3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)
    4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)
    * * *
    v
    gener. (âïëîáñóó) estar junto (a), (ëå÷ü ñåñàäîëãî) acostarse (un poco), (ïðèâàëèáüñà) recostarse (sobre, en), (пригнуться; опуститься) echarse, abatirse (осесть), apoyarse (en), encamarse, estar adyacente (a)

    Diccionario universal ruso-español > прилечь

  • 107 продёрнуть

    продёр||гивать, \продёрнутьнуть
    1. trameti, tratiri;
    \продёрнуть ни́тку в иго́лку tratiri fadenon tra kudrilo;
    2. (раскритиковать) разг. kritiki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( продеть) pasar vt, ensartar vt; enhebrar vt, enhilar vt ( нитку)
    2) прост. ( в газете) critiquizar vt, criticar vt, poner de vuelta y media
    * * *
    v
    1) colloq. (ïðîäåáü) pasar, enhebrar, enhilar (нитку), ensartar
    2) simpl. (â ãàçåáå) critiquizar, criticar, poner de vuelta y media

    Diccionario universal ruso-español > продёрнуть

  • 108 продолжительность

    продолжи́тельн||ость
    daŭro;
    \продолжительностьый longdaŭra;
    на \продолжительностьое вре́мя por longa tempo.
    * * *
    ж.

    продолжи́тельность рабо́чего дня — horas de trabajo

    продолжи́тельность рабо́ты дви́гателя спец.durabilidad (potencia normal) del motor

    продолжи́тельность полёта спец.autonomía (en horas) de vuelo

    испыта́ние на продолжи́тельность — prueba de duración; ensayo de permanencia en el aire ( о полёте)

    продолжи́тельность жи́зни — esperanza de vida, vida media, índice vital

    * * *
    ж.

    продолжи́тельность рабо́чего дня — horas de trabajo

    продолжи́тельность рабо́ты дви́гателя спец.durabilidad (potencia normal) del motor

    продолжи́тельность полёта спец.autonomía (en horas) de vuelo

    испыта́ние на продолжи́тельность — prueba de duración; ensayo de permanencia en el aire ( о полёте)

    продолжи́тельность жи́зни — esperanza de vida, vida media, índice vital

    * * *
    n
    1) gener. dura, duración, continuación, persistencia
    2) econ. perìodo, tiempo

    Diccionario universal ruso-español > продолжительность

  • 109 проехать

    прое́хать
    traveturi.
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)

    Diccionario universal ruso-español > проехать

  • 110 пропорциональный

    прил.
    proporcional, proporcionado

    пропорциона́льное представи́тельство — representación proporcional

    сре́днее пропорциона́льное мат.media proporcional

    * * *
    прил.
    proporcional, proporcionado

    пропорциона́льное представи́тельство — representación proporcional

    сре́днее пропорциона́льное мат.media proporcional

    * * *
    adj
    1) gener. proporcionado, proporcional
    2) math. alìcuota
    3) law. rateo

    Diccionario universal ruso-español > пропорциональный

  • 111 пятый

    пя́тый
    kvina.
    * * *
    числ. порядк.
    quinto; cinco (дата, номер, страница)

    пя́тое число́, пя́того числа́ — el (día) cinco

    в пя́том часу́ — a las cuatro pasadas, después de las cuatro

    полови́на пя́того — las cuatro y media

    ему́ идёт (пошёл) пя́тый год — tiene (los) cuatro años cumplidos, va para los cinco años

    ••

    пя́тая коло́нна — la quinta columna

    с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое — sin pies ni cabeza

    ну́жен, как соба́ке пя́тая нога́ прост.hace falta como el paraguas a un pez

    * * *
    числ. порядк.
    quinto; cinco (дата, номер, страница)

    пя́тое число́, пя́того числа́ — el (día) cinco

    в пя́том часу́ — a las cuatro pasadas, después de las cuatro

    полови́на пя́того — las cuatro y media

    ему́ идёт (пошёл) пя́тый год — tiene (los) cuatro años cumplidos, va para los cinco años

    ••

    пя́тая коло́нна — la quinta columna

    с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое — sin pies ni cabeza

    ну́жен, как соба́ке пя́тая нога́ прост.hace falta como el paraguas a un pez

    * * *
    adj
    gener. cinco (дата, номер, страница), quinto

    Diccionario universal ruso-español > пятый

  • 112 раздавливать

    несов., вин. п.
    aplastar vt (тж. перен.); atropellar vt ( переехать); apachurrar vt (Лат. Ам.)

    разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo

    разда́вливать поллитро́вку прост.beberse media litrona

    * * *
    несов., вин. п.
    aplastar vt (тж. перен.); atropellar vt ( переехать); apachurrar vt (Лат. Ам.)

    разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo

    разда́вливать поллитро́вку прост.beberse media litrona

    * * *
    v
    1) gener. espachurrar, apabullar, chafar, reventar
    2) colloq. apachurrar, despachurrar

    Diccionario universal ruso-español > раздавливать

  • 113 раздраконить

    сов. прост.
    poner verde (de vuelta y media, como hoja de perejil)
    * * *
    v
    simpl. poner verde (de vuelta y media, como hoja de perejil)

    Diccionario universal ruso-español > раздраконить

  • 114 ранний

    ра́нний
    в разн. знач. frua.
    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano
    2) law. incipiente

    Diccionario universal ruso-español > ранний

  • 115 свет

    свет I
    lumo;
    при \свете ĉe lumo.
    --------
    свет II
    (мир;
    общество) mondo;
    стра́ны \света partoj de horizonto;
    ча́сти \света mondopartoj;
    вы́сший \свет mondumo.
    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    n
    1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz
    2) eng. lumbre

    Diccionario universal ruso-español > свет

  • 116 сводный

    сво́дн||ый
    \сводныйая табли́ца sinoptika tabelo;
    \сводный батальо́н kunigita bataliono;
    \сводный брат duonfrato.
    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    adj
    1) gener. (объединённый) unido, (ñóììàðñúì) general, de resumen, unificado

    Diccionario universal ruso-español > сводный

  • 117 седьмой

    седьмо́й
    sepa.
    * * *
    числ. порядк.
    séptimo; siete (дата, номер, страница)

    седьмо́е ноября́, седьмо́го ноября́ — el siete de noviembre

    в седьмо́м часу́ — a las seis pasadas, después de las seis

    полови́на седьмо́го — (las) seis y media

    ей идёт (пошёл) седьмо́й год — tiene los seis años cumplidos

    ••

    быть на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    седьма́я вода́ на киселе́ — un tío (allá) en Alcalá

    до седьмо́го по́та (по́ту) — hasta sudar a mares (a la gota gorda)

    * * *
    числ. порядк.
    séptimo; siete (дата, номер, страница)

    седьмо́е ноября́, седьмо́го ноября́ — el siete de noviembre

    в седьмо́м часу́ — a las seis pasadas, después de las seis

    полови́на седьмо́го — (las) seis y media

    ей идёт (пошёл) седьмо́й год — tiene los seis años cumplidos

    ••

    быть на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    седьма́я вода́ на киселе́ — un tío (allá) en Alcalá

    до седьмо́го по́та (по́ту) — hasta sudar a mares (a la gota gorda)

    * * *
    adj
    gener. siete (дата, номер, страница), séptimo

    Diccionario universal ruso-español > седьмой

  • 118 сестра

    сестра́
    fratino;
    двою́родная \сестра kuzino;
    ♦ медици́нская \сестра flegistino.
    * * *
    ж. (мн. сёстры, род. п. мн. сестёр)
    1) hermana f

    двою́родная сестра́ — prima hermana

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    моло́чная сестра́ — hermana de leche

    2)

    (медици́нская) сестра́ — enfermera f

    дежу́рная сестра́ — enfermera de turno

    ста́ршая сестра́ — enfermera jefe

    сестра́-акуше́рка — partera f

    сестра́ милосе́рдия — hermana de la caridad

    * * *
    ж. (мн. сёстры, род. п. мн. сестёр)
    1) hermana f

    двою́родная сестра́ — prima hermana

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    моло́чная сестра́ — hermana de leche

    2)

    (медици́нская) сестра́ — enfermera f

    дежу́рная сестра́ — enfermera de turno

    ста́ршая сестра́ — enfermera jefe

    сестра́-акуше́рка — partera f

    сестра́ милосе́рдия — hermana de la caridad

    * * *
    n
    1) gener. (медицинская) enfermera, hermana

    Diccionario universal ruso-español > сестра

  • 119 скользящая средняя

    adj
    econ. media deslizante, media móvil

    Diccionario universal ruso-español > скользящая средняя

  • 120 среднегодовое изменение

    adj
    econ. media anual de variación, variación anual media

    Diccionario universal ruso-español > среднегодовое изменение

См. также в других словарях:

  • média — [ medja ] n. m. • 1965; abrév. de l angl. amér. mass media « moyens de communication de masse » ♦ Moyen de diffusion, de distribution ou de transmission de signaux porteurs de messages écrits, sonores, visuels (presse, cinéma, radiodiffusion,… …   Encyclopédie Universelle

  • Media Go — Screenshot of the older version of Media Go …   Wikipedia

  • media — me‧di‧a [ˈmiːdiə] noun the (mass) media TELECOMMUNICATIONS all the different ways of entertaining and giving information to the public and advertising goods, for example television, radio, and newspapers: • The Japanese media have carried… …   Financial and business terms

  • Media Go — Media Go …   Википедия

  • Media — ist die lateinische und englische Pluralform des Wortes Medium. Weitere Bedeutungen sind: Wirtschaft und Unternehmen: MEDIA (Filmförderung), ein Filmförderungstopf der EU zur Unterstützung der europäischen Filmwirtschaft Media Control,… …   Deutsch Wikipedia

  • Media — puede referirse a: Femenino de medio (página de desambiguación). Contenido 1 Matemática 2 Comunicación 3 Toponimia 4 Música …   Wikipedia Español

  • media — media, media naranja s. cónyuge, consorte. ❙ «Mi esposa, mi señora, mi media naranja. Mi mujer.» Carmen Posadas, Yuppies, jet set, la movida y otras especies. ❙ «...encontré a mi media naranja.» Cómic Jarabe, n.° 4, 1996. ❙ «Si este pleito por su …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • media (1) — {{hw}}{{media (1)}{{/hw}}s. f. 1 (stat.) Valore compreso fra l estremo superiore e l estremo inferiore dei valori considerati | Media aritmetica, quoziente che si ottiene dividendo la somma di n numeri dati per n | Media geometrica, radice n… …   Enciclopedia di italiano

  • Media Go — Développeur Sony Corporation Dernière version …   Wikipédia en Français

  • media — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Prenda interior femenina de tejido fino como nailon o espuma que cubre el pie y la mayor parte de la pierna hasta el muslo o hasta la cintura: No gano para medias, enseguida se me rompen. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MEDIA — Asiae regio latissima et notissima, cuius Reges olim percelebres. A Septentrione Hyrcanô mari, ab Occasu maiori Armeniâ, et Assyria terminata, a Meridie Persidem, ab Ortu Hyrcaniam habet et Parthiam, quae Caspiorum montibus ab ea excluditur.… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»