-
101 полурота
-
102 полутонка
-
103 полуторатонка
-
104 полуторка
-
105 получасовой
-
106 прилечь
приле́чьkuŝiĝi.* * *(1 ед. приля́гу) сов.1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora
2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien
3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)* * *(1 ед. приля́гу) сов.1) ( лечь ненадолго) acostarse (непр.) ( un poco)приле́чь на полчаса́ — acostarse para (una) media hora
2) ( привалиться) recostarse (непр.) (sobre, en), apoyarse (en)приле́чь на чьё-либо плечо́ — recostarse (apoyarse) en el hombro de alguien
3) (пригнуться; опуститься) echarse, encamarse; abatirse ( осесть)4) к + дат. п. ( вплотную) estar junto (a), estar adyacente (a)* * *v -
107 продёрнуть
продёр||гивать, \продёрнутьнуть1. trameti, tratiri;\продёрнуть ни́тку в иго́лку tratiri fadenon tra kudrilo;2. (раскритиковать) разг. kritiki.* * *сов., вин. п.2) прост. ( в газете) critiquizar vt, criticar vt, poner de vuelta y media* * *v1) colloq. (ïðîäåáü) pasar, enhebrar, enhilar (нитку), ensartar2) simpl. (â ãàçåáå) critiquizar, criticar, poner de vuelta y media -
108 продолжительность
продолжи́тельн||остьdaŭro;\продолжительностьый longdaŭra;на \продолжительностьое вре́мя por longa tempo.* * *ж.duración fпродолжи́тельность рабо́чего дня — horas de trabajo
продолжи́тельность рабо́ты дви́гателя спец. — durabilidad (potencia normal) del motor
продолжи́тельность полёта спец. — autonomía (en horas) de vuelo
испыта́ние на продолжи́тельность — prueba de duración; ensayo de permanencia en el aire ( о полёте)
продолжи́тельность жи́зни — esperanza de vida, vida media, índice vital
* * *ж.duración fпродолжи́тельность рабо́чего дня — horas de trabajo
продолжи́тельность рабо́ты дви́гателя спец. — durabilidad (potencia normal) del motor
продолжи́тельность полёта спец. — autonomía (en horas) de vuelo
испыта́ние на продолжи́тельность — prueba de duración; ensayo de permanencia en el aire ( о полёте)
продолжи́тельность жи́зни — esperanza de vida, vida media, índice vital
* * *n1) gener. dura, duración, continuación, persistencia2) econ. perìodo, tiempo -
109 проехать
прое́хатьtraveturi.* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle
прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora
3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora
прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada
* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle
прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora
3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora
прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada
* * *v1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)2) colloq. (ïîåõàáü) partir (en vehìculo) -
110 пропорциональный
прил.proporcional, proporcionadoпропорциона́льное представи́тельство — representación proporcional
сре́днее пропорциона́льное мат. — media proporcional
* * *прил.proporcional, proporcionadoпропорциона́льное представи́тельство — representación proporcional
сре́днее пропорциона́льное мат. — media proporcional
* * *adj1) gener. proporcionado, proporcional2) math. alìcuota3) law. rateo -
111 пятый
пя́тыйkvina.* * *числ. порядк.quinto; cinco (дата, номер, страница)пя́тое число́, пя́того числа́ — el (día) cinco
в пя́том часу́ — a las cuatro pasadas, después de las cuatro
полови́на пя́того — las cuatro y media
ему́ идёт (пошёл) пя́тый год — tiene (los) cuatro años cumplidos, va para los cinco años
••пя́тая коло́нна — la quinta columna
с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое — sin pies ni cabeza
ну́жен, как соба́ке пя́тая нога́ прост. — hace falta como el paraguas a un pez
* * *числ. порядк.quinto; cinco (дата, номер, страница)пя́тое число́, пя́того числа́ — el (día) cinco
в пя́том часу́ — a las cuatro pasadas, después de las cuatro
полови́на пя́того — las cuatro y media
ему́ идёт (пошёл) пя́тый год — tiene (los) cuatro años cumplidos, va para los cinco años
••пя́тая коло́нна — la quinta columna
с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое — sin pies ni cabeza
ну́жен, как соба́ке пя́тая нога́ прост. — hace falta como el paraguas a un pez
* * *adjgener. cinco (дата, номер, страница), quinto -
112 раздавливать
несов., вин. п.разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo
разда́вливать поллитро́вку прост. — beberse media litrona
* * *несов., вин. п.разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo
разда́вливать поллитро́вку прост. — beberse media litrona
* * *v1) gener. espachurrar, apabullar, chafar, reventar2) colloq. apachurrar, despachurrar -
113 раздраконить
сов. прост.poner verde (de vuelta y media, como hoja de perejil)* * *vsimpl. poner verde (de vuelta y media, como hoja de perejil) -
114 ранний
ра́ннийв разн. знач. frua.* * *прил.1) ( о начальном периоде чего-либо) primeroра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana
ра́нней о́сенью — al principio del otoño
ра́нняя весна́ — la primavera incipiente
ра́ннее де́тство — tierna infancia
ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói
ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media
2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl
ра́нняя весна́ — primavera temprana
ра́нняя смерть — muerte prematura
ра́ннее слабоу́мие мед. — demencia precoz (juvenil)
3) ( утренний) matutino, matinal••из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones
* * *прил.1) ( о начальном периоде чего-либо) primeroра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana
ра́нней о́сенью — al principio del otoño
ра́нняя весна́ — la primavera incipiente
ра́ннее де́тство — tierna infancia
ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói
ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media
2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl
ра́нняя весна́ — primavera temprana
ра́нняя смерть — muerte prematura
ра́ннее слабоу́мие мед. — demencia precoz (juvenil)
3) ( утренний) matutino, matinal••из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones
* * *adj1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano2) law. incipiente -
115 свет
свет Ilumo;при \свете ĉe lumo.--------свет II(мир;общество) mondo;стра́ны \света partoj de horizonto;ча́сти \света mondopartoj;вы́сший \свет mondumo.* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz2) eng. lumbre -
116 сводный
сво́дн||ый\сводныйая табли́ца sinoptika tabelo;\сводный батальо́н kunigita bataliono;\сводный брат duonfrato.* * *прил.1) ( суммарный) general, de resumenсво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen
сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos
2) ( объединённый) unido, unificadoсво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas
сво́дный батальо́н — batallón selectivo
3)сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m
сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f
* * *прил.1) ( суммарный) general, de resumenсво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen
сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos
2) ( объединённый) unido, unificadoсво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas
сво́дный батальо́н — batallón selectivo
3)сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m
сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f
* * *adj1) gener. (объединённый) unido, (ñóììàðñúì) general, de resumen, unificado -
117 седьмой
седьмо́йsepa.* * *числ. порядк.séptimo; siete (дата, номер, страница)седьмо́е ноября́, седьмо́го ноября́ — el siete de noviembre
в седьмо́м часу́ — a las seis pasadas, después de las seis
полови́на седьмо́го — (las) seis y media
ей идёт (пошёл) седьмо́й год — tiene los seis años cumplidos
••быть на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
седьма́я вода́ на киселе́ — un tío (allá) en Alcalá
до седьмо́го по́та (по́ту) — hasta sudar a mares (a la gota gorda)
* * *числ. порядк.séptimo; siete (дата, номер, страница)седьмо́е ноября́, седьмо́го ноября́ — el siete de noviembre
в седьмо́м часу́ — a las seis pasadas, después de las seis
полови́на седьмо́го — (las) seis y media
ей идёт (пошёл) седьмо́й год — tiene los seis años cumplidos
••быть на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
седьма́я вода́ на киселе́ — un tío (allá) en Alcalá
до седьмо́го по́та (по́ту) — hasta sudar a mares (a la gota gorda)
* * *adjgener. siete (дата, номер, страница), séptimo -
118 сестра
сестра́fratino;двою́родная \сестра kuzino;♦ медици́нская \сестра flegistino.* * *ж. (мн. сёстры, род. п. мн. сестёр)1) hermana fдвою́родная сестра́ — prima hermana
сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f
моло́чная сестра́ — hermana de leche
2)(медици́нская) сестра́ — enfermera f
дежу́рная сестра́ — enfermera de turno
ста́ршая сестра́ — enfermera jefe
сестра́-акуше́рка — partera f
сестра́ милосе́рдия — hermana de la caridad
* * *ж. (мн. сёстры, род. п. мн. сестёр)1) hermana fдвою́родная сестра́ — prima hermana
сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f
моло́чная сестра́ — hermana de leche
2)(медици́нская) сестра́ — enfermera f
дежу́рная сестра́ — enfermera de turno
ста́ршая сестра́ — enfermera jefe
сестра́-акуше́рка — partera f
сестра́ милосе́рдия — hermana de la caridad
* * *n1) gener. (медицинская) enfermera, hermana2) jarg. mana (Венесуэла) -
119 скользящая средняя
adjecon. media deslizante, media móvil -
120 среднегодовое изменение
adjecon. media anual de variación, variación anual mediaDiccionario universal ruso-español > среднегодовое изменение
См. также в других словарях:
média — [ medja ] n. m. • 1965; abrév. de l angl. amér. mass media « moyens de communication de masse » ♦ Moyen de diffusion, de distribution ou de transmission de signaux porteurs de messages écrits, sonores, visuels (presse, cinéma, radiodiffusion,… … Encyclopédie Universelle
Media Go — Screenshot of the older version of Media Go … Wikipedia
media — me‧di‧a [ˈmiːdiə] noun the (mass) media TELECOMMUNICATIONS all the different ways of entertaining and giving information to the public and advertising goods, for example television, radio, and newspapers: • The Japanese media have carried… … Financial and business terms
Media Go — Media Go … Википедия
Media — ist die lateinische und englische Pluralform des Wortes Medium. Weitere Bedeutungen sind: Wirtschaft und Unternehmen: MEDIA (Filmförderung), ein Filmförderungstopf der EU zur Unterstützung der europäischen Filmwirtschaft Media Control,… … Deutsch Wikipedia
Media — puede referirse a: Femenino de medio (página de desambiguación). Contenido 1 Matemática 2 Comunicación 3 Toponimia 4 Música … Wikipedia Español
media — media, media naranja s. cónyuge, consorte. ❙ «Mi esposa, mi señora, mi media naranja. Mi mujer.» Carmen Posadas, Yuppies, jet set, la movida y otras especies. ❙ «...encontré a mi media naranja.» Cómic Jarabe, n.° 4, 1996. ❙ «Si este pleito por su … Diccionario del Argot "El Sohez"
media (1) — {{hw}}{{media (1)}{{/hw}}s. f. 1 (stat.) Valore compreso fra l estremo superiore e l estremo inferiore dei valori considerati | Media aritmetica, quoziente che si ottiene dividendo la somma di n numeri dati per n | Media geometrica, radice n… … Enciclopedia di italiano
Media Go — Développeur Sony Corporation Dernière version … Wikipédia en Français
media — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Prenda interior femenina de tejido fino como nailon o espuma que cubre el pie y la mayor parte de la pierna hasta el muslo o hasta la cintura: No gano para medias, enseguida se me rompen. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MEDIA — Asiae regio latissima et notissima, cuius Reges olim percelebres. A Septentrione Hyrcanô mari, ab Occasu maiori Armeniâ, et Assyria terminata, a Meridie Persidem, ab Ortu Hyrcaniam habet et Parthiam, quae Caspiorum montibus ab ea excluditur.… … Hofmann J. Lexicon universale