-
1 гусь
гус||ьansero;♦ как с \гусья вода́ ĉio glitas kvazaŭ akvo de ansero.* * *м.ganso m••гусь ла́пчатый прост. — buena maula
хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!
гусе́й дразни́ть разг. — irritarse (excitarse) en balde
как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos
* * *м.ganso m••гусь ла́пчатый прост. — buena maula
хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!
гусе́й дразни́ть разг. — irritarse (excitarse) en balde
как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos
* * *ngener. oca, ganso -
2 заваль
ж. собир. прост.mercancía incomerciable, maula f* * *n1) colloq. rezago2) simpl. maula, mercancìa incomerciable -
3 лоботряс
-
4 лоботрясничать
несов. прост.hacer el maula (el gandul), gandulear vi* * *vsimpl. gandulear, hacer el maula (el gandul) -
5 проныра
-
6 шельмовской
прил. прост.de bribón, de granuja; bribón, maula ( плутовской)* * *adjsimpl. bribón, de bribón, de granuja, maula (плутовской) -
7 remnant
'remnənt(a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) resto, retaltr['remnənt]1 resto2 (cloth) retal nombre masculino3 (of past) vestigioremnant ['rɛmnənt] n: restos mpl, vestigio madj.• remanente adj.n.• lote s.m.• maula s.f.• remanente s.m.• residuo s.m.• resto s.m.• retal s.m.• retazo s.m.• saldo s.m.'remnənta) ( left-over)a remnant of the past — una reliquia or un vestigio del pasado
b) ( Tex) retazo m, retal m (Esp)['remnǝnt]1.N (=remainder) resto m, remanente m ; (=scrap of cloth) retal m2.CPDremnant day N — (Comm) día m de venta de restos de serie
remnant sale N — venta f de restos de serie, liquidación f total
* * *['remnənt]a) ( left-over)a remnant of the past — una reliquia or un vestigio del pasado
b) ( Tex) retazo m, retal m (Esp) -
8 rubbish
1) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; (also adjective) a rubbish bin/bag.) basura, desperdicios2) (nonsense: Don't talk rubbish!) tonterías, chorradasrubbish n1. basura2. tonteríastr['rʌbɪʃ]1 (refuse) basura3 (nonsense) tonterías nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrubbish bin cubo de la basurarubbish dump vertedero, basurerorubbish ['rʌbɪʃ] n: basura f, desechos mpl, desperdicios mplinterj.• tonteríasg interj.n.• basura s.f.• broza s.f.• cascajo s.m.• cascote s.m.• desperdicio s.m.• desperdicios s.m.pl.• disparate s.m.• escombro s.m.• hojarasca s.f.• maula s.f.• paja s.f.• sobra s.f.• tontería s.f.• zafra s.f.• ñaque s.m.
I 'rʌbɪʃmass nouna) ( refuse) basura fhousehold rubbish — residuos mpl domésticos; (before n) < bag> de or para la basura
rubbish bin — (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
rubbish dump o tip — (BrE) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)
b) ( junk) (colloq) porquerías fpl (fam)c) ( nonsense) (colloq) tonterías fpl, estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), pavadas fpl (RPl fam)to talk rubbish — decir* estupideces (or tonterías etc)
II
transitive verb (BrE) poner* por los suelos['rʌbɪʃ]1. N1) basura f2) * (fig) (=goods, film etc) basura f, birria f, porquería f ; (spoken, written) tonterías fpl, disparates mpl2.ADJto be rubbish at sth — (Brit) * (=useless) no tener ni idea de algo *, ser un negado * or (Sp) > un manta en algo *
3.VT * poner por los suelos4.CPDrubbish bag N — bolsa f de basura
rubbish bin N — (Brit) cubo m de la basura, basurero m
rubbish chute N — rampa f de la basura
rubbish collection N — recogida f de basuras, recolección f de la basura
rubbish dump, rubbish heap, rubbish tip N — basurero m, vertedero m, basural m (LAm)
* * *
I ['rʌbɪʃ]mass nouna) ( refuse) basura fhousehold rubbish — residuos mpl domésticos; (before n) < bag> de or para la basura
rubbish bin — (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
rubbish dump o tip — (BrE) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)
b) ( junk) (colloq) porquerías fpl (fam)c) ( nonsense) (colloq) tonterías fpl, estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), pavadas fpl (RPl fam)to talk rubbish — decir* estupideces (or tonterías etc)
II
transitive verb (BrE) poner* por los suelos -
9 sluggard
adj.• haragán adj.n.• cachazudo s.m.• haragán s.m.• maula s.f.• pelmazo s.m.• pánfilo s.m.['slʌɡǝd]N haragán(-ana) m / f -
10 trash
træʃ(rubbish: Throw it away! It's just trash.) basura- trashy- trashcan
trash n basuratr[træʃ]1 porquería, basura, bodrio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (rubbish) basura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrash ['træʃ] n: basura fn.• basura s.f.• borra* s.f.• broza s.f.• cachivache s.m.• cachivaches s.m.pl.• escombro s.m.• escoria s.f.• maula s.f.• pacotilla s.f.• zurrapa s.f.• ñiquiñaque s.m.trash*n.• disparates s.m.pl.
I træʃmass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar*[træʃ] (US)1. Ntrash! — ¡tonterías!
3) pej (=people)white(human) trash — gente f inútil, gentuza f
2. VT*1) (=wreck) hacer polvo *, destrozar2) (=criticize) [+ person] poner verde *; [+ ideas] poner por los suelos3.CPDtrash heap N — basurero m
* * *
I [træʃ]mass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar* -
11 white elephant
(a useless, unwanted possession.) elefante blanco, maulaelefante nombre masculino blancowhite elephant stall — puesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos
* * *white elephant stall — puesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos
-
12 shelfware
-
13 sly person
-
14 безделица
безде́лицаbagatelo.* * *ж. разг.bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)* * *ж. разг.bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)* * *n1) gener. baratija, fruslerìa, futesa, monì, niñerìa, poquedad, àpice, maula, puerilidad, puntillo, telaraña2) colloq. bagatela, borra, chilindrina, niquiscocio, pamema, chanfaina3) obs. balda4) Centr.Am. chécheres5) Chil. paja picada -
15 безделушка
-
16 обман
обма́нtrompo;sintrompo (заблуждение);\обман зре́ния optikiluzio;\обманный trompa, erariga;\обману́ть trompi;\обману́ться sin trompi.* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *n1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola3) amer. chuascle, camote, papelada4) obs. barato5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa6) mexic. tràcala7) Ant. guayaba, jarana8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa9) Guatem. huarahua10) Col. clavo11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada12) Peru. arruga13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo14) Ecuad. redaje, pechuga, volada -
17 обманщик
обма́н||щикtrompanto;\обманщикывать(ся) см. обману́ть(ся).* * *м.engañador m, tramposo m, embustero m* * *м.engañador m, tramposo m, embustero m* * *n1) gener. aranero, camandulero, chasquista, embaidor, embrollon, invencionero, petardero, petardista, tramposo, burlador, chafallon, chapucero, defraudador, embaucador, embustero, engañador, faramallero, impostor, marañero, maula, superchero, tramoyero, tramoyista2) colloq. engañabobos, engañanecios, zascandil3) obs. baratador4) mexic. tracalero, chalequero, tarugo5) Col. almàrtaga6) Chil. droguero, droguista -
18 плут
плутfripono, trompulo, kanajlo;\плутова́ть разг. fripon(et)i;\плутовско́й fripona;\плутовство́ friponado.* * *м.pícaro m, bribón m, pillo m* * *м.pícaro m, bribón m, pillo m* * *n1) gener. aranero, bribón, donillero, embaucador, garulla, granuja, malandrìn, marañero, maula, perillàn, picaño, pillastre, pillo, pìcaro, tramoyero, tramoyista, truhàn, zorra, zorro, trucha, charràn, galopìn, picaro, sinverg¸enza, sollastre, zorrastrón2) colloq. belitre, engañabobos, engañanecios, truchimàn, apunte, arrastrado, randa3) amer. camote4) law. (f, мекс.) transa5) mexic. perdulario, zaragate6) Arg. lunfardo7) Hondur. lépero, maleta, zamarro8) Col. cachaco, làmina9) Peru. cuatrero10) Chil. droguero, droguista11) S.Amer. zàngano -
19 повеса
м. уст.señorito m; haragán m ( бездельник); calavera m, juerguista m ( проказник)* * *м. уст.señorito m; haragán m ( бездельник); calavera m, juerguista m ( проказник)* * *n1) gener. maula2) obs. calavera, haragán (бездельник), juerguista (проказник), señorito -
20 пустяк
пустя́||кbagatelo;\пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *n1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla3) Arg. gurrumina4) Chil. jiña, paja picada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
maula — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona inútil, que trabaja poco o mal: Como cocinera eres algo maula. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maula — (De maular). 1. adj. Arg.), Bol.), Perú y Ur. Cobarde, despreciable. U. t. c. s.) 2. f. Cosa inútil y despreciable. 3. Engaño o artificio encubierto. 4. p. us. Pedazo de tela, piel o chapa que se vende como saldo o resto de mercancías. 5. ant … Diccionario de la lengua española
maula — ► sustantivo femenino 1 Retal, material sobrante de tela, piel o chapa que se vende como saldo. 2 Cosa inútil o despreciable. SINÓNIMO trasto 3 Engaño o artimaña encubierta. SINÓNIMO treta ► sustantivo masculino femenino 4 coloquial Persona muy… … Enciclopedia Universal
Maula — For the Arabic term, see Mawla. Maula Village … Wikipedia
maula — {{#}}{{LM M25198}}{{〓}} {{SynM25834}} {{[}}maula{{]}} ‹mau·la› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Persona despreciable y poco fiable. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona u objeto inútil o viejo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De mau,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Maula Jatt — Directed by Yunus Malik Produced by Sarwar Bhatti Written by Nasir Adib Starring Sultan Rahi Mustafa Qureshi … Wikipedia
Maula Kalika — Temple in Gaindakot town of Lumbini zone in Nepal. Maula Kalika is a famous Hindu temple of Goddess Kalika in Gaindakot town of Nawalparasi district in Lumbini zone of Nepal. Maula Kalika is a very famous and growing tourist destination locat … Wikipedia
Maula Ali Dargah — {1}The Maula Ali Dargah was built in the memory of Hazrat Ali, the son in law of the Prophet Muhammad. Four hundred stairs brings you to a place of religious interest, built by the Asif Jahis. Legend has it that Yakoob, a eunuch in the court of… … Wikipedia
maula — pop. Individuo cobarde// pusilánime// despreciable// persona tramposa// bellaca// taimado, traicionero … Diccionario Lunfardo
maula — mau|la Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
maula — Sinónimos: ■ holgazán, remolón, haragán, falaz, marrullero, tramposo … Diccionario de sinónimos y antónimos