Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

maula

  • 1 гусь

    гус||ь
    ansero;
    ♦ как с \гусья вода́ ĉio glitas kvazaŭ akvo de ansero.
    * * *
    м.
    ••

    гусь ла́пчатый прост.buena maula

    хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!

    гусе́й дразни́ть разг.irritarse (excitarse) en balde

    как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos

    * * *
    м.
    ••

    гусь ла́пчатый прост.buena maula

    хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!

    гусе́й дразни́ть разг.irritarse (excitarse) en balde

    как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos

    * * *
    n
    gener. oca, ganso

    Diccionario universal ruso-español > гусь

  • 2 заваль

    ж. собир. прост.
    mercancía incomerciable, maula f
    * * *
    n
    1) colloq. rezago
    2) simpl. maula, mercancìa incomerciable

    Diccionario universal ruso-español > заваль

  • 3 лоботряс

    м. прост.
    maula m, gandul m
    * * *
    n
    simpl. gandul, maula

    Diccionario universal ruso-español > лоботряс

  • 4 лоботрясничать

    несов. прост.
    hacer el maula (el gandul), gandulear vi
    * * *
    v
    simpl. gandulear, hacer el maula (el gandul)

    Diccionario universal ruso-español > лоботрясничать

  • 5 проныра

    м., ж. разг.
    perillán m, caballero de industria, buena maula
    * * *
    n
    1) gener. lince, màtalas callando, palabritas mansas, chafardero, punto
    2) colloq. buena maula, caballero de industria, culebrón, matalascallando, perillán, buscavidas, busquillo
    3) mexic. lija
    4) Arg. laucha

    Diccionario universal ruso-español > проныра

  • 6 шельмовской

    прил. прост.
    de bribón, de granuja; bribón, maula ( плутовской)
    * * *
    adj
    simpl. bribón, de bribón, de granuja, maula (плутовской)

    Diccionario universal ruso-español > шельмовской

  • 7 remnant

    'remnənt
    (a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) resto, retal
    tr['remnənt]
    1 resto
    3 (of past) vestigio
    remnant ['rɛmnənt] n
    : restos mpl, vestigio m
    adj.
    remanente adj.
    n.
    lote s.m.
    maula s.f.
    remanente s.m.
    residuo s.m.
    resto s.m.
    retal s.m.
    retazo s.m.
    saldo s.m.
    'remnənt
    a) ( left-over)

    a remnant of the pastuna reliquia or un vestigio del pasado

    b) ( Tex) retazo m, retal m (Esp)
    ['remnǝnt]
    1.
    N (=remainder) resto m, remanente m ; (=scrap of cloth) retal m
    2.
    CPD

    remnant day N — (Comm) día m de venta de restos de serie

    remnant sale Nventa f de restos de serie, liquidación f total

    * * *
    ['remnənt]
    a) ( left-over)

    a remnant of the pastuna reliquia or un vestigio del pasado

    b) ( Tex) retazo m, retal m (Esp)

    English-spanish dictionary > remnant

  • 8 rubbish

    1) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; (also adjective) a rubbish bin/bag.) basura, desperdicios
    2) (nonsense: Don't talk rubbish!) tonterías, chorradas
    1. basura
    Se dice rubbish en inglés británico, en inglés americano se suele decir trash
    2. tonterías
    tr['rʌbɪʃ]
    1 (refuse) basura
    2 familiar (thing) birria, porquería
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    rubbish bin cubo de la basura
    rubbish dump vertedero, basurero
    rubbish ['rʌbɪʃ] n
    : basura f, desechos mpl, desperdicios mpl
    interj.
    tonteríasg interj.
    n.
    basura s.f.
    broza s.f.
    cascajo s.m.
    cascote s.m.
    desperdicio s.m.
    desperdicios s.m.pl.
    disparate s.m.
    escombro s.m.
    hojarasca s.f.
    maula s.f.
    paja s.f.
    sobra s.f.
    tontería s.f.
    zafra s.f.
    ñaque s.m.

    I 'rʌbɪʃ
    mass noun
    a) ( refuse) basura f

    household rubbishresiduos mpl domésticos; (before n) < bag> de or para la basura

    rubbish bin — (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura

    rubbish dump o tip — (BrE) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)

    b) ( junk) (colloq) porquerías fpl (fam)
    c) ( nonsense) (colloq) tonterías fpl, estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), pavadas fpl (RPl fam)

    to talk rubbish — decir* estupideces (or tonterías etc)


    II
    transitive verb (BrE) poner* por los suelos
    ['rʌbɪʃ]
    1. N
    1) basura f
    2) * (fig) (=goods, film etc) basura f, birria f, porquería f ; (spoken, written) tonterías fpl, disparates mpl
    2.
    ADJ

    to be rubbish at sth(Brit) * (=useless) no tener ni idea de algo *, ser un negado * or (Sp) > un manta en algo *

    3.
    VT * poner por los suelos
    4.
    CPD

    rubbish bag Nbolsa f de basura

    rubbish bin N(Brit) cubo m de la basura, basurero m

    rubbish chute Nrampa f de la basura

    rubbish collection Nrecogida f de basuras, recolección f de la basura

    rubbish dump, rubbish heap, rubbish tip Nbasurero m, vertedero m, basural m (LAm)

    * * *

    I ['rʌbɪʃ]
    mass noun
    a) ( refuse) basura f

    household rubbishresiduos mpl domésticos; (before n) < bag> de or para la basura

    rubbish bin — (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura

    rubbish dump o tip — (BrE) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)

    b) ( junk) (colloq) porquerías fpl (fam)
    c) ( nonsense) (colloq) tonterías fpl, estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), pavadas fpl (RPl fam)

    to talk rubbish — decir* estupideces (or tonterías etc)


    II
    transitive verb (BrE) poner* por los suelos

    English-spanish dictionary > rubbish

  • 9 sluggard

    adj.
    haragán adj.
    n.
    cachazudo s.m.
    haragán s.m.
    maula s.f.
    pelmazo s.m.
    pánfilo s.m.
    ['slʌɡǝd]
    N haragán(-ana) m / f

    English-spanish dictionary > sluggard

  • 10 trash

    træʃ
    (rubbish: Throw it away! It's just trash.) basura
    - trashcan
    trash n basura
    Se dice trash sobre todo en inglés americano, en inglés británico se suele decir rubbish
    tr[træʃ]
    1 porquería, basura, bodrio
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (rubbish) basura
    3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (people) gente nombre femenino despreciable
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    trash can (waste bin) cubo de la basura 2 (on computer) papelera de reciclaje
    trash ['træʃ] n
    : basura f
    n.
    basura s.f.
    borra* s.f.
    broza s.f.
    cachivache s.m.
    cachivaches s.m.pl.
    escombro s.m.
    escoria s.f.
    maula s.f.
    pacotilla s.f.
    zurrapa s.f.
    ñiquiñaque s.m.
    trash*
    n.
    disparates s.m.pl.

    I træʃ
    mass noun
    a) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)

    trash bagbolsa f de la basura

    trash cancubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura

    b) ( worthless stuff) basura f
    c) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f

    II
    a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)
    b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)
    c) ( vandalize) (sl) destrozar*
    [træʃ] (US)
    1. N
    1) (=rubbish) basura f, desperdicios mpl
    2) (fig) tonterías fpl, babosadas fpl (LAm)

    trash! — ¡tonterías!

    3) pej (=people)

    (human) trashgente f inútil, gentuza f

    white
    2. VT
    *
    1) (=wreck) hacer polvo *, destrozar
    2) (=criticize) [+ person] poner verde *; [+ ideas] poner por los suelos
    3.
    CPD

    trash bag Nbolsa f de basura

    trash can Ncubo m de la basura, bote m de la basura, tarro m de la basura (LAm)

    * * *

    I [træʃ]
    mass noun
    a) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)

    trash bagbolsa f de la basura

    trash cancubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura

    b) ( worthless stuff) basura f
    c) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f

    II
    a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)
    b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)
    c) ( vandalize) (sl) destrozar*

    English-spanish dictionary > trash

  • 11 white elephant

    (a useless, unwanted possession.) elefante blanco, maula
    elefante nombre masculino blanco
    noun (building, project) elefante m blanco; ( object) objeto superfluo; (before n)

    white elephant stallpuesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos

    * * *
    noun (building, project) elefante m blanco; ( object) objeto superfluo; (before n)

    white elephant stallpuesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos

    English-spanish dictionary > white elephant

  • 12 shelfware

    n.
    programas de estantería (maula) s.m.pl.

    English-spanish dictionary > shelfware

  • 13 sly person

    n.
    camastrona s.f.
    camastrón s.m.
    maula s.f.
    zorrastrón s.m.

    English-spanish dictionary > sly person

  • 14 безделица

    безде́лица
    bagatelo.
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    ж. разг.
    bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. baratija, fruslerìa, futesa, monì, niñerìa, poquedad, àpice, maula, puerilidad, puntillo, telaraña
    2) colloq. bagatela, borra, chilindrina, niquiscocio, pamema, chanfaina
    3) obs. balda
    4) Centr.Am. chécheres
    5) Chil. paja picada

    Diccionario universal ruso-español > безделица

  • 15 безделушка

    безделу́шка
    bagatelaĵo.
    * * *
    ж.
    chuchería f, bibelot m
    * * *
    ж.
    chuchería f, bibelot m
    * * *
    n
    1) gener. bibelot, monerìa, trebejo, bagatela, chucherìa, juguete, maula, perendengue, miriñaque
    2) mexic. chachara, chacharerìa
    3) Panam. guayaba

    Diccionario universal ruso-español > безделушка

  • 16 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

  • 17 обманщик

    обма́н||щик
    trompanto;
    \обманщикывать(ся) см. обману́ть(ся).
    * * *
    м.
    engañador m, tramposo m, embustero m
    * * *
    м.
    engañador m, tramposo m, embustero m
    * * *
    n
    1) gener. aranero, camandulero, chasquista, embaidor, embrollon, invencionero, petardero, petardista, tramposo, burlador, chafallon, chapucero, defraudador, embaucador, embustero, engañador, faramallero, impostor, marañero, maula, superchero, tramoyero, tramoyista
    2) colloq. engañabobos, engañanecios, zascandil
    3) obs. baratador
    4) mexic. tracalero, chalequero, tarugo
    5) Col. almàrtaga
    6) Chil. droguero, droguista

    Diccionario universal ruso-español > обманщик

  • 18 плут

    плут
    fripono, trompulo, kanajlo;
    \плутова́ть разг. fripon(et)i;
    \плутовско́й fripona;
    \плутовство́ friponado.
    * * *
    м.
    pícaro m, bribón m, pillo m
    * * *
    м.
    pícaro m, bribón m, pillo m
    * * *
    n
    1) gener. aranero, bribón, donillero, embaucador, garulla, granuja, malandrìn, marañero, maula, perillàn, picaño, pillastre, pillo, pìcaro, tramoyero, tramoyista, truhàn, zorra, zorro, trucha, charràn, galopìn, picaro, sinverg¸enza, sollastre, zorrastrón
    2) colloq. belitre, engañabobos, engañanecios, truchimàn, apunte, arrastrado, randa
    3) amer. camote
    4) law. (f, мекс.) transa
    5) mexic. perdulario, zaragate
    6) Arg. lunfardo
    7) Hondur. lépero, maleta, zamarro
    8) Col. cachaco, làmina
    9) Peru. cuatrero
    10) Chil. droguero, droguista
    11) S.Amer. zàngano

    Diccionario universal ruso-español > плут

  • 19 повеса

    м. уст.
    señorito m; haragán m ( бездельник); calavera m, juerguista m ( проказник)
    * * *
    м. уст.
    señorito m; haragán m ( бездельник); calavera m, juerguista m ( проказник)
    * * *
    n
    1) gener. maula
    2) obs. calavera, haragán (бездельник), juerguista (проказник), señorito

    Diccionario universal ruso-español > повеса

  • 20 пустяк

    пустя́||к
    bagatelo;
    \пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.
    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    n
    1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez
    2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla
    3) Arg. gurrumina
    4) Chil. jiña, paja picada

    Diccionario universal ruso-español > пустяк

См. также в других словарях:

  • maula — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona inútil, que trabaja poco o mal: Como cocinera eres algo maula. 2. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • maula — (De maular). 1. adj. Arg.), Bol.), Perú y Ur. Cobarde, despreciable. U. t. c. s.) 2. f. Cosa inútil y despreciable. 3. Engaño o artificio encubierto. 4. p. us. Pedazo de tela, piel o chapa que se vende como saldo o resto de mercancías. 5. ant …   Diccionario de la lengua española

  • maula — ► sustantivo femenino 1 Retal, material sobrante de tela, piel o chapa que se vende como saldo. 2 Cosa inútil o despreciable. SINÓNIMO trasto 3 Engaño o artimaña encubierta. SINÓNIMO treta ► sustantivo masculino femenino 4 coloquial Persona muy… …   Enciclopedia Universal

  • Maula — For the Arabic term, see Mawla. Maula   Village   …   Wikipedia

  • maula — {{#}}{{LM M25198}}{{〓}} {{SynM25834}} {{[}}maula{{]}} ‹mau·la› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Persona despreciable y poco fiable. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona u objeto inútil o viejo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De mau,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Maula Jatt — Directed by Yunus Malik Produced by Sarwar Bhatti Written by Nasir Adib Starring Sultan Rahi Mustafa Qureshi …   Wikipedia

  • Maula Kalika — Temple in Gaindakot town of Lumbini zone in Nepal. Maula Kalika is a famous Hindu temple of Goddess Kalika in Gaindakot town of Nawalparasi district in Lumbini zone of Nepal. Maula Kalika is a very famous and growing tourist destination locat …   Wikipedia

  • Maula Ali Dargah — {1}The Maula Ali Dargah was built in the memory of Hazrat Ali, the son in law of the Prophet Muhammad. Four hundred stairs brings you to a place of religious interest, built by the Asif Jahis. Legend has it that Yakoob, a eunuch in the court of… …   Wikipedia

  • maula — pop. Individuo cobarde// pusilánime// despreciable// persona tramposa// bellaca// taimado, traicionero …   Diccionario Lunfardo

  • maula — mau|la Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • maula — Sinónimos: ■ holgazán, remolón, haragán, falaz, marrullero, tramposo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»