-
41 Ehepartner
m husband; Frau: wife; förm. spouse; der Ehepartner auch the husband or wife; beide Ehepartner both partners in marriage, (both) the husband and the wife* * *Ehe|part|ner(in)m(f)(= Ehemann) husband; (= Ehefrau) wifebeide Éhepartner — both partners (in the marriage)
* * *Ehe·part·ner(in)* * *der Ehepartner auch the husband or wife;beide Ehepartner both partners in marriage, (both) the husband and the wife -
42 Einzelhandelskaufmann
Ein|zel|han|dels|kauf|mannmtrained retail salesman* * *Ein·zel·han·dels·kauf·mann, -kauf·frau* * * -
43 Engländer
m; -s, -1. weitS. Briton, British man, Brit umg.2. engS. English, Englishman; die Engländer the British (Pl.), (the) Brits umg.; engS. the English (Pl.) er ist Engländer he’s British ( oder a Brit umg.); engS. he’s English—m; -s, -; TECH. adjustable spanner (Am. wrench), monkey wrench* * *der EngländerEnglishman; English* * *Ẹng|län|der ['Eŋlɛndɐ]m -s, -1) Englishman; English boydie Engländer pl — the English, the Britishers (US), the Brits (inf)
* * *Eng·län·der1<-s, ->[ˈɛŋlɛndɐ]m TECH adjustable spanner, monkey wrenchEng·län·der(in)2<-s, ->[ˈɛŋlɛndɐ]\Engländer sein to be English▪ die \Engländer the English* * *der; Engländers, Engländer1) Englishman/English boyer ist Engländer — he is English or an Englishman
3) (Schraubenschlüssel) monkey wrench* * *Engländer1 m; -s, -1. weitS. Briton, British man, Brit umg2. engS. English, Englishman;Engländer2 m; -s, -; TECH adjustable spanner (US wrench), monkey wrench* * *der; Engländers, Engländer1) Englishman/English boyer ist Engländer — he is English or an Englishman
3) (Schraubenschlüssel) monkey wrench* * *m.Englishman n. -
44 Erbe
m; -n, -n heir (auch fig.); (Nachfolger) successor ( beide: eines Vermögens to an estate); (Begünstigter) beneficiary; (Vermächtnisnehmer) legatee; eines noch Lebenden: heir apparent; alleiniger Erbe sole heir; gesetzlicher Erbe legal heir, heir-at-law fachspr.; mutmaßlicher Erbe heir presumptive; rechtmäßiger Erbe legal ( oder lawful, rightful) heir; jemanden zum Erben einsetzen make s.o. ( oder designate s.o. as) one’s heir; lachend—n; -s, kein Pl.1. inheritance; ein Erbe antreten / ausschlagen succeed to ( oder come into) / refuse ( oder disclaim) an inheritance* * *das Erbeinheritance; heritage;der Erbeheir; inheritor* * *Ẹr|be I ['ɛrbə]m -n, -n (lit, fig)heir ( einer Person (gen) of or to sb, einer Sache (gen) to sth)gesetzlicher Erbe — legal heir, heir at law (Jur), heir apparent (Jur)
leiblicher Erbe — blood-related heir, heir according to bloodright
direkter Erbe — direct or lineal heir, heir of the body (Jur)
mutmaßlicher Erbe — presumptive heir, heir presumptive (Jur)
IIjdn zum or als Erben einsetzen — to appoint sb as or to make sb one's heir
nt -s, no plinheritance; (fig) heritage; (esp Unerwünschtes) legacy* * *das1) (things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) heritage2) (a person who by law receives wealth, property etc when the owner dies: A person's eldest son is usually his heir; A king's eldest son is the heir to the throne.) heir3) (money etc inherited: He spent most of his inheritance on drink.) inheritance* * *Er·be1<-s>[ˈɛrbə]das \Erbe ausschlagen to turn down [or form waive] an inheritanceEr·be2, Er·bin<-n, -n>[ˈɛrbə, ˈɛrbɪn, pl ˈɛrbn̩]alleiniger \Erbe the sole heirdirekter \Erbe direct heirgesetzlicher \Erbe rightful heirdie lachenden \Erben (hum) the joyful heirsleiblicher \Erbe blood-related heirpflichtteilsberechtigter \Erbe heir entitled to a compulsory portionjdn/ein Tier als \Erben einsetzen to appoint sb/an animal as heir* * *Idas; Erbes1) (Vermögen) inheritancedas väterliche/mütterliche Erbe — patrimony/maternal inheritance
2) (Vermächtnis) heritage; legacyIIder; Erben Erben heirjemanden zum od. als Erben einsetzen — appoint somebody as one's heir
die lachenden Erben — (ugs.) my/his etc. heirs and successors
* * *eines Vermögens to an estate); (Begünstigter) beneficiary; (Vermächtnisnehmer) legatee; eines noch Lebenden: heir apparent;alleiniger Erbe sole heir;gesetzlicher Erbe legal heir, heir-at-law fachspr;mutmaßlicher Erbe heir presumptive;rechtmäßiger Erbe legal ( oder lawful, rightful) heir;Erbe2 n; -s, kein pl1. inheritance;* * *Idas; Erbes1) (Vermögen) inheritancedas väterliche/mütterliche Erbe — patrimony/maternal inheritance
2) (Vermächtnis) heritage; legacyIIder; Erben Erben heirjemanden zum od. als Erben einsetzen — appoint somebody as one's heir
die lachenden Erben — (ugs.) my/his etc. heirs and successors
* * *-n m.heir n.inheritor n. -s n.inheritance n.legacy n. -
45 Erzherzog
-
46 Esel
m; -s, -1. ZOOL. donkey; seltener: ass; männlicher / weiblicher Esel male / female donkey; seltener: he-ass ( oder jackass) / she-ass; störrisch wie ein Esel (as) stubborn as a mule; wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis Sprichw. etwa: you’ll etc. get a rude awakening one of these fine days, overconfidence makes people reckless; wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt umg. talk ( oder speak) of the devil; ein Esel schimpft den anderen Langohr it’s the pot calling the kettle black2. umg. (Dummkopf) twit; alter Esel old fool; ich Esel! what an idiot!, how stupid can you get!; der Esel nennt sich selbst zuerst Sprichw. it’s rude to try to be first always* * *der Eseldonkey; ass* * *['eːzl]m -s, -donkey, ass (old, ESP BIBLinf = Dummkopf) (silly) assdu alter Ésel! — you are an ass (inf) or a fool
ich Ésel! — I am an ass (inf) or a fool!, silly (old) me!
störrisch wie ein Ésel — as stubborn as a mule
ein Ésel schimpft den andern Langohr (prov) — (it's a case of) the pot calling the kettle black (prov)
wenn es dem Ésel zu wohl wird, geht er aufs Eis (tanzen) (Prov) — complacency makes one or you reckless
* * *der1) (a donkey.) ass2) (a stupid person.) ass3) (a domesticated animal with long ears related to the horse but smaller.) donkey4) (a stupid person: Don't be such a donkey!) donkey5) (a male ass.) jackass6) (a stupid person: the silly jackass!) jackass* * *Esel(in)<-s, ->[ˈe:zl̩]ich \Esel! I'm an idiot!, silly [old] me! a. hum[du] alter \Esel! [you] idiot!* * *der; Esels, Esel1) donkey; assso ein alter Esel — what a stupid ass or idiot (coll.)
* * *störrisch wie ein Esel (as) stubborn as a mule;wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis sprichw etwa: you’ll etc get a rude awakening one of these fine days, overconfidence makes people reckless;ein Esel schimpft den anderen Langohr it’s the pot calling the kettle black2. umg (Dummkopf) twit;alter Esel old fool;ich Esel! what an idiot!, how stupid can you get!;* * *der; Esels, Esel1) donkey; assso ein alter Esel — what a stupid ass or idiot (coll.)
* * *ass n.burro n.donkey n.jackass* n. -
47 Fahrer
m; -s, -1. driver; Rad, Motorrad: rider* * *der Fahrer(Autofahrer) motorist; driver;(Chauffeur) chauffeur; driver* * *Fah|rer ['faːrɐ]1. m -s, -,Fáh|re|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) driver; (= Chauffeur) chauffeur/chauffeuse, driver* * *der1) (a person employed as a car-driver for a rich or important person.) chauffeur2) (a person who drives a car etc: a bus-driver.) driver* * *Fah·rer(in)<-s, ->[ˈfa:rɐ]1. (Autofahrer) driver, motorist; (Motorradfahrer) motorbike rider, motorcyclist, biker fam; (Rennfahrer) racing driver; (Radrennfahrer) racing cyclist* * *der; Fahrers, Fahrer: driver* * *1. driver; Rad, Motorrad: rider* * *der; Fahrers, Fahrer: driver* * *- m.driver n. -
48 Familienoberhaupt
-
49 Filmschauspieler
* * *Fịlm|schau|spie|lermfilm or movie (esp US) actor* * *Film·schau·spie·ler(in)* * *der film actor* * *Filmschauspieler m, Filmschauspielerin f film ( oder screen, besonders US auch movie) actor (f actress)* * *der film actor -
50 Firmensprecher
m company spokesman ( oder neutral spokesperson)* * *Fir·men·spre·cher(in)* * *Firmensitz m (company) headquarters pl (v auch im sg) Firmensprecher m company spokesman ( oder neutral spokesperson) -
51 Fischer
* * *der Fischerfisherman; angler; fisher* * *Fị|scher ['fɪʃɐ]1. m -s, -, Fi|sche|rin[-ərɪn]2. f -, -nenfisherman/-woman* * *(a person who fishes either as a job or as a hobby.) fisherman* * *Fi·scher(in)<-s, ->[ˈfɪʃɐ]* * *der; Fischers, Fischer fisherman* * ** * *der; Fischers, Fischer fisherman* * *- m.fisher n.fisherman n. -
52 Flieger
m; -s, -1. (Pilot) pilot; bes. HIST. flyer, aviator; MIL. auch airman; Rang: Brit. aircraftman 2nd class, Am. airman basic; bei den Fliegern sein umg. be in the air force4. Radsport, Pferderennen: sprinter* * *der Fliegeraviator; flyer; airman* * *Flie|ger ['fliːgɐ]m -s, -1) (= Pilot) airman, aviator (dated), flier (dated); (MIL Rang) aircraftman (Brit), airman basic (US)2) (inf = Flugzeug) plane3) (= Vogel) flier* * *der1) (a member of an air force.) airman2) (a person who flies an aeroplane etc or is in one.) flyer3) (a person who flies an aeroplane etc or is in one.) flier* * *Flie·ger1<-s, ->Flie·ger(in)2<-s, ->▪ die \Flieger the air force + sing/pl vb* * *der; Fliegers, Flieger1) piloter ist bei den Fliegern — (Milit.) he's in the air force
2) (Radsport) sprinter* * *1. (Pilot) pilot; besonders HIST flyer, aviator; MIL auch airman; Rang: Br aircraftman 2nd class, US airman basic;bei den Fliegern sein umg be in the air force2. Tier:guter/schlechter etcFlieger good/poor etc flyer4. Radsport, Pferderennen: sprinter* * *der; Fliegers, Flieger1) piloter ist bei den Fliegern — (Milit.) he's in the air force
2) (Radsport) sprinter* * *m.airman n.(§ pl.: airmen)aviator n.flyer n. -
53 Flößer
-
54 Flugbegleiter
* * *der Flugbegleiterflight attendant* * *Flug|be|glei|ter(in)m(f)flight attendant* * *Flug·be·glei·ter(in)* * *der steward* * ** * *der steward -
55 Franzose
m; -n, -n2. TECH. monkey wrench* * *der FranzoseFrenchman; French* * *Fran|zo|se [fran'tsoːzə]m -n, -n1) Frenchman/French boydie Franzósen — the French
2) (= Werkzeug) adjustable spanner, monkey wrench* * *Fran·zo·se1<-n, -n>[franˈtso:zə]m adjustable spannerFran·zose, Fran·zö·sin2<-n, -n>[franˈtso:zə, franˈtsø:zɪn]\Franzose sein to be French [or from France]▪ die \Franzosen the French* * *der; Franzosen, Franzosen1) Frenchman2) (ugs.): (Schraubenschlüssel) screw wrench* * *1. Frenchman;die Franzosen the French;er ist Franzose he’s French2. TECH monkey wrench* * *der; Franzosen, Franzosen1) Frenchman2) (ugs.): (Schraubenschlüssel) screw wrench* * *-n m.Frenchman n. -
56 Gastgeber
-
57 Gastwirt
m landlord; (Inhaber) proprietor* * *der Gastwirthost; restaurateur; publican; innkeeper; landlord* * *Gạst|wirtm(Besitzer) restaurant owner or proprietor; (Pächter) restaurant manager; (von Kneipe) landlord* * *Gast·wirt(in)m(f) (Besitzer) restaurant owner, proprietor; (Pächter) restaurant manager; Kneipe landlord masc, landlady fem* * *der publican; landlord; (eines Restaurants) [restaurant] proprietor or owner; (Pächter) restaurant manager* * ** * *der publican; landlord; (eines Restaurants) [restaurant] proprietor or owner; (Pächter) restaurant manager* * *-e m.innkeeper n.landlord n.proprietor n. -
58 Geistliche
m, f; -n, -n member of the clergy, männlich auch clergyman, weiblich auch clergywoman; (Pfarrer[in]) minister; (Priester) priest; in Gefängnis, Armee: chaplain, padre; die Geistlichen the clergy Pl.* * *der Geistlicheclericalist; clergyman; reverend; minister; chaplain; priest* * *Geist|li|che ['gaistlɪçə]f decl as adjwoman priest; (von Freikirchen) woman minister* * *der1) (a clergyman attached to a ship, regiment etc.) chaplain2) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) minister* * *Geist·li·che(r)* * *der; adj. Dekl. clergyman; priest; (einer Freikirche) minister; (MilitärGeistliche, GefängnisGeistliche) chaplain* * *Geistliche m/f; -n, -n member of the clergy, männlich auch clergyman, weiblich auch clergywoman; (Pfarrer[in]) minister; (Priester) priest; Gefängnis, Armee: chaplain, padre;die Geistlichen the clergy pl* * *der; adj. Dekl. clergyman; priest; (einer Freikirche) minister; (MilitärGeistliche, GefängnisGeistliche) chaplain* * *m.,f.chaplain n.clergy n. m.clergyman n.(§ pl.: clergymen)cleric n.ecclesiastic n.reverend n. -
59 Gemahl
m; -s, -e, meist Sg.; geh. husband; grüßen Sie Ihren Herrn Gemahl von mir give my regards to your husband* * *der Gemahlhusband* * *Ge|mahl I [gə'maːl]m -s, -e (geh, form)spouse (old, form), husband; (= Prinzgemahl) consortIIbitte grüßen Sie Ihren Herrn Gemáhl — please give my regards to your husband
nt - or -(e)s, -e (obs)spouse (old, form), wife* * *Ge·mahl(in)<-s, -e>[gəˈma:l]▪ ihr Herr \Gemahl/Ihre Frau \Gemahlin your husband/wife* * *der; Gemahls, Gemahle (geh.) consort; husband* * *grüßen Sie Ihren Herrn Gemahl von mir give my regards to your husband* * *der; Gemahls, Gemahle (geh.) consort; husband* * *m.husband n. -
60 Großunternehmer
m big businessman* * *Groß|un|ter|neh|mer(in)m(f)big businessman/-woman or entrepreneur* * *Groß·un·ter·neh·mer(in)* * *Großunternehmer m big businessman* * *m.large scale manufacturer n.
См. также в других словарях:
maść — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. maśćści; lm M. maśćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} półpłynny preparat składający się z tłuszczów, wazeliny itp. oraz z leków, służący do smarowania skóry w celach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
masc. — masc. also masc BrE the written abbreviation of masculine … Dictionary of contemporary English
masc — abbrev. masculine * * * … Universalium
masc. — masc. abbreviation masculine … Usage of the words and phrases in modern English
masc. — Masc. is a written abbreviation of masculine … English dictionary
masc — (masculine) (Grammar) masculine gender, masculine form (he, his, himself, etc.) … English contemporary dictionary
masc — abbrev. masculine … English World dictionary
maść — ż V, DCMs. maśćści; lm MD. maśćści 1. «półstała substancja składająca się ze środka leczniczego i odpowiedniego podłoża maściowego (w skład którego mogą wchodzić tłuszcze, oleje, węglowodory parafinowe, woski, śluzy roślinne, białka itp.); służy… … Słownik języka polskiego
masc. — masculine. * * * masc. abbreviation masculine Thesaurus: describing or relating to men and boyssynonym * * * masc., masculine. * * * abbr. masculine … Useful english dictionary
masc — masculine; mass concentration * * * masc abbr masculine * * * mass concentration … Medical dictionary
masc — a, masc, o n. magicienne; sorcier, ière … Diccionari Personau e Evolutiu