-
61 Halbgott
* * *der Halbgottdemigod* * *Hạlb|gottm (MYTH fig)demigodHalbgötter in Weiß (iro) — doctors
* * *Halb·gott, -göt·tin* * *der (Myth., fig. iron.) demigod* * *Halbgott m demigod;Halbgötter in Weiß umg, iron (Ärzte) medics* * *der (Myth., fig. iron.) demigod* * *-¨er m.demigod n. -
62 Hirt
m; -en, -en; altm. Hirte; wie der Hirt, so die Herde Sprichw. like master, like man* * *der Hirtherdsman; herder; shepherd* * *Hịrt [hɪrt]m -en, -en (dated)herdsman; (= Schafhirt) shepherdSee:→ auch Hirtin* * *(a person who looks after a herd of animals.) herdsman* * *Hirt(in)<-en, -en>[ˈhɪrt]* * *der; Hirten, Hirten s. Hirte* * *wie der Hirt, so die Herde sprichw like master, like man* * *der; Hirten, Hirten s. Hirte* * *-en m.herdsman n.(§ pl.: herdsmen)shepherd n. -
63 Höhlenmensch
-
64 Holländer
m; -s, -2. Dutch cheese* * *der HolländerDutchman; Dutch* * *Họl|län|der I ['hɔlɛndɐ]m -s, no pl(= Käse) Dutch cheese II ['hɔlɛndɐ]m -s, -(bei Papierherstellung) hollander III ['hɔlɛndɐ]m -s, -(= Mensch) Dutchmaner ist Holländer — he is Dutch or a Dutchman
See:→ fliegend* * *Hol·län·der1<-s>[ˈhɔlɛndɐ]Hol·län·der(in)2<-s, ->[ˈhɔlɛndɐ]▪ die \Holländer the Dutch + pl vb\Holländer sein to be Dutch [or a Dutchman/Dutchwoman]der Fliegende \Holländer the Flying Dutchman* * *der; Holländers, Holländer1) Dutchmaner ist Holländer — he is Dutch or a Dutchman
2) (Käse) Dutch cheese* * *1. Dutchman;die Holländer the Dutch;der Fliegende Holländer MYTH the Flying Dutchman2. Dutch cheese* * *der; Holländers, Holländer1) Dutchmaner ist Holländer — he is Dutch or a Dutchman
2) (Käse) Dutch cheese* * *m.Dutchman n.Hollander n. -
65 Holzfäller
m woodcutter, bes. Am. lumberjack* * *der Holzfällerlumberjack; timberman; woodcutter; logger; lumberman; woodman* * *Họlz|fäl|ler [-fɛlɐ]1. m -s, -, Holz|fäl|le|rin[-fɛlərɪn]2. f -, -nenwoodcutter, lumberjack (esp US)* * *(a person employed to cut down, saw up and move trees.) lumberjack* * *Holz·fäl·ler(in)<-s, ->* * *der woodcutter; lumberjack (Amer.)* * ** * *der woodcutter; lumberjack (Amer.)* * *m.lumberjack n.woodcutter n. -
66 Ire
* * *der IreIrishman* * *['iːrə]m -n, -nIrishman; Irish boydie Íren — the Irish
See:→ auch Irin* * *<-n, -n>[ˈi:rə, ˈi:rɪn]▪ die \Iren the Irish[ein] \Ire sein to be Irish* * *der; Iren, Iren Irishmaner ist Ire — he is Irish or an Irishman
* * *die Iren the Irish pl* * *der; Iren, Iren Irishmaner ist Ire — he is Irish or an Irishman
* * *-n m.Irishman n.(§ pl.: Irishmen) -
67 Jude
m; -n, -n Jew* * *der JudeJew; Israelite* * *Ju|de ['juːdə]m -n, -nJewSee:→ auch Jüdin* * *Ju·de, Jü·din<-n, -n>[ˈju:də, ˈjy:dɪn]▪ die \Juden the Jewsder Ewige \Jude (geh) the Wandering Jew\Jude sein to be a Jew/Jewess, to be Jewish* * *der; Juden, Juden Jewer ist Jude — he is a Jew; he is Jewish
* * ** * *der; Juden, Juden Jewer ist Jude — he is a Jew; he is Jewish
* * *-n m.Jew n. -
68 Junior
Adj. junior; X junior X junior, young X* * *der Juniorjunior* * *Ju|ni|or ['juːnioːɐ]m -s, Junioren[juː'nioːrən]1) (usu hum = Sohn) juniorwie gehts dem Júnior? — how's junior?
* * *((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) junior* * *Ju·ni·or, Ju·ni·o·rin<-s, -en>[ˈju:ni̯o:ɐ̯, juˈni̯o:rɪn, pl juˈni̯o:rən]m, f* * *der; Juniors, Junioren1) (oft scherzh.) junior (joc.)2) (Kaufmannsspr.) junior partner* * *1. SPORT etc umg einer Familie etc: junior* * *der; Juniors, Junioren1) (oft scherzh.) junior (joc.)2) (Kaufmannsspr.) junior partner -
69 junior
Adj. junior; X junior X junior, young X* * *der Juniorjunior* * *Ju|ni|or ['juːnioːɐ]m -s, Junioren[juː'nioːrən]1) (usu hum = Sohn) juniorwie gehts dem Júnior? — how's junior?
* * *((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) junior* * *Ju·ni·or, Ju·ni·o·rin<-s, -en>[ˈju:ni̯o:ɐ̯, juˈni̯o:rɪn, pl juˈni̯o:rən]m, f* * *der; Juniors, Junioren1) (oft scherzh.) junior (joc.)2) (Kaufmannsspr.) junior partner* * *junior adj junior;X junior X junior, young X* * *der; Juniors, Junioren1) (oft scherzh.) junior (joc.)2) (Kaufmannsspr.) junior partner -
70 Juniorchef
m boss’s son* * *Ju|ni|or|chefmboss's son, son of the boss* * *Ju·ni·or·chef, -che·fin* * *der owner's or (coll.) boss's son* * *Juniorchef m boss’s son* * *der owner's or (coll.) boss's son -
71 Kaiser
m; -s, -; emperor; der deutsche Kaiser the German Emperor; (1871-1918) auch the Kaiser; sich um des Kaisers Bart streiten fig. squabble over little things; gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist render unto Caesar the things that are Caesar’s; hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht umg., hum. visit the throneroom, pay a call* * *der Kaiseremperor; imperator; kaiser* * *Kai|ser ['kaizɐ]m -s, -emperordes Káísers neue Kleider (fig) — the emperor's new clothes
wo nichts ist, hat der Káíser sein Recht verloren (Prov) — you can't get blood from a stone
gebt dem Káíser, was des Káísers ist! (Bibl) — render unto Caesar the things which are Caesar's
(da,) wo selbst der Káíser zu Fuß hingeht (dated hum) — the smallest room ( in the house) (hum)
das ist ein Streit um des Káísers Bart — that's just splitting hairs
er kommt sich vor wie der Káíser von China (inf) — he thinks he's the king of the castle, he thinks he's God
See:→ auch Kaiserin* * *(the head of an empire: Charlemagne was emperor of a large part of the world; the Emperor Napoleon.) emperor* * *Kai·ser(in)<-s, ->[ˈkaizɐ]der letzte deutsche \Kaiser the last German Emperorzum \Kaiser gekrönt werden to be crowned emperor▶ dem \Kaiser geben, was des \Kaisers ist to render unto Caesar that which is Caesar's* * *der; Kaisers, Kaiser: emperor* * *der deutsche Kaiser the German Emperor; (1871-1918) auch the Kaiser;sich um des Kaisers Bart streiten fig squabble over little things;gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist render unto Caesar the things that are Caesar’s;hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht umg, hum visit the throneroom, pay a call* * *der; Kaisers, Kaiser: emperor* * *- m.emperor n. -
72 Klassenlehrer
m, Klassenlehrerin f, Klassenleiter m, Klassenleiterin f class teacher, Brit. auch form teacher; Am. Highschool: homeroom teacher* * *Klạs|sen|leh|rer1. m Klas|sen|lei|ter2. mclass teacher, form teacher or master (Brit), homeroom teacher (US Highschool)* * *Klas·sen·leh·rer(in)* * *der, Klassenlehrerin die class or form teacher; form master/mistress* * *Klassenlehrer m, Klassenlehrerin f, Klassenleiter m, Klassenleiterin f class teacher, Br auch form teacher; US Highschool: homeroom teacher* * *der, Klassenlehrerin die class or form teacher; form master/mistress* * *m.class teacher n. -
73 Kneipenwirt
-
74 Korrepetitor
* * *Kor|re|pe|ti|tor [kɔrepe'tiːtoːɐ]m -s, Korrepetitoren[-'toːrən] (MUS) répétiteur, coach* * *Kor·re·pe·ti·tor, Kor·re·pe·ti·to·rin<-s, -en>[kɔrepeˈti:to:ɐ̯, kɔrepetiˈto:rɪn, pl kɔrepetiˈto:rən]* * * -
75 Kriegsgott
m god of war* * *Kriegs|gottmgod of war* * *Kriegs·gott, -göt·tin* * *Kriegsgott m god of war -
76 Kronprinz
-
77 Kuhhirt
-
78 Kuhhirte
-
79 Laiendarsteller
m amateur actor* * *Lai|en|dar|stel|ler(in)m(f)amateur actor/actress* * *Lai·en·dar·stel·ler(in)* * *Laiendarsteller m amateur actor -
80 Lieferant
m; -en, -en; WIRTS. supplier* * *der Lieferantsupplier; purveyor; contractor; victualer; provider; dealer* * *Lie|fe|rạnt [lifə'rant]1. m -en, -en, Lie|fe|ran|tin[-'rantɪn]2. f -, -nensupplier; (= Auslieferer) deliveryman/-woman* * ** * *Lie·fe·rant(in)<-en, -en>[lifəˈrant]1. (Firma) supplier* * *der; Lieferanten, Lieferanten supplier* * ** * *der; Lieferanten, Lieferanten supplier* * *-en m.furnisher n.purveyor n.supplier n.vendor n.victualer n.
См. также в других словарях:
maść — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. maśćści; lm M. maśćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} półpłynny preparat składający się z tłuszczów, wazeliny itp. oraz z leków, służący do smarowania skóry w celach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
masc. — masc. also masc BrE the written abbreviation of masculine … Dictionary of contemporary English
masc — abbrev. masculine * * * … Universalium
masc. — masc. abbreviation masculine … Usage of the words and phrases in modern English
masc. — Masc. is a written abbreviation of masculine … English dictionary
masc — (masculine) (Grammar) masculine gender, masculine form (he, his, himself, etc.) … English contemporary dictionary
masc — abbrev. masculine … English World dictionary
maść — ż V, DCMs. maśćści; lm MD. maśćści 1. «półstała substancja składająca się ze środka leczniczego i odpowiedniego podłoża maściowego (w skład którego mogą wchodzić tłuszcze, oleje, węglowodory parafinowe, woski, śluzy roślinne, białka itp.); służy… … Słownik języka polskiego
masc. — masculine. * * * masc. abbreviation masculine Thesaurus: describing or relating to men and boyssynonym * * * masc., masculine. * * * abbr. masculine … Useful english dictionary
masc — masculine; mass concentration * * * masc abbr masculine * * * mass concentration … Medical dictionary
masc — a, masc, o n. magicienne; sorcier, ière … Diccionari Personau e Evolutiu