-
1 marrons glacés
гл.общ. глазированные каштаны, засахаренные каштаны -
2 tirer les marrons du feu pour qn
таскать для кого-либо каштаны из огня (восходит к басне Лафонтена "Le Singe et le Chat", где обезьяна Бертран заставляла кота Ратона таскать для себя каштаны из огня)Le Marquis. -... Je l'aime, moi, cette honnête bourgeoisie qui a pris la Révolution en horreur depuis qu'elle n'a plus rien à y gagner, qui voudrait figer le flot qui l'apporta et refaire à son profit une petite France féodale. Laissons-lui retirer nos marrons du feu, ventre-saint-gris! (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Маркиз. -... Люблю я эту почтенную буржуазию, которая возненавидела революцию, как только она получила от нее все, что можно. Она хотела бы остановить вынесший ее на гребень волны поток, чтобы возродить для собственной выгоды милую феодальную Францию. Предоставим же ей возможность таскать для нас каштаны из огня, черт возьми!
Voilà l'explication, dit-on. C'est un pistonné que l'on t'envoie pour tirer les marrons du feu, dans une chose où tu auras eu tout le mal. Breveté! La belle affaire. Les théories d'Ardant du Picq ou rien, par ici, c'est kif-kif. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Говорят, дело здесь вот в чем. Это чей-то протеже, которого к тебе посылают, и вам придется таскать каштаны из огня, причем достанется-то главным образом тебе. Он с образованием. Подумаешь! В этих местах, знаешь ли ты теории Ардан-дю-Пика или нет, один черт!
- Je vous dis que l'Italie nous laissera tirer les marrons du feu... (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Я считаю, что Италия заставит нас таскать каштаны из огня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer les marrons du feu pour qn
-
3 se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu
(se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu [тж. tirer les marrons de la patte du chat])Dictionnaire français-russe des idiomes > se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu
-
4 attraper des marrons
Dictionnaire français-russe des idiomes > attraper des marrons
-
5 coller des marrons
Dictionnaire français-russe des idiomes > coller des marrons
-
6 il est allé rôtir les marrons
шутл.он проигрался, продулся в пух и прах (и больше не играет)Dictionnaire français-russe des idiomes > il est allé rôtir les marrons
-
7 marchand de marrons
воен. жарг.офицер, в неловко сидящем на нем гражданском платьеDictionnaire français-russe des idiomes > marchand de marrons
-
8 tirer les marrons du feu
перен. загребать жар чужими рукамиLe dictionnaire commercial Français-Russe > tirer les marrons du feu
-
9 faire tirer les marrons du feu par
сущ.общ. (qn) чужими руками жар загребатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire tirer les marrons du feu par
-
10 marchand de marrons
сущ.лингвостран. продавец каштанов (и сладостей)Французско-русский универсальный словарь > marchand de marrons
-
11 minerai en marrons
сущ.тех. почковидная рудаФранцузско-русский универсальный словарь > minerai en marrons
-
12 retirer les marrons du feu
Французско-русский универсальный словарь > retirer les marrons du feu
-
13 tirer les marrons du feu pour
гл.общ. (qn) таскать для (кого-л.) каштаны из огняФранцузско-русский универсальный словарь > tirer les marrons du feu pour
-
14 yeux marrons
сущ.общ. карие глаза -
15 marron
I 1. m 2. adj II adj. invar. m; adj. invar. f - marronne -
16 marron
%=1 m1. (fruit) кашта́н;une dinde aux marrons — инде́йка с кашта́нами: des marrons glacés — глазиро́ванные кашта́ны; de la crème de marron — пови́дло из кашта́нов; un marron d'Inde — ко́нский кашта́н; ● tirer les marrons du feu — таска́ть ipf. [для кого́-л.] кашта́ны из огня́des marrons grillés — жа́реные кашта́ны;
2. pop. тума́к ◄-а'►, уда́р; пощёчина;recevoir un marron — получи́ть pf. тумака́
■ adj. кашта́новый, краснова́то-кори́чневый;des yeux marron — ка́рие глаза́une étoffe marron — ткань краснова́то-кори́чневого цве́та;
■ m кашта́новый <краснова́то-кори́чневый> цветMARRON %=2, -NE adj. fic незако́нно занима́ющийся ча́стной пра́ктикой;un médecin marron — врач, незако́нно занима́ющийся пра́ктикой
-
17 marron
I 1. mmarron d'Inde — конский каштан••tirer les marrons du feu pour qn — таскать для кого-либо каштаны из огня2) жетон; табель3) комок (напр., в тесте)6) петарда7) кфт. лавандовая копия, промежуточный позитив2. adj invar II adj ( fém - marronne)2) одичалый ( о животном)3) незарегистрированный; недипломированный; незаконно занимающийся каким-либо деломêtre marron — попасться на незаконном делеcourtier marron — биржевой заяцIII adj прост.одураченный; пострадавший, влипший -
18 каштан
м.1) ( дерево) châtaignier m; marronnier m ( дающий крупные плоды)конский, дикий каштан — marronnier d'Inde•• -
19 feu
mc'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
Noël au jeu, Pâques au feu — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
trait de feu — см. trait de lumière
-
20 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
См. также в других словарях:
Marrons — (spr. Marrong), die Einwohner um den Berg Cenis in Savoyen, welche sich mit Führen u. Tragen der Reisenden über den Berg (Marronieren) beschäftigen … Pierer's Universal-Lexikon
Marrons — (spr. róng), soviel wie Maronneger … Meyers Großes Konversations-Lexikon
marrons — Les testicules. ... Tire de sa poche une longue ficelle, lui lie les deux marrons que vous savez. ( Nouvelles de Grazzini. ) Dam’ Putiphar, sans médire, Les aimait, je crois, assez; Pourtant Joseph, on doit l’ dire,… … Dictionnaire Érotique moderne
Marrons — Marron Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cet article possède un paronyme, voir : Maron. Sommaire … Wikipédia en Français
Marrons grillés — ● Marrons grillés marrons cuits à feu vif dans leur coque … Encyclopédie Universelle
marrons glacés — [mȧ rōn glȧ sā′] n. [Fr] marrons in syrup or glazed with sugar; candied chestnuts … English World dictionary
Marrons Imbert — Création 1920 Fondateurs Gustave Imbert … Wikipédia en Français
Marrons de Moore Town — Les traditions des Marrons de Moore Town * Patrimoine … Wikipédia en Français
marrons glacés — Fr. /mann rddawonn glann say / marrons glazed or coated with sugar, eaten as a confection; candied chestnuts. [1870 75; < F] * * * marrons glacés /ma rɔ̃ gla sāˈ/ (French) plural noun Chestnuts poached in syrup and coated with a sugar glaze … Useful english dictionary
marrons glacés — noun plural Etymology: French, literally, glazed marrons Date: 1871 marron 2 … New Collegiate Dictionary
marrons glacés — Fr. /mann rddawonn glann say / marrons glazed or coated with sugar, eaten as a confection; candied chestnuts. [1870 75; < F] * * * … Universalium