Перевод: с английского на польский

с польского на английский

mark+(verb)

  • 1 mark

    [mɑːk] 1. n
    ( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)

    the German Markmarka f niemiecka

    2. vt
    ( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryć

    to mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Polish dictionary > mark

  • 2 punctuate

    (to divide up sentences etc by commas, full stops, colons etc.) stawiać znaki przestankowe
    - punctuation mark

    English-Polish dictionary > punctuate

  • 3 spot

    [spɔt] 1. n
    ( dot) kropka f; ( mark) (dirty, unwanted) plama f; ( on animal) cętka f; ( on skin) pryszcz m; ( place) miejsce nt; (also: spot advertisement) reklama f ( między programami); (RADIO, TV) część programu zarezerwowana dla konkretnego artysty lub określonego typu rozrywki
    2. vt

    on the spot( in that place) na miejscu; ( immediately) z miejsca

    to put sb on the spotstawiać (postawić perf) kogoś w trudnej sytuacji

    * * *
    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) plama
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) groszek, kropka
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) plama, pryszcz
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miejsce
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) odrobina
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zauważyć, dostrzec
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) rozpoznać
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) oświetlać reflektorem
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ukazywać w pełnym świetle
    - on the spot
    - spot on

    English-Polish dictionary > spot

  • 4 line

    [laɪn] 1. n
    ( mark) linia f, kreska f; ( wrinkle) zmarszczka f; ( of people) kolejka f; ( of things) rząd m, szpaler m; (of writing, song) linijka f, wiersz m; ( rope) lina f, sznur m; ( for fishing) żyłka f; ( wire) przewód m; ( TEL) linia f, połączenie nt; ( railway track) tor m; (bus, train route) linia f; ( fig) (attitude, policy) linia f, kurs m; (business, work) dziedzina f, branża f; ( COMM) ( of product(s)) typ m, model m
    2. vt
    road ustawiać się (ustawić się perf) wzdłuż +gen, tworzyć (utworzyć perf) szpaler wzdłuż +gen; clothing podszywać (podszyć perf); container wykładać (wyłożyć perf)

    in line — rzędem, w szeregu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) sznur, żyłka
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linia
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) sylwetka
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) zmarszczka
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rząd, szereg
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) `parę słów`
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linia, ród
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) kurs, wytyczna
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tor
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) sieć, instalacja
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) wiersz, linia
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linia
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) towar, asortyment, branża
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linia (bojowa)
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) tworzyć szpaler
    2) (to mark with lines.) kreskować
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) wyłożyć
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podszyć

    English-Polish dictionary > line

  • 5 tick

    [tɪk] 1. n
    ( sound) tykanie nt; ( mark) fajka f (inf), ptaszek m (inf); ( ZOOL) kleszcz m; ( BRIT, inf) momencik m, chwileczka f
    2. vi 3. vt
    item on list odfajkowywać (odfajkować perf) (inf), odhaczać (odhaczyć perf) (inf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tykanie
    2) (a moment: Wait a tick!) moment
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tykać
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ptaszek, odfajkowanie
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odfajkować
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kleszcz

    English-Polish dictionary > tick

  • 6 stain

    [steɪn] 1. n
    ( mark) plama f; ( colouring) bejca f
    2. vt
    ( mark) plamić (poplamić perf); ( fig) plamić (splamić perf); wood bejcować (zabejcować perf)
    * * *
    [stein] 1. verb
    1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) plamić
    2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) plamić się
    3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) farbować, bejcować
    2. noun
    (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) plama

    English-Polish dictionary > stain

  • 7 print

    [prɪnt] 1. n
    ( TYP) druk m; (ART) sztych m, rycina f; ( PHOT) odbitka f; ( fabric) tkanina f drukowana

    the fine/small print — adnotacje drobnym drukiem

    2. vt
    books etc drukować (wydrukować perf); cloth, pattern drukować; ( write in capitals) pisać (napisać perf) drukowanymi literami
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) odcisk
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) druk
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) odbitka
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodukcja
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) drukować
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) drukować
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) robić odbitki
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) drukować
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) pisać drukowanymi literami
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Polish dictionary > print

  • 8 stamp

    [stæmp] 1. n
    ( postage stamp) znaczek m (pocztowy); (rubber stamp, mark) pieczątka f, stempel m; ( fig) piętno nt
    2. vi
    (also: stamp one's foot) tupać (tupnąć perf)
    3. vt
    letter naklejać (nakleić perf) znaczek na +acc; ( mark) znaczyć (oznaczyć perf), znakować (oznakować perf); ( with rubber stamp) stemplować (ostemplować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) tupać, deptać
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stemplować
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) nakleić znaczek pocztowy na, ofrankować
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) tupnięcie
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pieczątka
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) znaczek
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) znak, stempel

    English-Polish dictionary > stamp

  • 9 ring

    [rɪŋ] 1. n
    ( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m
    2. vi; pt rang, pp rung
    dzwonić (zadzwonić perf); (also: ring out) rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf)
    3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)
    ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)

    to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) otaczać kołem
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Polish dictionary > ring

  • 10 accent

    ['æksɛnt]
    n
    akcent m; ( fig) nacisk m, akcent m
    * * *
    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) akcent
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) znak diakrytyczny
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) nacisk
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcent
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) akcentować

    English-Polish dictionary > accent

  • 11 brand

    [brænd] 1. n
    ( make) marka f; ( fig) rodzaj m, odmiana f
    2. vt
    cattle znakować (oznakować perf)

    to brand sb a communist/traitor — przyczepiać (przyczepić perf) komuś etykietkę komunisty/zdrajcy

    * * *
    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) znak firmowy, marka
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) rodzaj
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) piętno
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) znaczyć
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) wryć się (w pamięć)
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) napiętować

    English-Polish dictionary > brand

  • 12 grade

    [greɪd] 1. n ( COMM)
    jakość f; ( in hierarchy) ranga f; ( mark) stopień m, ocena f; (US, SCOL) klasa f; ( gradient) pochyłość f, nachylenie nt
    2. vt
    * * *
    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) gatunek, rodzaj
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) klasa
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) stopień
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) stok, pochyłość
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) sortować
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) przechodzić
    - grader
    - grade school
    - make the grade

    English-Polish dictionary > grade

  • 13 honour

    ['ɔnə(r)] 1. (US honor) vt
    person uhonorować ( perf); commitment, agreement honorować; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +gen
    2. (US honor) n
    (pride, self-respect) honor m; ( tribute) zaszczyt m
    * * *
    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honor
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sława
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) cześć
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) zaszczyt
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) zaszczyt, odznaczenie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Wysoki Sądzie, Panie Burmistrzu itd.
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) szanować
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) zaszczycać
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) uhonorować, nadać tytuł, odznaczenie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honorować
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Polish dictionary > honour

  • 14 imprint

    ['ɪmprɪnt]
    n
    ( of hand etc) odcisk m; ( fig) piętno nt; ( TYP) metryczka f ( książki)
    * * *
    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) odcisk
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) odcisnąć

    English-Polish dictionary > imprint

  • 15 point

    [pɔɪnt] 1. n (also GEOM)
    punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek m

    two point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)

    good/bad points — mocne/słabe punkty

    to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy

    in point of fact — właściwie, w rzeczy samej

    2. vt

    to point sth at sbcelować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś

    3. vi
    ( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Polish dictionary > point

  • 16 scar

    [skɑː] 1. n
    ( on skin) blizna f, szrama f; ( fig) piętno nt
    2. vt
    pokrywać (pokryć perf) bliznami; ( fig) wywoływać (wywołać perf) (trwały) uraz u +gen
    * * *
    1. noun
    (the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) blizna
    2. verb
    (to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) pokiereszować, poznaczyć bliznami

    English-Polish dictionary > scar

  • 17 scratch

    [skrætʃ] 1. n
    (on furniture, record) rysa f; ( on body) zadrapanie nt, zadraśnięcie nt
    2. vt
    body drapać (podrapać perf); paint, car, record porysować ( perf); (with claw, nail) zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf); ( COMPUT) wymazywać (wymazać perf) ( z dysku)
    3. vi 4. cpd

    to scratch one's nose/head — drapać się (podrapać się perf) w nos/głowę

    * * *
    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)drapać się, zadrasnąć (się)
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) drapać
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) wydrapać, wyryć
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) wydrapać
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) wycofać
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skrobanie
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zadraśnięcie
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) start bez handicapu
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Polish dictionary > scratch

  • 18 streak

    [striːk] 1. n
    smuga f, pasmo nt; ( in hair) pasemko nt; (fig: of madness etc) pierwiastek m, element m
    2. vt 3. vi

    a winning/losing streak — dobra/zła passa

    * * *
    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) smuga
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) ślad, rysa
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) przetykać, pokrywać
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) mknąć

    English-Polish dictionary > streak

  • 19 initial

    [ɪ'nɪʃl] 1. adj 2. n

    can I have your initial, Mrs Jones? — poproszę o pierwszą literę Pani imienia, Pani Jones

    3. vt
    * * *
    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) początkowy
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) inicjał
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) parafować

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) zapoczątkować

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) wtajemniczyć

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) wtajemniczony

    - initiation
    - initiative

    English-Polish dictionary > initial

  • 20 blemish

    ['blɛmɪʃ]
    n
    * * *
    ['blemiʃ] 1. noun
    (a stain, mark or fault: a blemish on an apple.) skaza
    2. verb
    (to spoil.) szpecić

    English-Polish dictionary > blemish

См. также в других словарях:

  • mark — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 spot/line ADJECTIVE ▪ dirty, grubby ▪ visible ▪ distinguishing, identifying ▪ Does he have any distinguishing marks? …   Collocations dictionary

  • mark — mark1 [ mark ] noun count *** ▸ 1 area of dirt/oil etc. ▸ 2 level/stage/total etc. ▸ 3 something that shows a quality ▸ 4 printed/written symbol ▸ 5 school score ▸ 6 place you try to hit ▸ 7 official sign on something ▸ 8 unit of money in Germany …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mark — I. /mak / (say mahk) noun 1. a visible trace or impression upon anything, as a line, cut, dent, stain, bruise, etc. 2. a badge, brand, or other visible sign assumed or imposed. 3. a symbol used in writing or printing: a punctuation mark. 4. a… …  

  • mark — /mɑ:k/ noun 1. a sign put on an item to show something 2. money formerly used in Germany ● The price was twenty five marks. ● The mark rose against the dollar. (NOTE: usually written DM after a figure: 25DM. Also called Deutschmark, D Mark) ■… …   Marketing dictionary in english

  • mark off — verb 1. set boundaries to and delimit (Freq. 1) mark out the territory • Syn: ↑mark out • Hypernyms: ↑restrict, ↑restrain, ↑trammel, ↑limit, ↑ …   Useful english dictionary

  • mark down — verb reduce the price of • Ant: ↑mark up • Hypernyms: ↑shave, ↑knock off • Hyponyms: ↑discount • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • mark out — verb set boundaries to and delimit mark out the territory • Syn: ↑mark off • Hypernyms: ↑restrict, ↑restrain, ↑trammel, ↑limit, ↑bound, ↑ …   Useful english dictionary

  • mark up — verb increase the price of • Ant: ↑mark down • Derivationally related forms: ↑markup • Hypernyms: ↑price • Verb Frames: Somebody s something * * * …   Useful english dictionary

  • Mark S. Smith — Mark Stratton John Matthew Smith (born December 6, 1956) is an American professor and Biblical scholar who currently holds the Skirball Chair of Bible and Ancient Near Eastern Studies in the Department of Hebrew and Judaic Studies at New York… …   Wikipedia

  • mark — Ⅰ. mark [1] ► NOUN 1) a small area on a surface having a different colour from its surroundings. 2) something that indicates position or acts as a pointer. 3) a line, figure, or symbol made to identify or record something. 4) a sign or indication …   English terms dictionary

  • mark — 1 n 1: a character usu. in the form of a cross or X that is made as a substitute for a signature by a person who cannot or is unwilling to write 2: a character, device, label, brand, seal, or other sign put on an article or used in connection… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»