-
21 marine
1. feminine nouna. ( = flotte, administration) navyb. ( = tableau) seascape2. masculine noun3. invariable adjective* * *
I
1. maʀin
2.
II maʀin1) Armée, Nautisme navyde marine — [instrument] nautical
2) Art seascape* * *maʀin1. adj fSee:2. adj inv(= couleur) navybleu marine — navy blue, navy-blue
3. nmMILITAIRE marine4. nf1) (navires) navy2) ART (= tableau) seascape* * *B nm ( soldat) marine.C nf1 Mil Naut, Naut navy; marine marchande merchant navy; marine de guerre navy; de marine [instrument, expression, signaux] nautical;2 Art seascape.[marin] féminin→ link=marin marin————————[marin] adjectif invariable————————[marin] nom fémininmarine marchande merchant navy ou marine2. MILITAIRE————————[marin] nom masculin1. [fusilier marin - britannique] Royal Marine ; [ - des États-Unis] (US) Marine2. [couleur] navy (blue) -
22 valeur
valeur [valœʀ]1. feminine nouna. ( = prix) [de devise, action] value• prendre/perdre de la valeur to go up/down in value• estimer la valeur d'un terrain à 800 000 € to value a piece of land at 800,000 eurosb. (Stock exchange) ( = titre) securityc. ( = qualité) worth ; [de science, théorie] value• juger qn/qch à sa juste valeur to judge sb/sth at his/its true worth• accorder or attacher de la valeur à qch to value sthd. (Games, mathematics, music) value• la valeur affective/symbolique the emotive/symbolic value• en valeur absolue/relative, le prix des voitures a diminué in absolute/relative terms the price of cars has gone downe. (locutions)• mettre en valeur [+ bien, patrimoine, terrain] to develop ; [+ détail, caractéristique] to highlight ; [+ yeux] to set off ; [+ taille] to emphasize ; [+ objet décoratif] to show off to advantage ; [+ personne] to show to advantage• se mettre en valeur to show o.s. off to advantage• mise en valeur [de terrain, ressources] development2. plural feminine noun* * *valœʀ1) ( prix) valueprendre/perdre de la valeur — to go up/to go down in value
d'une valeur inestimable — [bijou, meuble] priceless
n'avoir aucune valeur — to have no value, to be worth nothing
mettre un terrain en valeur — to develop a plot of land, to put a plot of land to good use
2) ( qualité) ( de personne) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) valueun homme de valeur — ( moralement) a very estimable man
attirer des candidats de valeur — ( en compétence) to attract high-quality candidates
mettre quelque chose en valeur — to emphasize, to highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]
mettre quelqu'un en valeur — [couleur, maquillage] to suit somebody
se mettre en valeur — [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage
3) ( validité) validityavoir valeur de norme/symbole — to be the norm/a symbol
4) ( principe moral) value5) ( en Bourse) securityvaleurs — securities, stock [U], stocks and shares
le marché or la Bourse des valeurs — the stock market
6) ( en comptabilité) asset7) ( quantité)8) Mathématique valueen valeur absolue/relative — fig in absolute/relative terms
9) Jeux (de pion, carte) value10) (dated) ( courage) valour (dated) [BrE]•Phrasal Verbs:* * *valœʀ nf1) [bien] valueprendre de la valeur — to go up in value, to gain in value
Ne laissez pas d'objets de valeur dans votre chambre. — Don't leave any valuables in your room.
sans valeur — worthless, of no value
2) [devise, titre] valueLa valeur de l'action est au plus bas depuis le début de l'année. — The share value is at its lowest since the beginning of the year.
3) (sociale, morale) value4) (= mérite) [auteur] worth, [ouvrage, travail] value, meritapprécier qn/qch à sa juste valeur — to appreciate sb's/sth's true worth
reconnaître qn/qch à sa juste valeur — to recognize sb's/sth's true worth
Les Finlandais voient enfin Sibelius reconnu à sa juste valeur. — The Finnish are at last seeing Sibelius recognized for his true worth.
5) FINANCE (= titre) securities pl stock no pl6)mettre en valeur [bien] — to exploit, [terrain, région] to develop, [aspect, détail] to highlight, [qualité, atout] to show off to advantage
* * *valeur nf1 ( prix) value; prendre/perdre de la valeur to go up/go down in value; acheter qch d'une valeur de 100 euros to buy sth worth 100 euros; d'une valeur inestimable [bijou, meuble] priceless; avoir beaucoup de valeur to be very valuable; n'avoir aucune valeur, être sans valeur to have no value, to be worth nothing; vendre qch en dessous de sa valeur to sell sth for less than it's worth; un vase de valeur a valuable vase; les objets de valeur valuables; mettre un terrain en valeur to develop a plot of land; la mise en valeur d'une terre the development of a piece of land;2 ( qualité) (de personne, d'artiste) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) value; apprécier qn à sa valeur ( positif) to recognize sb's worth; ( négatif) to get the measure of sb; prouver sa valeur to show one's worth; avoir une valeur symbolique/sentimentale to have symbolic/sentimental value; faire la valeur de qch to give sth value; attacher de la valeur à qch to value sth; attacher une grande valeur à qch to set great value on sth; sans valeur worthless; un homme de valeur ( moralement) a very estimable man; attirer des candidats de valeur ( en compétence) to attract high-quality candidates; la valeur de l'écrivain a été reconnue the author's talent has been recognized; le mot garde toute sa valeur the word keeps its full force; mettre qch en valeur to emphasize, highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]; le cadre met le tableau en valeur the frame sets off the painting; mettre qn en valeur [couleur, maquillage] to suit ou flatter sb; la coupe de la robe met sa taille en valeur the cut of the dress shows off her slim waist; se mettre en valeur [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage;3 ( validité) validity; valeur légale legal validity; avoir valeur de to be, to constitute; avoir valeur de norme/symbole to be the norm/a symbol; ceci n'a pas valeur d'engagement this does not constitute a commitment; je souhaite que leur action ait valeur d'exemple I hope that their action serves as an example;4 ( principe moral) value; les valeurs morales/démocratiques/traditionnelles moral/democratic/traditional values; nous n'avons pas les mêmes valeurs we don't share the same values;5 Fin ( effet de commerce) bill of exchange; ( en Bourse) security; valeurs securities, stock ¢, stocks and shares; les valeurs minières mining shares ou stock ¢ ou securities; le marché or la Bourse des valeurs the stock market; date or jour de valeur ( dans une banque) value date;6 Compta asset; valeurs disponibles/immobilisées liquid/fixed assets;7 ( quantité) ajouter la valeur de deux cuillerées à café add the equivalent of two teaspoons;8 Math value; la valeur algébrique/absolue d'un nombre the algebraic/absolute value of a number; en valeur absolue/relative fig in absolute/relative terms;9 Jeux (de pion, carte) value;11 †( courage) valour†GB.valeur ajoutée added value; valeur de or à la casse scrap value; valeur déclarée value; valeur d'échange exchange value; valeur à l'échéance value at maturity; valeur locative rental value; valeur marchande market ou sale value; valeur nominale nominal ou face value; valeur nominative registered security; valeur or gold value; valeur de premier ordre Fin blue chip; valeur refuge safe investment; valeur sûre gilt-edged security GB, blue chip; fig safe bet; valeur d'usage use value; valeur vedette Fin leader, blue chip; valeur vénale market ou sale value; valeurs mobilières securities; ⇒ taxe.[valɶr] nom fémininla valeur en a été fixée à 500 euros its value has been put at 500 euros, it's been valued at 500 eurosprendre/perdre de la valeur to increase/to decrease in valueestimer quelque chose au-dessus/au-dessous de sa valeur to overvalue/to undervalue somethingbijoux sans valeur ou qui n'ont aucune valeur worthless jewelsa. [terre] to exploitb. [capital] to get the best return out ofc. [connaissances] to put to good used. [taille, minceur] to enhancevaleur marchande/vénale market/monetary valuevaleur en bourse ou boursière market valuea. [généralement] sound ou safe investment3. [importance subjective] valueattacher ou accorder une grande valeur à quelque chose to prize something, to set great value by somethingattacher ou accorder de la valeur aux traditions to value traditionston opinion n'a aucune valeur pour moi as far as I'm concerned, your opinion is worthless6. (littéraire) [personne de mérite]7. [validité - d'une méthode, d'une découverte] value8. [équivalent]donnez-lui la valeur d'une cuillère à soupe de sirop give him the equivalent of a tablespoonful of syrup————————valeurs nom féminin pluriel1. [normes morales] valuesvaleurs morales/sociales/familiales moral/social/family values2. BOURSEvaleurs (mobilières) stocks and shares, securitiesvaleurs à revenu fixe/variable fixed/variable income securitiesvaleurs disponibles liquid ou tangible assetsvaleurs minières/pétrolières/stannifères mining/oil/tin shares————————de valeur locution adjectivaledes objets de valeur valuables, items of value, valuable itemsde grande valeur precious, very valuable2. [de mérite] -
23 jouer
jouer [ʒwe]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. to play• à qui de jouer ? whose go is it?• à quoi joues-tu ? what are you playing at?• il a réussi en jouant sur les différences de législation he succeeded by exploiting differences in legislationc. [acteur, musicien] to play• il joue dans « Hamlet » he's in "Hamlet"d. ( = bouger) faire jouer un ressort to activate a springe. ( = intervenir) l'âge ne joue pas age doesn't come into it• ses relations ont joué pour beaucoup dans la décision his connections were an important factor in the decision• les distributeurs font jouer la concurrence the distributors are playing the competitors off against each other• il a fait jouer ses appuis politiques pour obtenir ce poste he made use of his political connections to get this post2. <• on joue « Macbeth » ce soir "Macbeth" is on this evening► jouer + tour(s)b. ( = mettre en jeu) [+ argent] (au casino) to stake ; (aux courses) to bet ( sur on ) ; [+ cheval] to back• rien n'est encore joué ( = décidé) nothing is settled yetc. (Computing) [+ application] to play3. <► se jouera. ( = être joué)b. ( = être décidé) tout va se jouer demain everything will be decided tomorrowc. ( = se moquer) se jouer de qn to deceive sb* * *ʒwe
1.
1) Jeux, Sport to play [match, jeu, carte]; to back [cheval, favori]; to stake [argent]; to risk [réputation, vie]2) Musique to play [morceau, compositeur, disque]3) Cinéma, Théâtre [personne] to perform [pièce]; [personne] to act [Shakespeare]; [personne] to play [rôle]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]4) ( incarner)
2.
jouer à verbe transitif indirectà quoi jouez-vous? — lit what are you playing?; fig what are you playing at?
jouer à qui perd gagne — to play ‘loser takes all’
jouer à la marchande/au docteur — to play shops/doctors and nurses
3.
jouer de verbe transitif indirect1) Musique2) ( se servir de)jouer de — to use [influence] ( pour faire to do)
4.
verbe intransitifc'était pour jouer, ne le prenez pas mal! — I/he etc was only joking, don't be offended!
2) ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gambleà toi de jouer! — ( au jeu) your turn!; fig the ball's in your court!
bien joué! — ( au jeu) well played!; fig well done!
j'en ai assez, je ne joue plus! — I've had enough, count me out!
3) ( traiter à la légère)jouer avec — to gamble with [vie, santé]; to put [something] on the line [réputation]; to play with [sentiments]
4) ( spéculer) to gamblejouer sur — to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]
5) Cinéma, Musique, Théâtre [acteur] to act; [musicien, radio] to play6) ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play ( sur on; dans in)7) ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matterjouer en faveur de quelqu'un — to work in somebody's favour [BrE]
8) ( être mal ajusté) to be loose
5.
se jouer verbe pronominal1) Cinéma, Musique, Théâtre [musique] to be played; [film] to be shown; [pièce] to be performed2) Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out3) ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stakele sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix — the fate of the refugees hangs on the peace conference
4) ( triompher de)se jouer de — to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]
* * *ʒwe1. vi1) (= s'amuser) to playElle est allée jouer avec les petits voisins. — She's gone to play with the children next door.
2) THÉÂTRE, CINÉMA to actJe trouve qu'il joue très bien dans ce film. — I think he acts very well in this film.
3) (= avoir du jeu) [clef, pièce] to be loose4) (= se voiler) [bois, porte] to warp5) (= être en jeu) to come into play, to come into it6) (= parier) to gamble, to play for moneyjouer sur — to gamble on, to bet on
jouer de qch MUSIQUE — to play sth, fig (= tirer parti de) to use sth
Il joue de la guitare et du piano. — He plays the guitar and the piano.
jouer à qch (= pratiquer) [jeu, sport] — to play sth
Elle joue au tennis. — She plays tennis.
à toi de jouer — it's your go, it's your turn, figit's up to you now
2. vt1) MUSIQUE to play2) [partie, carte, coup] play3) [argent, réputation] to stake, to wager4) [pièce] to perform, [rôle] to play, [film] to showOn joue Hamlet au Théâtre de la Ville. — Hamlet is on at the Théâtre de la Ville., They're doing Hamlet at the Théâtre de la Ville.
C'est un très jeune acteur qui joue le rôle principal. — A very young actor is playing the lead role.
jouer la comédie fig — to put on an act, to put it on
5) (= simuler) [sentiment] to affect, to feignjouer un tour à qn (= faire une plaisanterie) — to play a trick on sb
jouer des tours à qn [mémoire] — to play tricks on sb
Ma mémoire me joue des tours. — My memory is playing tricks on me., [comportement] to backfire
Ce genre de comportement risque de lui jouer des tours. — This kind of behavior could well backfire on him.
* * *jouer verb table: aimerA vtr1 Jeux, Sport, Turf to play [match, jeu, partie]; to play [carte, couleur, atout]; to move [pièce d'échecs, pion de dames]; to back [cheval, favori]; to stake [somme, argent, objet]; to risk [réputation, vie]; partie mal jouée poorly played game; jouer carreau to play diamonds; jouer un cheval gagnant/placé to back a horse to win/for a place; jouons le dîner à la courte paille let's draw straws to see who pays for dinner; c'est joué d'avance it's a foregone conclusion; tout n'est pas encore joué the game isn't over yet; jouer le tout pour le tout to go for broke○; ⇒ pendable;2 Mus to play [morceau, compositeur, disque] (à on); jouer du Bach à la guitare to play some Bach on the guitar; concerto admirablement joué beautifully played concerto;3 Cin, Théât [personne] to perform [pièce]; [personne] to play [rôle, personnage]; [personne] to act [Shakespeare]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]; l'auteur le plus joué de France the most frequently performed playwright in France; mon rêve est de jouer Figaro my dream is to play Figaro; faire jouer une pièce to stage a play; quel film joue-t-on au Rex? what film is showing at the Rex?; théâtre qui ne joue que de l'avant-garde theatreGB that only puts on avant-garde plays; ⇒ fille, scène;4 ( incarner) jouer les imbéciles to play dumb; jouer les innocents or l'innocent to play the innocent; jouer le désespoir/la surprise to pretend to be in despair/surprised; jouer les héros to take unnecessary risks.B jouer à vtr ind to play [tennis, échecs, roulette]; to play with [poupée]; to play [cowboy, Tarzan]; to bet on [courses]; à quoi jouez-vous? lit what are you playing?; fig what are you playing at?; jouer à qui perd gagne to play ‘loser takes all’; jouer à la marchande/au docteur to play shops/doctors and nurses; jouer au con◑ to play dumb; ⇒ souris.C jouer de vtr indD vi1 ( s'amuser) [enfant, animal] to play (avec with); allez jouer dehors, les enfants! go and play outside, children!; va faire jouer les enfants dans le parc take the children to play in the park; chat qui joue avec une souris cat playing with a mouse; on n'est pas ici pour jouer! we're not here to play games!; c'était pour jouer, ne le prenez pas mal! I was only joking, don't be offended!;2 ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gamble; jouer pour de l'argent to play for money; il joue dans l'équipe de Bordeaux he plays for Bordeaux; à toi de jouer! lit your turn!; fig the ball's in your court!; bien joué! ( au jeu) well played!; fig well done!; jouer gagnant/perdant to be onto a winner/loser; j'en ai assez, je ne joue plus! I've had enough, count me out!; arrête de jouer avec ton stylo/ta bague! stop fiddling with your pen/your ring!;3 ( traiter à la légère) jouer avec to gamble with [vie, santé]; to put [sth] on the line [réputation]; to play with [sentiments]; ne joue pas avec mon cœur don't play with my feelings;4 ( spéculer) to gamble; jouer en Bourse to gamble on the stock exchange; jouer gros/petit to gamble for high/small stakes; jouer le sterling à la baisse to sell sterling short; jouer le sterling à la hausse to take a long position on sterling; jouer sur to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]; jouer sur les dissensions au sein d'un parti to play on disagreements within a party; ⇒ tableau;5 Cin, Mus, Théât [acteur] to act; [musicien, radio, disque, musique] to play; jouer dans un film to act in a film; dans quelle pièce/quel théâtre joue-t-elle? which play/theatreGB is she acting in?; jouer en mesure to play in time; le pianiste a joué devant/pour un public réduit the pianist played to/for a small audience;6 ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play (sur on; dans in); une brise légère jouait dans tes cheveux/dans les branchages a light breeze played with your hair/in the branches;7 ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matter; cet argument ne joue pas dans ce cas that argument doesn't apply ou mean much in this case; l'âge ne joue pas dans ce métier age doesn't matter in this job; les questions d'argent ne jouent pas entre eux money is not a problem in their relationship; les considérations qui ont joué dans ma décision the considerations that played a part in my decision; jouer en faveur de qn to work in sb's favourGB; jouer comme un déclic to serve as the trigger; faire jouer la clé dans la serrure to jiggle the key in the lock; faire jouer ses relations to make use of one's connections; ses relations n'ont pas joué comme prévu his/her connections didn't prove as useful as expected; faire or laisser jouer le marché to allow the free play of market forces;8 Mécan ( être mal ajusté) to be loose; le contrevent a joué et ne ferme plus the shutter has worked loose and won't close any more; l'humidité a fait jouer les boiseries the damp has made the panellingGB warp.E se jouer vpr1 Cin, Mus, Théât [musique, air] to be played; [film] to be shown; [pièce, auteur, compositeur] to be performed;2 Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out; le match s'est joué sous la pluie the match was played in the rain;3 ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stake, to hang in the balance; c'est l'avenir du pays qui se joue the future of the country is at stake ou hangs in the balance; le sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix the fate of the refugees hangs on the peace conference; le drame qui se joue dans le tiers-monde the drama which is being played out in the Third World; il va se jouer une partie décisive entre les deux firmes a decisive contest is going to be played out between the two firms;4 ( triompher de) se jouer de to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]; il a triomphé de tous ses concurrents/tous les obstacles comme en se jouant he triumphed over all his competitors/all obstacles without even trying.[ʒwe] verbe intransitif1. [s'amuser] to playjouer au ballon/au train électrique/à la poupée to play with a ball/an electric train/a dolljouer à la marchande/au docteur to play (at) shops/doctors and nursesil jouait avec sa gomme he was playing ou fiddling with his eraserjouer avec les sentiments de quelqu'un to play ou to trifle with somebody's feelingstu joues avec ta santé/vie you're gambling with your health/lifeil a passé sa soirée à faire jouer le chien avec la balle he spent the evening throwing the ball around for the dogjouer au golf/football/squash to play golf/football/squashjouer aux cartes/au billard to play cards/billiardsil joue à l'avant/à l'arrière he plays up front/in defencea. [aux cartes] (it's) your turnb. [aux échecs] (it's) your movejouer contre quelqu'un/une équipe to play (against) somebody/a teamne joue pas au plus fin avec moi! don't try to be smart ou clever with me!jouer à la Bourse to gamble on ou to speculate on ou to play the Stock Exchangejouer dans un film/une pièce to be in a film/a playnous jouons à l'Apollo en ce moment at the moment, we are playing at ou our play is on at the Apollobien/mal jouera. [généralement] to be a good/bad musicianb. [dans un concert] to give a good/bad performance, to play well/badlytu joues d'un instrument? do ou can you play an instrument?elle joue très bien du piano/de la clarinette she's a very good pianist/a very good clarinet player6. [intervenir - facteur] to be of consequence ou of importance ; [ - clause] to applyles événements récents ont joué dans leur décision recent events have been a factor in ou have affected ou have influenced their decisionil a fait jouer la clause 3 pour obtenir des indemnités he had recourse to ou made use of clause 3 to obtain compensationjouer pour ou en faveur de quelqu'un to work in somebody's favourjouer contre ou en défaveur de quelqu'un to work against somebody7. [se déformer - bois] to warp[avoir du jeu] to work loose8. [fonctionner]a. [pour ouvrir la porte] to turn a key (in a lock)b. [pour l'essayer] to try a key (in a lock)9. [faire des effets]une brise légère jouait dans ou avec ses cheveux a gentle breeze was playing with her hair————————[ʒwe] verbe transitifil joue un drôle de jeu he's playing a strange ou funny (little) gameb. JEUX good move!il joue d'énormes sommes he gambles vast sums, he plays for high stakes ou big money3. [risquer - avenir, réputation] to stakeil a très bien joué Cyrano/la fugue he gave an excellent performance as Cyrano/of the fuguea. [acteur] to play Brecht, to be in a Brecht playb. [troupe] to play Brecht, to put on (a) Brecht (play)ne joue pas les innocents! don't play the innocent ou don't act innocent (with me)!jouer l'étonnement/le remords to pretend to be surprised/sorry————————jouer de verbe plus prépositionjouer du couteau/marteau to wield a knife/hammerelle joue de son infirmité she plays on ou uses her handicap2. [être victime de]jouer de malchance ou malheur to be dogged by misfortune ou bad luck————————jouer sur verbe plus préposition[crédulité, sentiment] to play on (inseparable)————————se jouer verbe pronominal (emploi passif)[morceau de musique] to be played ou performed3. [être en jeu] to be at stake————————se jouer verbe pronominal intransitif1. [dépendre]l'avenir du pays se joue dans cette négociation the fate of the country hinges ou depends on the outcome of these negotiations3. (locution)————————se jouer de verbe pronominal plus préposition1. [ignorer] to ignore -
24 marchander
marchander [maʀ∫ɑ̃de]➭ TABLE 11. transitive verb[+ objet] to haggle over2. intransitive verb* * *maʀʃɑ̃de1) to haggle over [marchandise, prix]; to haggle for [rabais]2) fig* * *maʀʃɑ̃de1. vt[article] to haggle over2. vi* * *marchander verb table: aimer vtr1 to haggle over [marchandise, tableau, prix]; to haggle for [rabais]; payer sans marchander to pay without haggling;2 fig, fml marchander son accord to give one's approval grudgingly; marchander sa peine not to put oneself out; il n'a pas marchandé ses éloges he was not sparing in his praises;3 Jur to subcontract on a labourGB-only basis.[marʃɑ̃de] verbe transitif1. [discuter le prix de] to bargain ou to haggle over (inseparable)2. (au négatif) [lésiner sur] to spare————————[marʃɑ̃de] verbe intransitif -
25 flotte
flotte [flɔt]feminine nouna. [de navires, avions] fleet• flotte marchande or de commerce merchant fleet* * *flɔt1) Aviation, Nautisme fleet2) (colloq) ( pluie) rain3) (colloq) ( eau) water4) ( flotteur) float•Phrasal Verbs:* * *flɔt nf1) NAVIGATION, [bateaux] fleet2) * (= eau) water, (= pluie) rain* * *flotte nf2 ○( pluie) rain;3 ○( eau) water; ta soupe, c'est de la flotte your soup is like dishwater;4 ( flotteur) float.flotte aérienne air fleet; flotte de commerce Naut merchant navy fleet GB, merchant marine US; flotte de guerre Mil naval fleet; flotte marchande = flotte de commerce.[flɔt] nom féminin2. (familier) [pluie] rain[eau] water -
26 aviation
aviation [avjasjɔ̃]feminine nouna. ( = corps d'armée) air forceb. ( = activité) l'aviation flyingc. ( = secteur) aviation* * *avjasjɔ̃2) Armée3) ( activité)* * *avjasjɔ̃ nf1) (= secteur) aviation2) (= sport, métier de pilote) flying3) MILITAIRE air force* * *aviation nf1 ( civile) ( secteur) aviation; ( industrie de fabrication) aircraft industry; l'aviation civile/commerciale civil/commercial aviation; compagnie d'aviation aviation company;aviation de bombardement bomber command; aviation de chasse fighter command; aviation navale carrier-based aviation.[avjasjɔ̃] nom fémininaviation civile/marchande civil/commercial aviation2. [activité] flying -
27 capitaine
capitaine [kapitεn]masculine noun* * *kapitɛnnom masculin1) Armée (dans l'armée de terre, la marine) ≈ captain; ( dans l'armée de l'air) ≈ flight lieutenant GB, ≈ captain US•Phrasal Verbs:* * *kapitɛn nm1) NAVIGATION captain2) MILITAIRE captain3) SPORT captain4) (= poisson) (= perche du Nil) Nile perch* * *capitaine ⇒ Les grades nm1 ( grade) (d'armée de terre, de marine) ≈ captain; ( d'armée de l'air) ≈ flight lieutenant GB, ≈ captain US; ( d'équipe sportive) captain;2 Zool threadfin.capitaine de corvette Mil Naut ≈ lieutenant commander; capitaine de frégate Mil Naut ≈ commander; capitaine d'industrie captain of industry; capitaine au long cours Naut fully-licensed captain; capitaine des pompiers fire chief; capitaine de port Naut harbourGB master; capitaine de vaisseau Mil Naut ≈ captain.[kapitɛn] nom masculinoui, capitaine yes, sir -
28 commandant
commandant [kɔmɑ̃dɑ̃]masculine noun• « oui mon commandant » "yes Sir"* * *kɔmɑ̃dɑ̃nom masculin ( dans l'armée de terre) ≈ major; ( dans l'armée de l'air) ≈ squadron leader GB, ≈ major USPhrasal Verbs:* * *kɔmɑ̃dɑ̃ nm1) [expédition, unité] commander2) (= grade) major, (dans l'armée de l'air) squadron leader3) [navire, avion] captain* * *commandant ⇒ Les grades nm ( dans armée de terre) ≈ major; ( dans armée de l'air) ≈ squadron leader GB, ≈ major US; oui mon commandant ( à un homme) yes sir; oui commandant ( à une femme) yes ma'am.commandant de bord Aviat, Naut captain; commandant d'école militaire ≈ commandant; commandant en chef Mil ≈ commander-in-chief; commandant en chef des forces armées en Europe commander-in-chief of the armed forces in Europe; commandant en second Mil ≈ second-in-command; commandant militaire Mil ≈ military governor; commandant supérieur Mil superior commander.[kɔmɑ̃dɑ̃] nom masculin[de la marine] commander[de la marine marchande] captain3. AÉRONAUTIQUE -
29 lieutenant
lieutenant [ljøt(ə)nɑ̃]masculine noun(armée de terre) lieutenant (Brit), first lieutenant (US) ; (armée de l'air) flying officer (Brit), first lieutenant (US) ; ( = adjoint) second in command• oui, mon lieutenant ! yes sir!* * *ljøtnɑ̃nom masculin1) Armée ( dans l'armée de terre) ≈ lieutenant GB, ≈ first lieutenant US; ( dans l'armée de l'air) ≈ flying officer GB, ≈ first lieutenant US2) Nautisme first officer* * *ljøt(ə)nɑ̃ nmlieutenant de vaisseau NAVIGATION — lieutenant
* * *lieutenant ⇒ Les grades nm1 Mil ( armée de terre) ≈ lieutenant GB, ≈ first lieutenant US; ( armée de l'air) ≈ flying officer GB, ≈ first lieutenant US;2 Naut first officer.lieutenant de vaisseau lieutenant.[ljøtnɑ̃] nom masculin1. MILITAIRE [de l'armée de terre, de la marine] lieutenant2. [de la marine marchande] mate -
30 loyal
adjectivea. ( = fidèle) loyalb. ( = honnête) fair* * *1) ( fidèle) [ami] true; [serviteur] loyal, faithful2) ( honnête) [procédé, conduite] honest; [concurrence, jeu] fair* * *lwajal, o loyal, -eloyaux mpl adj1) (= fidèle) loyal, faithful2) (= fair-play) fair* * *1 ( fidèle) [ami] true; [serviteur] loyal, faithful; bons et loyaux services good and faithful service;2 ( honnête) [procédé, conduite] honest; [concurrence] fair; loyal en affaires straight ou honest in business; à la loyale fairly;3 Comm [qualité] marketable, merchantable GB; valeur loyale et marchande fair market value; bon et loyal inventaire true and accurate inventory.loyaux coûts (purchaser's) contract costs.un procédé loyal honest behaviour, upright conduct -
31 marchand de journaux
( dans un magasin) newsagent; ( dans la rue) newsvendor* * *(marchande de journaux)nm/f* * *a. [en boutique] newsagentb. [en kiosque] newsstand man, newsvendor -
32 marchand des quatre-saisons
katʀəsɛzɔ̃ nm/f (marchande des quatre-saisons)costermonger Grande-Bretagne street vendor (selling fresh fruit and vegetables)* * * -
33 marchandeur
marchandeur, - euse nm,f1 ( personne qui marchande) haggler;2 Jur subcontractor supplying labourGB only., marchandeuse [marʃɑ̃dɶr, øz] nom masculin, nom féminin————————nom masculin -
34 matelot
-
35 officier
I.officier1 [ɔfisje]masculine nounII.officier2 [ɔfisje]➭ TABLE 7 intransitive verb* * *
I ɔfisjeverbe intransitif Religion, hum to officiate
II ɔfisjenom masculin officer* * *ɔfisje, jɛʀ (-ière)1. nm/fElle est officier de marine.; Elle est officière de marine. — She's a naval officer.
2. viRELIGION to officiate* * *officier verb table: plierA nm officer; officier de réserve/d'active reserve/serving officer; officier général/supérieur general/field officer; officier subalterne subaltern; officier des pompiers/de police fire/police officer; officier de liaison liaison officer; officier de semaine duty officer of the week; officier de marine naval officer; officier de la marine marchande officer in the merchant navy GB ou merchant marine US.officier de l'état civil registrar; officier de la Légion d'honneur officer of the Legion of HonourGB; officier marinier petty officer; officier ministériel holder of an office conferred for life by a public authority; officier d'ordonnance aide-de-camp; officier de police judiciaire law enforcement officer; officier public office-holder whose statements are deemed authentic; officier de renseignement intelligence officer; ⇒ grand.I[ɔfisje] nom masculinofficier de marine/de l'armée de terre naval/army officerofficier supérieur/général field/general officer2. [titulaire - d'une fonction, d'une distinction]officier de l'état civil ≃ registrarII[ɔfisje] verbe intransitif2. (figuré & humoristique) to presidequi officie aux fourneaux ce soir? who's in charge ou presiding in the kitchen tonight? -
36 marchand de couleurs
ironmonger GB, hardware merchant* * *(marchande de couleurs)nm/f(= droguiste) ironmonger Grande-Bretagne hardware dealer USA -
37 marchand de tableaux
-
38 marchand de tapis
c'est un vrai marchand de tapis — (colloq) pej he's just a petty wrangler
* * *(marchande de tapis)nm/f -
39 marchand en gros
-
40 économie
*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marchandé — marchandé, ée (mar chan dé, dée) part. passé de marchander. Dont le prix a été débattu. Un livre marchandé avant l encan. • Quoique l empire eût été souvent acheté, il n avait pas encore été marchandé, MONTESQ. Rom. 16 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Marchande — (franz., spr. marschāngd ), eine geschätzte Sorte Franzbranntwein (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
marchandé — Marchandé, [marchand]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
marchande — ● marchand, marchande nom (bas latin mercatans, antis, de mercatare, du latin classique mercari, faire le commerce) Personne qui fait du négoce, qui est habile dans l art du négoce : Une civilisation de marchands. Commerçant qui vend un certain… … Encyclopédie Universelle
Marchande — For other uses, see Marchand. A marchande is a term that refers to a female street or country merchant/vendor usually selling Creole cheeses, herbs, pastries, condiments, or jams. These women were common in South Louisiana up until the beginning… … Wikipedia
MARINE MARCHANDE (HISTOIRE DE LA) — Pendant des siècles, la mer – voie de communication naturelle – a représenté pratiquement l’unique moyen de contact entre les peuples éloignés, le support de la plupart des échanges internationaux. Que le passé de la marine marchande – ensemble… … Encyclopédie Universelle
Marine Marchande — Le terme marine marchande désigne tout ce qui fait l objet, ou qui est en rapport, avec le transport maritime de marchandises ou de personnes. Le commerce mondial s effectue à près de 95% par la voie maritime, il existe environ 50 000… … Wikipédia en Français
Marine marchande — Le terme marine marchande désigne tout ce qui fait l objet, ou qui est en rapport, avec le transport maritime de marchandises ou de personnes. Le commerce mondial s effectue à près de 95% par la voie maritime, il existe environ 50 000… … Wikipédia en Français
Marine marchande du Canada — Monument de Raoul Hunter à la mémoire des marins de la Marine marchande canadienne, Pointe à Carcy, Québec, 2002[1] La Marine marchande du Canada fut une organisa … Wikipédia en Français
Ecole nationale de la Marine marchande — École nationale de la Marine marchande Le nom d École Nationale de la Marine Marchande (ENMM) est donné aux écoles supérieures de navigation qui forment les officiers de la Marine marchande en France. Il en existe quatre en France, celles du… … Wikipédia en Français
École Nationale de la Marine Marchande — Le nom d École Nationale de la Marine Marchande (ENMM) est donné aux écoles supérieures de navigation qui forment les officiers de la Marine marchande en France. Il en existe quatre en France, celles du Havre[1], et de Marseille[2] forment des… … Wikipédia en Français