-
1 man-year
-
2 man-year
année f homme -
3 year
year [jɪə(r)](a) (period of time) an m, année f;∎ this year cette année;∎ last year l'an dernier, l'année dernière;∎ next year l'année prochaine;∎ the year after next dans deux ans;∎ year by year d'année en année;∎ year after year année après année;∎ all (the) year round (pendant) toute l'année;∎ year in year out année après année;∎ it was five years last Christmas ça a fait cinq ans à Noël;∎ we'll have been here five years next Christmas cela fera cinq ans à Noël que nous sommes là;∎ after ten years in politics après dix ans passés dans la politique;∎ he spent many years working for the same company il a passé de nombreuses années dans la même société;∎ in a few years, in a few years' time dans quelques années;∎ in ten years, in ten years' time dans dix ans;∎ in years to come dans les années à venir;∎ in all my years as a social worker au cours de toutes mes années d'assistante sociale;∎ I haven't seen her for years je ne l'ai pas vue depuis des années;∎ for a few years pendant quelques années;∎ I haven't been home for two long years cela fait deux longues années que je ne suis pas rentré chez moi;∎ for years and years pendant des années;∎ she'll be busy writing her memoirs for years elle en a pour des années de travail à écrire ses mémoires;∎ two years ago il y a deux ans;∎ that was many years ago cela remonte à bien des années;∎ the batteries last (for) years les piles durent des années;∎ it took me years to build up the collection cela m'a demandé des années pour ou j'ai mis des années à rassembler cette collection;∎ he earns over £40,000 a year il gagne plus de 40 000 livres par an;∎ it cost me a year's salary cela m'a coûté un an de salaire;∎ it costs at least £5,000 a year to run a car rouler en voiture coûte au moins 5000 livres par an(b) (in calendar) an m, année f;∎ in the year 1607 en (l'an) 1607;∎ in the year of grace 1900 en l'an de grâce 1900;∎ Finance the year under review l'exercice écoulé;∎ Finance year ended 31 December 2002 exercice clos le 31 décembre 2002∎ he is fifteen years old or of age il a quinze ans;∎ the foundations are 4,000 years old les fondations sont vieilles de 4000 ans;∎ a man of eighty years un homme (âgé) de quatre-vingts ans;∎ a man of your years un homme de votre âge;∎ she died in her fiftieth year elle est morte dans sa cinquantième année;∎ she's young for her years elle fait jeune pour son âge, elle ne fait pas son âge;∎ I'm getting on in years je prends de l'âge;∎ the experience put years on/took years off her l'expérience l'a beaucoup vieillie/rajeunie;∎ smoking can take years off your life fumer peut raccourcir la durée de votre vie;∎ that dress takes years off her cette robe la fait paraître des années plus jeune ou la rajeunit beaucoup;∎ the carpet is beginning to show its years la moquette commence à trahir son âge∎ he's in the first year (at school) ≃ il est en sixième; (at college, university) il est en première année;∎ first-year students les étudiants de première année;∎ all the third year tous les élèves de troisième année, tous les troisième année;∎ she was in the year above/below me elle était dans la classe au-dessus/en dessous de la mienne(e) (for wine, coin) année f;∎ 1965 was a good year 1965 fut une bonne année ou un bon millésime►► Finance year of assessment année f d'imposition;Finance year end fin f d'exercice -
4 year
year, ⇒ Time unitsA n1 ( period of time) an m, année f ; in the year 1789/2000 en 1789/l'an 2000 ; every year/every other year tous les ans/tous les deux ans ; two years ago il y a deux ans ; all (the) year round toute l'année ; during the year au cours de l'année ; over the years au cours des ans or des années ; the year before last il y a deux ans ; year by year d'année en année ; three years running trois ans or années d'affilée or de suite ; year in year out tous les ans, chaque année ; in years to come dans les années à venir ; at the end of the year à la fin de l'année ; I shall retire in two years je prendrai ma retraite dans deux ans ; we hope to build the bridge in two years nous espérons construire le pont en deux ans ; they have been living in Paris for years ils habitent Paris depuis des années, il y a des années qu'ils habitent Paris ; they lived in Paris for years ils ont habité Paris pendant des années ; they will probably live there for years ils y habiteront sans doute pendant des années ; for the first time in years pour la première fois depuis des années ; it was a year ago last October that I heard the news il y a eu un an en octobre que j'ai appris la nouvelle ; it will be four years in July since he died cela fera quatre ans en juillet qu'il est mort ; it's a year since I heard from him je n'ai plus de ses nouvelles depuis un an or il y a un an que je n'ai plus de nouvelles de lui ; from one year to the next d'une année à l'autre ; in all my years as a journalist dans toute ma carrière de journaliste ; to earn £30,000 a year gagner 30 000 livres sterling par an ;2 ( indicating age) to be 19 years old ou 19 years of age avoir 19 ans ; a two-year-old child un enfant de deux ans ; he's in his fiftieth year il est dans sa cinquantième année ;3 Sch, Univ année f ; to be in one's first year at Cambridge être en première année à Cambridge ; is that boy in your year? est-ce que ce garçon est dans la même année que toi? ;1 ( age) âge m ; from her earliest years dès son plus jeune âge ; a man of your years and experience un homme de votre âge et de votre expérience ;2 ○ ( a long time) ( used in exaggeration) but that would take years! ça prendrait une éternité or un siècle! ; it's years since we last met! ça fait un siècle qu'on ne s'est pas vus!this job has put years on me! ce travail m'a vieilli de 10 ans! ; losing weight takes years off you perdre du poids, ça rajeunit! ; I gave you the best years of my life je t'ai sacrifié les plus belles années de ma vie. -
5 five-year man
-
6 new
new [nju:]∎ a new tablecloth (brand new) une nouvelle nappe, une nappe neuve; (fresh) une nouvelle nappe, une nappe propre;∎ new evidence de nouvelles preuves;∎ he's wearing his new suit for the first time il porte son nouveau costume ou son costume neuf pour la première fois;∎ I don't want to get my new gloves dirty je ne veux pas salir mes nouveaux gants ou gants neufs;∎ this dress isn't new ce n'est pas une robe neuve ou une nouvelle robe, cette robe n'est pas neuve;∎ have you seen their new house yet? est-ce que tu as vu leur nouvelle maison?;∎ she needs a new sheet of paper il lui faut une autre feuille de papier;∎ we need some new ideas il nous faut de nouvelles idées ou des idées neuves;∎ a new application of an old theory une nouvelle application d'une vieille théorie;∎ there are new people in the flat next door il y a de nouveaux occupants dans l'appartement d'à côté;∎ she likes her new boss elle aime bien son nouveau patron;∎ new members are always welcome nous sommes toujours ravis d'accueillir de nouveaux adhérents;∎ to look for new business faire de la prospection;∎ America was a new country (just developing) l'Amérique était un pays neuf;∎ under new management (sign) changement de propriétaire;∎ as or like new comme neuf; (in advertisement) état neuf;∎ as good as new (again) (clothing, carpet) (à nouveau) comme neuf; (watch, electrical appliance) (à nouveau) en parfait état de marche;∎ to feel like a new woman/man se sentir revivre;∎ to make a new woman/man of sb transformer qn complètement;∎ proverb there's nothing new under the sun il n'y a rien de nouveau sous le soleil(b) (latest, recent → issue, recording, baby) nouveau(elle);∎ the newest fashions la dernière mode;∎ is there anything new on the catastrophe? est-ce qu'il y a du nouveau sur la catastrophe?;∎ familiar what's new? quoi de neuf?;∎ familiar (so) what's new!, what else is new! (dismissive) quelle surprise!;∎ that's nothing new! rien de nouveau à cela!(c) (unfamiliar → experience, environment) nouveau(elle);∎ everything's still very new to me here tout est encore tout nouveau pour moi ici;∎ familiar that's a new one on me! (joke) celle-là, on ne me l'avait jamais faite!; (news) première nouvelle!; (experience) on en apprend tous les jours!∎ you're new here, aren't you? vous êtes nouveau ici, n'est-ce pas?;∎ those curtains are new in this room ces rideaux n'étaient pas dans cette pièce;∎ she's new to the job elle débute dans le métier;∎ we're new to this area nous venons d'arriver dans la région2 nounnouveau m;∎ the cult of the new le culte du nouveau►► familiar new blood sang m neuf;Finance new borrowings nouveaux emprunts mpl;new boy School nouveau m, nouvel élève m; (in office, team etc) nouveau m;New Britain Nouvelle-Bretagne f;New Brunswick le Nouveau-Brunswick;∎ in New Brunswick dans le Nouveau-Brunswick;Architecture new brutalism brutalisme m;Marketing new buy situation situation f de nouvel achat;New Caledonia Nouvelle-Calédonie f;∎ in New Caledonia en Nouvelle-Calédonie;1 nounNéo-Calédonien(enne) m,fnéo-calédonien;Finance new capital capitaux mpl frais;(a) History le New Deal (programme de réformes sociales mises en place aux États-Unis par le président Roosevelt au lendemain de la grande dépression des années 30)(b) British Politics = programme du gouvernement Blair destiné à aider les jeunes à trouver un emploi;New Delhi New Delhi;French Canadian New Democratic Party Nouveau Parti m démocratique;new economy nouvelle économie f;New England Nouvelle-Angleterre f;∎ in New England en Nouvelle-Angleterre;New Englander habitant(e) m,f de la Nouvelle-Angleterre;the New English Bible = texte de la Bible révisé dans les années 60;New Forest = région forestière dans le sud de l'Angleterre;New Forest pony New Forest m (cheval);new girl School nouvelle (élève) f; (in office, team) nouvelle f;new grammar la nouvelle grammaire;New Guinea Nouvelle-Guinée f;∎ in New Guinea en Nouvelle-Guinée;New Hampshire le New Hampshire;∎ in New Hampshire dans le New Hampshire;1 nounNéo-Hébridais(e) m,fnéo-hébridais;New Hebrides Nouvelles-Hébrides fpl;∎ in the New Hebrides aux Nouvelles-Hébrides;New Ireland Nouvelle-Irlande f;∎ in New Ireland en Nouvelle-Irlande;Stock Exchange new issue nouvelle émission f;Stock Exchange new issue market marché m des nouvelles émissions, marché m primaire;New Jersey le New Jersey;∎ in New Jersey dans le New Jersey;New Labour = nouveau nom donné au parti travailliste britannique vers le milieu des années quatre-vingt-dix dans le souci d'en moderniser l'image;New Latin latin m scientifique;new look nouvelle image f;the New Look (in post-war fashion) le new-look;New Man homme m moderne (qui participe équitablement à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères);the new media les nouveaux médias mpl;New Mexico le Nouveau-Mexique;∎ in New Mexico au Nouveau-Mexique;British History the New Model Army = nom donné à l'armée anglaise après la révolte du Parlement en 1645;∎ what's ten shillings in new money? ten shillings, ça fait combien en système décimal?;∎ she married into new money (wealth) elle s'est mariée avec un homme issue d'une famille enrichie de fraîche date; pejorative elle s'est mariée avec un nouveau riche;new moon nouvelle lune f;Press New Musical Express = hebdomadaire anglais de musique rock;New Orleans La Nouvelle-Orléans;new potato pomme f de terre nouvelle;New Providence île f de la Nouvelle-Providence;New Quebec Nouveau-Québec m;∎ in New Quebec au Nouveau-Québec;the new rich les nouveaux riches mpl;New Right nouvelle droite f;Press the New Scientist = hebdomadaire scientifique britannique;New Scotland Yard = siège de la police à Londres;New South Wales la Nouvelle-Galles du Sud;∎ in New South Wales en Nouvelle-Galles du Sud;Finance new shares actions fpl nouvelles;Press the New Statesman = hebdomadaire britannique de gauche;new technology nouvelle technologie f, technologie f de pointe;the New Territories les Nouveaux Territoires mpl (de Hong Kong);Bible New Testament Nouveau Testament m;British new town ville f nouvelle;the New World le Nouveau Monde;New Year Nouvel An m;∎ happy New Year! bonne année!;∎ to see in the New Year réveillonner (le 31 décembre);New Year's resolutions résolutions fpl pour la nouvelle année;∎ have you made any New Year's resolutions? tu as des résolutions pour la nouvelle année?;New Year's Day jour m de l'an;New Year's Eve Saint-Sylvestre f;the New Year's Honours List = titres et distinctions honorifiques décernés par la Reine à l'occasion de la nouvelle année et dont la liste est établie officieusement par le Premier ministre;New York (City) New York;New Yorker New-Yorkais(e) m,f;Press the New Yorker = hebdomadaire culturel et littéraire new-yorkais;Stock Exchange New York Mercantile Exchange = marché à terme des produits pétroliers de New York;New York (State) l'État m de New York;∎ in (the State of) New York, in New York (State) dans l'État de New York;the New York subway le métro new-yorkais;Press the New York Times = quotidien américain de qualité;New Zealand Nouvelle-Zélande f;∎ in New Zealand en Nouvelle-Zélande;New Zealand butter beurre m néo-zélandais;New Zealander Néo-Zélandais(e) m,fⓘ NEW LABOUR Après dix-huit ans de gouvernement conservateur, les élections de mai 1997 propulsèrent les travaillistes au pouvoir avec une écrasante majorité. Convaincus par plusieurs défaites électorales de l'inéligibilité du parti travailliste traditionnel dans une Grande-Bretagne bouleversée par le thatchérisme, les nouveaux dirigeants décidèrent de réorganiser et de renommer le parti afin d'élargir leur électorat aux classes moyennes. Les "nouveaux travaillistes" établirent des liens étroits avec le patronat et promurent une "troisième voie" comme alternative à la traditionnelle idéologie de gauche du parti. Cependant, les fidèles du parti commencèrent très vite à souhaiter un retour aux valeurs traditionnelles de la gauche. -
7 old
old [əʊld]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• old for his years ( = mature) mûr (pour son âge)b. (of specified age) how old are you? quel âge as-tu ?• you're old enough to know better! à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens !• Martyn? we're old friends Martyn ? c'est un ami de longue date• just like old times! c'est comme au bon vieux temps !2. noun3. plural noun4. compounds► the Old Bill (inf!) noun━━━━━━━━━━━━━━━━━La cravate est l'élément distinctif principal de l'uniforme que portent les élèves des écoles britanniques, à tel point qu'elle en est venue à symboliser le réseau de relations dont continuent de bénéficier dans leur carrière les anciens élèves des écoles les plus prestigieuses. On dira ainsi « how did he get the job ? -- it was a case of the old school tie » (il a fait joué ses relations).━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[əʊld] 1.1) ( old people)the old — (+ v pl) les personnes fpl âgées
2)2.1) ( not young) vieux/vieille, âgéan old man — un vieil homme, un vieillard
2) ( of a particular age)a week old — [bread etc] vieux d'une semaine
I'm the oldest — c'est moi l'aîné/-e
3) ( not new) [object, song, tradition, family] vieux/vieille; [excuse] classique; [joke] rebattu4) (former, previous) [address, school, job, admirer, system] ancien/-ienne (before n)5) (colloq) ( as term of affection) vieux/vieillegood old British weather! — iron ce sacré (colloq) climat anglais!
6) (colloq) ( as intensifier)a right old mess — une sacrée pagaille (colloq)
-
8 next
❢ When next is used as an adjective it is generally translated by prochain when referring to something which is still to come or happen and by suivant when referring to something which has passed or happened: I'll be 40 next year = j'aurai 40 ans l'année prochaine ; the next year, he went to Spain = l'année suivante il est allé en Espagne.For examples and further usages see the entry below.See also the usage note on time units ⇒ Time units.A pron after this train the next is at noon le train suivant est à midi ; he's happy one minute, sad the next il passe facilement du rire aux larmes ; I hope my next will be a boy j'espère que mon prochain enfant sera un garçon ; from one minute to the next d'un instant à l'autre ; take the next left prends la prochaine rue à gauche ; to go from one pub to the next aller d'un pub à l'autre ; to survive from one day to the next survivre au jour le jour ; the next to speak was Emily ensuite, c'est Emily qui a parlé ; the week/month after next dans deux semaines/mois.B adj1 (in list, order or series) ( following) suivant ; ( still to come) prochain ; the next page la page suivante ; get the next train prenez le prochain train ; he got on the next train il a pris le train suivant ; the next person to talk will be punished la prochaine personne qui parle sera punie ; she's next in the queue GB elle sera la prochaine à être servie ; you're next on the list tu es le prochain sur la liste ; what's next on the list? qu'est-ce qu'on doit faire maintenant? ; the next thing to do is ce qu'il faut faire maintenant c'est ; the next thing to do was ce qu'il fallait faire ensuite c'était ; ‘next! ’ ‘au suivant!’ ; ‘who's next?’ ‘c'est à qui le tour?’ ; ‘you're next’ ‘c'est à vous’ ; you're next in line la prochaine fois c'est ton tour ; you're next but one plus qu'une personne et c'est à toi ; next to last avant-dernier/-ière ; the next size (up) la taille au-dessus ; the next size down la taille en-dessous ; I don't know where my next meal is coming from je vis au jour le jour ; I asked the next person I saw j'ai demandé à la première personne que j'ai croisée ;2 ( in expressions of time) ( in the future) prochain ; ( in the past) suivant ; next Thursday, Thursday next jeudi prochain ; next year l'année prochaine ; next month's forecasts les prévisions pour le mois prochain ; when is the next meeting? quand aura lieu la prochaine réunion? ; next time you see her la prochaine fois que tu la vois ; the next few hours are critical les prochaines heures or les heures à venir seront décisives ; I'll phone in the next few days je téléphonerai d'ici quelques jours ; he's due to arrive in the next 10 minutes il est censé arriver d'ici 10 minutes ; this time next week d'ici une semaine ; I'll do it in the next two days je le ferai d'ici 2 jours ; the next week she was late la semaine suivante elle était en retard ; the next day le lendemain ; the next day but one le surlendemain ; the next morning le lendemain matin ; during the next few hours he rested pendant les quelques heures qui ont suivi, il s'est reposé ; the next moment l'instant d'après ; (the) next thing I knew, he'd stolen my wallet il m'a volé mon portefeuille sans que je m'en rende compte ; next thing you know he'll be writing you love poems! si ça continue comme ça, il va bientôt t'envoyer des poèmes! ; (the) next thing I knew, the police were at the door la police était à la porte avant que j'aie eu le temps de comprendre ce qui se passait ; we offer a next-day service nous proposons un service en 24 heures ;C adv1 ( afterwards) ensuite, après ; what happened next? que s'est-il passé ensuite? ; what word comes next? quel mot vient après or y a-t-il après? ; whatever next! et quoi encore! ;2 ( now) next, I'd like to say… je voudrais maintenant dire… ; what shall we do next? qu'est-ce qu'on fait maintenant? ;3 ( on a future occasion) when I next go there la prochaine fois que j'irai ; when she next comes to visit la prochaine fois qu'elle viendra nous voir ; when you phone her next la prochaine fois que tu lui téléphoneras ; they next met in 1981 ils se sont ensuite revus en 1981 ;4 ( nearest in order) the next tallest is Patrick ensuite c'est Patrick qui est le plus grand ; she's the next oldest after Brigitte c'est elle la plus âgée après Brigitte ; after 65, 50 is the next best score c'est 65 le meilleur score, ensuite c'est 50 ; after champagne, sparkling white wine is the next best thing après le champagne, le mousseux est ce qu'il y a de mieux ; the next best thing would be to… à défaut, le mieux serait de…D next to adv phr presque ; next to impossible presque impossible ; next to nobody presque personne ; next to no details/money presque pas de détails/d'argent ; to give sb next to nothing ne donner pratiquement rien à qn ; to get sth for next to nothing avoir qch pour quasiment rien ; in next to no time it was over en un rien de temps c'était fini.E next to prep phr à côté de ; next to the bank/table à côté de la banque/table ; two seats next to each other deux sièges l'un à côté de l'autre ; to wear silk next to the skin porter de la soie à même la peau ; next to Picasso, my favourite painter is Chagall après Picasso c'est Chagall mon peintre préféré.to get next to sb ○ US se mettre bien avec qn ○ ; I can sing as well as the next man ou person je ne chante pas plus mal qu'un autre ; he's as honest as the next man ou person il est aussi honnête que n'importe qui. -
9 old
A n1 ( old people) the old (+ v pl) les personnes fpl âgées ; old and young together jeunes et vieux ensemble ;2 ( earlier era) (in days) of old (au temps) jadis ; the knights of old les chevaliers d'antan ; I know him of old je le connais depuis longtemps.C adj1 (elderly, not young) vieux/vieille, âgé ; an old man un vieil homme, un vieillard ; old people les vieux ; older people les personnes âgées ; if I live to be old si je vis vieux ; to get ou grow old vieillir, se faire vieux/vieille ; to look old avoir l'air âgé ; old before one's time vieux avant l'âge ; grief has made her old before her time le chagrin l'a vieillie avant l'âge ; do you want old Mr Salter or young Mr Salter? est-ce que vous voulez le père ou le fils Salter? ;2 ( of a particular age) how old are you/is he? quel âge as-tu/a-t-il? ; no-one knows how old this tree is personne ne connaît l'âge de cet arbre ; she is 10 years old elle a 10 ans ; a six-year-old boy un garçon (âgé) de six ans ; a six-year old un enfant (âgé) de six ans ; when you were one year old quand tu avais un an ; this bread is a week old ce pain est vieux d'une semaine ; a centuries-old tradition une tradition vieille de plusieurs siècles ; to be as old as sb/as the century avoir le même âge que qn/que le siècle ; I'm older than you je suis plus âgé que toi ; she is 10 years older than him elle a 10 ans de plus que lui ; the north wing is 100 years older than the east wing l'aile nord a été construite 100 ans avant l'aile est ; my older brother/sister mon frère aîné/ma sœur aînée ; an older man/woman un homme/une femme plus âgé/-e ; the older children play here les grands jouent ici ; I'll tell you when you're older je te le dirai quand tu seras plus grand ; he's going to be handsome when he's older ce sera un beau jeune homme plus tard ; as you get older you learn what really matters en vieillissant on apprend ce qui est vraiment important ; I'm the oldest c'est moi l'aîné/-e ; the oldest person there was 18 la personne la plus âgée de l'assemblée avait 18 ans ; old enough to be your father/mother assez vieux/vieille pour être ton père/ta mère ; to be old enough to do être en âge de faire ; you're old enough to know better à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens ; you're too old for silly games ces jeux stupides ne sont plus de ton âge ; he's too old for you il est trop vieux pour toi ; that dress is too old for you cette robe fait trop vieux pour toi ; to be old for one's age être mûr pour son âge ;3 ( not new) [garment, object, car, song, tradition, family] vieux/vieille ; [story, excuse] classique ; [joke] rebattu ; an old friend un vieil ami ; the old town la vieille ville ; an old firm une maison établie depuis longtemps ;4 (former, previous) [address, school, job, boss, admirer, system] ancien/-ienne (before n) ; there's our old house voilà notre ancienne maison ; where is her old confidence? où est passée son ancienne assurance? ; do you see much of the old crowd ○ ? est-ce que tu en vois beaucoup de notre vieille bande ○ ? ; in the old days autrefois, dans le temps ; just like old times comme au bon vieux temps ; in the good old days au bon vieux temps ;5 ○ ( as term of affection) vieux/vieille ; there was old Jim il y avait ce bon vieux Jim ○ ; there's old Fido voilà ce brave vieux Fido ○ ; dear old Max ce cher vieux Max ○ ; good old Jon! ce bon vieux Jon ○ ! ; good old British weather! iron ce sacré ○ climat anglais! ; hello, old chap/girl†! salut, mon vieux/ma vieille ○ ! ; how are you, you old devil ○ ? ça va, vieux ○ ? ;6 ○ ( as intensifier) a right old battle/mess une sacrée bataille/pagaille ○ ; they were having a high ou rare old time ils s'amusaient comme des fous ○ ; just put them down any old how/where mets-les n'importe comment/où ; I don't want just any old doctor/any old car je ne veux pas de n'importe quel docteur/n'importe quelle voiture ; any old tie will do n'importe quelle cravate fera l'affaire. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’. -
10 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
11 Age
Note that where English says to be X years old, French says avoir X ans (to have X years).How old?how old are you?= quel âge as-tu?what age is she?= quel âge a-t-elle?The word ans (years) is never dropped:he is forty years oldor he is forty= il a quarante ansshe’s eighty= elle a quatre-vingts ansthe house is a hundred years old= la maison a cent ansa man of fifty= un homme de cinquante ansa child of eight and a half= un enfant de huit ans et demiI feel sixteen= j’ai l’impression d’avoir seize anshe looks sixteen= on lui donnerait seize ansNote the use of de after âgé and à l’âge:a woman aged thirty= une femme âgée de trente ansat the age of forty= à l’âge de quarante ansMrs Smith, aged forty= Mme Smith, âgée de quarante ansDo not confuse que and de used with plus and moins:I’m older than you= je suis plus âgé que toishe’s younger than him= elle est plus jeune que luiAnne’s two years younger= Anne a deux ans de moinsMargot’s older than Suzanne by five years= Margot a cinq ans de plus que SuzanneRobert’s younger than Thomas by six years= Robert a six ans de moins que ThomasX-year-olda forty-year-old= quelqu’un de quarante ansa sixty-year-old woman= une femme de soixante ansan eighty-year-old pensioner= un retraité de quatre-vingts ansthey’ve got an eight-year-old= ils ont un enfant de huit ansand a five-year-old= et un autre de cinq ansNote the various ways of saying these in French:he is about fifty= il a environ cinquante ansor il a une cinquantaine d’annéesor (less formally) il a dans les cinquante ans(Other round numbers in -aine used to express age are dizaine (10), vingtaine (20), trentaine (30), quarantaine (40), soixantaine (60) and centaine (100).)she’s just over sixty= elle vient d’avoir soixante ansshe’s just under seventy= elle aura bientôt soixante-dix ansshe’s in her sixties= elle a entre soixante et soixante-dix ansshe’s in her early sixties= elle a entre soixante et soixante-cinq ansshe’s in her late sixties= elle va avoir soixante-dix ansor (less formally) elle va sur ses soixante-dix ansshe must be seventy= elle doit avoir soixante-dix anshe’s in his mid forties= il a entre quarante et cinquante ansor (less formally) il a dans les quarante-cinq anshe’s just ten= il a tout juste dix anshe’s barely twelve= il a à peine douze ansgames for the under twelves= jeux pour les moins de douze ansonly for the over eighties= seulement pour les plus de quatre-vingts ans -
12 old
old [əʊld](a) (not new or recent) vieux (vieille);∎ the old traditions of the countryside les vieilles traditions campagnardes;∎ there's an old saying that… il y a un vieux dicton qui dit que…;∎ it's hard to shake off old habits on ne se débarrasse pas facilement de ses vieilles habitudes;∎ not that old excuse again! tu ne vas pas/il ne va pas/ etc ressortir encore une fois la même excuse!;∎ they're old friends ce sont de vieux amis ou des amis de longue date;∎ he's an old friend of mine c'est un de mes vieux amis;∎ to go over old ground revenir sur un terrain déjà parcouru;∎ an old debt une dette de longue date;∎ that's an old dodge c'est un coup classique;∎ the old country la mère patrie(b) (not young) vieux (vieille);∎ an old man un vieil homme;∎ an old woman une vieille femme;∎ I don't like that old man/woman je n'aime pas ce vieux/cette vieille;∎ old people personnes fpl âgées;∎ the old people next door le couple âgé qui habite à côté, familiar les vieux qui habitent à côté;∎ to get or grow old vieillir;∎ who will look after me in my old age? qui s'occupera de moi quand je serai vieux?;∎ I've got a little money put aside for my old age j'ai quelques économies de côté pour mes vieux jours;∎ old people's home maison f de retraite∎ how old is she? quel âge a-t-elle?;∎ to be old enough to do sth être en âge de faire qch;∎ she's old enough to know better elle ne devrait plus faire ce genre de chose à son âge;∎ he's old enough to look after himself il est (bien) assez grand pour se débrouiller tout seul;∎ he's old enough to be my father! il pourrait être mon père!;∎ you're as old as you feel on a l'âge de ses artères;∎ she is older than I am elle est plus âgée ou vieille que moi;∎ she's two years older than him elle a deux ans de plus que lui;∎ my boy wants to be a soldier when he's older mon fils veut être soldat quand il sera grand;∎ the older generation la vieille génération;∎ my older sister ma sœur aînée;∎ the oldest of the tribe l'aîné(e) m,f de la tribu;∎ she's six months/twenty-five years old elle a six mois/vingt-cinq ans, elle est âgée de six mois/vingt-cinq ans;∎ at six years old à (l'âge de) six ans;∎ they have a fourteen-year-old boy ils ont un garçon de quatorze ans;∎ a three-day-old baby un bébé de trois jours∎ that's my old address c'est mon ancienne adresse;∎ an old admirer of hers un de ses anciens admirateurs;∎ an old Etonian un ancien élève d'Eton;∎ in the old days autrefois, jadis;∎ the good old days le bon vieux temps;∎ he went to my old school il a fréquenté mon ancienne école;∎ of the old school de la vieille école;∎ a writer of the old school un écrivain de la vieille école∎ old Jimmy wants to speak to you le vieux Jimmy veut te parler;∎ good old Frank! ce (bon) vieux Frank!;∎ old-fashioned hello, old thing or chap! salut, mon vieux ou ma vieille branche!∎ it's a funny old life! la vie est drôle, quand même!;∎ very familiar you old bastard! espèce de salaud!;∎ silly old bat espèce de vieille folle!;∎ we had a fine old time nous avons passé un sacré bon moment;∎ any old bit of wood will do n'importe quel vieux bout de bois fera l'affaire□ ;∎ any old how n'importe comment□ ;∎ I just wear any old thing to do the gardening je porte n'importe quel vieux truc pour jardiner;∎ he's not just any old scientist, he's a Nobel prizewinner ce n'est pas n'importe quel scientifique, c'est un prix Nobel□∎ the old les vieux mpl∎ in days of old autrefois, jadis;∎ the knights of old les chevaliers du temps jadis ou de jadis∎ I know them of old je les connais depuis longtemps►► British old age pension (pension f de) retraite f;British old age pensioner retraité(e) m,f;the Old Bailey = la cour d'assises de Londres;British old boy (former pupil) ancien élève m; familiar (old man) vieux m; familiar old-fashioned (form of address) mon vieux;∎ he's a nice old boy c'est un vieux monsieur charmant;British familiar old boy network = contacts privilégiés entre anciens élèves d'un même établissement privé;∎ he got the job through the old boy network il a obtenu ce poste en faisant jouer ses relations□ ;the Old Dominion State = surnom donné à la Virginie;Old English vieil anglais m;Old English sheepdog bobtail m;Old Faithful = geyser naturel dans le parc national de Yellowstone;British familiar the Old Firm = appellation collective des deux grandes équipes de football de Glasgow, Celtic et Rangers;old flame ancien béguin m;Old French ancien français m;British old girl (former pupil) ancienne élève f; familiar (old woman) vieille f; familiar old-fashioned (form of address) ma chère, chère amie;∎ she's a nice old girl c'est une vieille dame charmante;American Old Glory = surnom du drapeau américain;old guard vieille garde f;old hand vieux routier m, vétéran m;∎ he's an old hand at flying these planes cela fait des années qu'il pilote ces avions;familiar old hat dépassé□, vieux (vieille)□ ;Old High German ancien haut allemand m;Old Labour = appellation populaire du parti travailliste avant le passage au New Labour, insistant sur le fait qu'il se situait alors plus à gauche sur l'échiquier politique;the Old Line State = surnom donné au Maryland;old maid vieille fille f;familiar old man (husband) homme m, jules m; (father) vieux m; British old-fashioned (form of address) mon cher, cher ami;American Old Man River = surnom donné au Mississippi;Botany old man's beard (Clematis vitalba) clématite f des haies, clématite f vigne blanche;old money (before decimalization) ancien système m monétaire;∎ 10 shillings in old money 10 shillings dans l'ancien système monétaire;∎ he married into old money (wealth) il a épousé une riche héritière;old moon vieille lune f;familiar Old Nick Satan□ m, Lucifer□ m;Linguistics Old Norse vieux norrois m;Linguistics Old Persian vieux perse m;British History the Old Pretender le Prétendant (surnom de Jacques Édouard Stuart (1688-1766), fils du roi Jacques II d'Angleterre, qui lutta en vain pour devenir roi de Grande-Bretagne);British old school tie (garment) cravate f aux couleurs de son ancienne école; figurative pejorative = attitudes et système de valeurs typiques des anciens élèves des écoles privées britanniques;old stager vieux routier m, vétéran m;Bible Old Testament Ancien Testament m;Old Trafford (cricket ground) = terrain de cricket à Manchester; (football ground) = terrain de football à Manchester;Old Vic = surnom du Royal Victoria Theatre à Londres;old wives' tale conte m de bonne femme;familiar old woman (wife) patronne f, bourgeoise f; (mother) vieille f; figurative pejorative (timid, fussy man) chochotte f;∎ he's such an old woman il est comme une petite vieille;the Old World l'Ancien Monde m -
13 early
early [ˈɜ:lɪ]1. adjectivea. ( = near beginning of period) [years, days, film, book] premier• don't go, it's still early ne t'en va pas, il est encore tôtc. ( = before expected time) [departure, death] prématuré ; [flowers, crop] précoce• to be early [person, train] être en avanced. ( = occurring in near future) at an early date bientôt• "hoping for an early reply" « dans l'espoir d'une prompte réponse »2. adverba. ( = near beginning of period) [start] tôt• early next month/year tôt le mois prochain/l'année prochaine• early this month/year tôt dans le mois/l'année► early inb. [get up, go to bed, set off] tôt, de bonne heurec. ( = before usual time) [arrive, end] en avance ; [flower, harvest] tôt3. compounds* * *['ɜːlɪ] 1.1) ( one of the first) [attempt, role, years, novel, play] premier/-ière2) ( sooner than usual) [death] prématuré; [delivery, settlement] rapide; [vegetable, fruit] précoceto have an early lunch/night — déjeuner/se coucher tôt
at your earliest convenience — sout à votre convenance fml
3) ( in period of time)2.in early childhood — dans la petite ou première enfance
1) ( in period of time) tôtcan you make it earlier? — ( arranging time) pouvez-vous plus tôt?
2) (before expected, too soon) en avanceto do something two days/three weeks early — faire quelque chose avec deux jours/trois semaines d'avance
••it's the early bird that catches the worm — Prov l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt
to be an early bird — être un/-e lève-tôt
-
14 one
one [wʌn]1. adjective• one hot summer afternoon she... par un chaud après-midi d'été, elle...► one... the other• one girl was French, the other was Swiss une des filles était française, l'autre était suisse• the sea is on one side, the mountains on the other d'un côté, il y a la mer, de l'autre les montagnes► one thing ( = something that)one thing I'd like to know is where he got the money ce que j'aimerais savoir, c'est d'où lui vient l'argent• if there's one thing I can't stand it's... s'il y a une chose que je ne supporte pas, c'est...► one person ( = somebody that)one person I hate is Roy s'il y a quelqu'un que je déteste, c'est Royb. ( = a single) un seul• the one man/woman who could do it le seul/la seule qui puisse le faire• the one and only Charlie Chaplin! le seul, l'unique Charlot !c. ( = same) même2. noun• one, two, three un, deux, trois• I for one don't believe it pour ma part, je ne le crois pas━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• any one of them n'importe lequel (or laquelle)3. pronoun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• would you like one? en voulez-vous un(e) ?► adjective + one━━━━━━━━━━━━━━━━━► one is not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• that's a difficult one! ( = question) ça c'est difficile !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The article and adjective in French are masculine or feminine, depending on the noun referred to.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd like a big one ( = glass) j'en voudrais un grand• I'd like the big one ( = slice) je voudrais la grosse► the one + clause, phrase• the one who or that... celui qui (or celle qui)...• the one on the floor celui (or celle) qui est par terre• is this the one you wanted? c'est bien celui-ci (or celle-ci) que vous vouliez ?► one another l'un (e) l'autre4. compounds• his company is a one-man band (inf) il fait marcher l'affaire tout seul ► one-man show noun [of performer] spectacle m solo, one-man show m• it's a one-off (object) il n'y en a qu'un comme ça ; (event) ça ne va pas se reproduire ► one-on-one, one-one (US) adjective= one-to-one(US) = one-off► one-to-one, one-on-one, one-one (US) adjective [conversation] en tête-à-tête ; [training, counselling] individuel• to have a one-track mind n'avoir qu'une idée en tête ► one-upmanship (inf) noun art m de faire mieux que les autres• it's a one-way ticket to disaster (inf) c'est la catastrophe assurée ► one-woman adjective [business] individuel* * *Note: When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre maladeFor more examples and all other uses, see the entry below[wʌn] 1.1) ( single) un/une2) (unique, sole) seulshe's one fine artist — US c'est une très grande artiste
3) ( same) même4) ( for emphasis)2.1) ( indefinite) un/une m/fcan you lend me one? — tu peux m'en prêter un/une?
every one of them — tous/toutes sans exception (+ v pl)
2) ( impersonal) ( as subject) on; ( as object) vousone would like to think that... — on aimerait penser que...
you're a one! — (colloq) toi alors!
I for one think that... — pour ma part je crois que...
4) ( demonstrative)the grey one — le gris/la grise
this one — celui-ci/celle-ci
which one? — lequel/laquelle?
that's the one — c'est celui-là/celle-là
5) ( in knitting)knit one, purl one — une maille à l'endroit, une maille à l'envers
6) ( in currency)one-fifty — ( in sterling) une livre cinquante; ( in dollars) un dollar cinquante
7) (colloq) ( drink)he's had one too many — il a bu un coup (colloq) de trop
8) (colloq) ( joke)have you heard the one about...? — est-ce que tu connais l'histoire de...?
9) (colloq) ( blow)to land ou sock somebody one — en coller une à quelqu'un (colloq)
10) (colloq) (question, problem)3.1) ( number) un m; ( referring to feminine) une fto throw a one — ( on dice) faire un un
2) ( person)4.her loved ones — ceux qui lui sont/étaient chers
as one adverbial phrase [rise] comme un seul homme; [shout, reply] tous ensemble5.one by one adverbial phrase [pick up, wash] un par un/une par une••to be one up on somebody — (colloq) avoir un avantage sur quelqu'un
to have a thousand ou million and one things to do — avoir un tas de choses à faire
-
15 down
I.II.❢ Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc).When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres ; down in Brighton = à Brighton. For examples and further usages, see the entry below.A adv1 ( from higher to lower level) to go ou come down descendre ; to fall down tomber ; to sit down on the floor s'asseoir par terre ; to pull down a blind baisser un store ; I'm on my way down je descends ; I'll be right down je descends tout de suite ; down! ( to dog) couché! ; ‘down’ ( in crossword) ‘verticalement’ ; read down to the end of the paragraph lire jusqu'à la fin du paragraphe ;2 ( indicating position at lower level) down below en bas ; ( when looking down from height) en contrebas ; the noise was coming from down below le bruit venait d'en bas ; they could see the lake down below ils voyaient le lac en contrebas ; down there là-bas ; ‘where are you?’-‘down here!’ ‘où es-tu?’-‘ici!’ ; to keep one's head down garder la tête baissée ; the blinds were down les stores étaient baissés ; a sports car with the hood down une voiture de sport avec la capote baissée ; several trees were blown down plusieurs arbres ont été abattus par le vent ; a bit further down un peu plus bas ; their office is two floors down leur bureau est deux étages plus bas ; it's on the second shelf down c'est au deuxième rayon en partant du haut ; the coal lies 900 metres down le charbon se trouve neuf cents mètres plus bas ; it's down at the bottom of the lake c'est tout au fond du lac ; the telephone lines are down les lignes téléphoniques sont coupées ;3 ( from upstairs) is Tim down yet? est-ce que Tim est déjà descendu? ;4 ( indicating direction) to go down to Nice/Brighton descendre à Nice/Brighton ; to go down to London aller à Londres ; down in Brighton à Brighton ; they've gone down to the country for the day ils sont allés passer la journée à la campagne ; they moved down here from Scotland a year ago ils ont quitté l'Écosse pour venir s'installer ici il y a un an ; they live down south ○ ils habitent dans le sud ;5 (in a range, scale, hierarchy) children from the age of 10 down les enfants de moins de dix ans ; everybody from the Prime Minister down tout le monde depuis le Premier Ministre ; everybody from the lady of the manor down to the lowliest servant tout le monde, de la châtelaine au domestique le plus humble ; from the sixteenth century down to the present day du seizième siècle à nos jours ;6 (indicating loss of money, decrease in profits etc) hotel bookings are down by a half this year les réservations dans les hôtels ont baissé de moitié par rapport à l'année dernière ; this year's profits are well down on last year's les bénéfices de cette année sont nettement inférieurs à ceux de l'année dernière ; I'm £10 down il me manque 10 livres sterling ; tourism is down 40% this year le tourisme a chuté de 40% cette année ;7 (indicating decrease in extent, volume, quality, process) to get one's weight down maigrir ; we managed to get the price down to £200 nous avons réussi à faire baisser le prix à 200 livres sterling ; in the end she managed to get the article down to five pages finalement elle a réussi à réduire l'article à cinq pages ; I'm down to my last fiver ○ /cigarette il ne me reste plus que cinq livres sterling/qu'une cigarette ; he described her exactly, right down to the colour of her eyes il l'a décrite très précisément, jusqu'à la couleur de ses yeux ; ‘dollar fever down on Wall St’ journ ‘la spéculation sur le dollar en baisse à Wall Street’ ; that's seven down, three to go! en voilà sept de faits, il n'en reste plus que trois à faire! ;8 ( in writing) to put sth down (on paper ou in writing) mettre qch par écrit ; it's set down here in black and white c'est écrit ici noir sur blanc ;9 (on list, programme, schedule) to put sb's name down for sth inscrire qn pour qch ; you're down to speak next c'est toi qui es le prochain à intervenir ; I've got you down for next Thursday ( in appointment book) vous avez rendez-vous jeudi prochain ;10 ( incapacitated) to be down with the flu/with malaria avoir la grippe/la malaria ;11 Sport ( behind) to be two sets/six points down [tennis player] avoir deux sets/six points de retard ; the team is down 12-6 l'équipe est menée 12 à 6 ;12 ( as deposit) to pay £40 down payer 40 livres sterling comptant ;13 ( downwards) he was lying face down il était couché, le visage face au sol ; the bread fell with the buttered side down la tartine est tombée avec la face beurrée sur le sol.B prep1 ( from higher to lower point) they came running down the hill ils ont descendu la colline en courant ; tears ran down his face les larmes coulaient le long de ses joues ; did you enjoy the journey down? est-ce que tu as fait bon voyage? ; she's gone down town elle est allée en ville ;2 ( at a lower part of) they live down the road ils habitent un peu plus loin dans la rue ; it's down the corridor to your right c'est dans le couloir sur la droite ; it's a few miles down the river from here c'est à quelques kilomètres en aval de la rivière ; the kitchen is down those stairs la cuisine est en bas de cet escalier ;3 ( along) to go down the street descendre la rue ; a dress with buttons all down the front une robe boutonnée sur le devant ; he looked down her throat il a regardé au fond de sa gorge ; to look down a tunnel/telescope regarder dans un tunnel/télescope ;4 ( throughout) down the ages ou centuries au cours des siècles, à travers les siècles.C adj1 ○ ( depressed) déprimé ; to feel down avoir le cafard ○, être déprimé ;3 Comput en panne.D ○ vtr1 abattre, terrasser [person] ; descendre [plane] ;2 ( drink) he downed his beer il a descendu ○ son verre de bière.to have a down on sb, to be down on sb ○ avoir une dent contre qn, en vouloir à qn ; you don't hit a man when he's down Prov on ne frappe pas un homme à terre ; it's down to you to do it c'est à toi de le faire ; it's down to you now c'est à toi de jouer maintenant ; down with tyrants/the king! à bas les tyrans/le roi! -
16 new
new [nju:]1. adjectivea. ( = different, not seen before) nouveau ( nouvelle f) ; (masculine before vowel or silent "h") nouvel ; ( = not old) neuf ( neuve f)• I've got a new car ( = different) j'ai une nouvelle voiture ; ( = brand-new) j'ai une voiture neuve• are you new here? vous venez d'arriver ici ? ; (in school, firm) vous êtes nouveau ici ?• that's nothing new! ça n'est pas nouveau !2. compounds• in New York State dans l'État de New York adjective new-yorkais ► New Yorker noun New-Yorkais (e) m(f)* * *[njuː], US [nuː]adjective (recent, different, not known, seen, owned etc before) nouveau/-elle; ( brand new) neuf/neuveI bought a new computer — ( to replace old one) j'ai acheté un nouvel ordinateur; ( a brand new model) j'ai acheté un ordinateur neuf
as good as new — lit, fig comme neuf
‘as new’ — ( in advertisement) ‘état neuf’
someone/something new — quelqu'un/quelque chose d'autre
could I have a new plate? this one is dirty — est-ce que je pourrais avoir une autre assiette? celle-ci est sale
to be new to — ne pas être habitué à [job, way of life]
-
17 next
next [nekst]1. adjective• come back next week/month revenez la semaine prochaine/le mois prochain• during the next five days he did not go out il n'est pas sorti pendant les cinq jours qui ont suivib. (in series, list) ( = following) [page, case] suivant ; ( = which is to come) prochain• who's next? à qui le tour ?• next please! au suivant !• the next thing to do is... la première chose à faire maintenant est de...• he saw that the next thing to do was... il a vu que ce qu'il devait faire ensuite (c')était...• the next thing I knew, he had gone (inf) et tout d'un coup, il avait disparu• the next size up/down la taille au-dessus/au-dessousc. ( = immediately adjacent) [house, street, room] d'à côté2. adverba. ensuite• what shall we do next? qu'allons-nous faire maintenant ?• a new dress! whatever next? une nouvelle robe ! et puis quoi encore ?b. (with superlative) the next best thing would be to speak to his brother à défaut le mieux serait de parler à son frère3. noun4. compounds• "next of kin" (on forms) « nom et prénom de votre plus proche parent »• who is your next of kin? qui est votre plus proche parent ?* * *Note: When next is used as an adjective it is generally translated by prochain when referring to something which is still to come or happen and by suivant when referring to something which has passed or happened: I'll be 40 next year = j'aurai 40 ans l'année prochaine; the next year, he went to Spain = l'année suivante il est allé en Espagne[nekst] 1.he's happy one minute, sad the next — il passe facilement du rire aux larmes
the next to speak was Emily — ensuite, c'est Emily qui a parlé
2.the week/month after next — dans deux semaines/mois
1) (in list, order or series) ( following) suivant; ( still to come) prochain‘next!’ — ‘au suivant!’
‘who's next?’ — ‘c'est à qui le tour?’
‘you're next’ — ‘c'est à vous’
next to last — avant-dernier/-ière
2) ( in expressions of time) ( in the future) prochain; ( in the past) suivantnext Thursday —
(the) next thing I knew, the police were at the door — la police était à la porte avant que j'aie eu le temps de comprendre ce qui se passait
3) ( adjacent) [room, street] voisin; [building, house] voisin, d'à côté3.1) ( afterwards) ensuite, après2) ( now)next, I'd like to say... — je voudrais dire maintenant...
3) ( on a future occasion)4) ( nearest in order)after 65, 50 is the next best score — c'est 65 le meilleur score, ensuite c'est 50
4.the next best thing would be to... — à défaut, le mieux serait de...
next to adverbial phrase presque5.next to prepositional phrase à côté denext to Picasso, my favourite painter is Chagall — après Picasso c'est Chagall mon peintre préféré
••he's as honest as the next man ou person — il est aussi honnête que n'importe qui
-
18 that
that [ðæt, ðət]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. conjunction5. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━(plural those)• what about that £20 I lent you? et ces 20 livres que je t'ai prêtées ?b. (stressed, or as opposed to this, these) ce...-là, cet...-là cette...-là, ces...-là• but that Saturday... mais ce samedi-là...• which video do you want? -- that one quelle vidéo veux-tu ? -- celle-là• of all his records, I like that one best de tous ses disques, c'est celui-là que je préfère• the only blankets we have are those ones there les seules couvertures que nous ayons sont celles-là• there's little to choose between this model and that one il n'y a pas grande différence entre ce modèle-ci et l'autre► that much━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• what's that? qu'est-ce que c'est que ça ?• do you like that? vous aimez cela ?• that's enough! ça suffit !• that's fine! c'est parfait !• that is (to say)... c'est-à-dire...• is that you Paul? c'est toi Paul ?• this is the opposite of that which the government claims to have done c'est le contraire de ce que le gouvernement prétend avoir fait• those over there ceux-là (or celles-là) là-bas• are those our seats? est-ce que ce sont nos places ?• those are nice sandals elles sont belles, ces sandales• the true cost often differs from that which is first projected le coût réel est souvent différent de celui qui était prévu à l'origine► those which ( = the ones which) ceux qui mpl celles qui fpl• there are those who say... certains disent...► at that!• and there were six of them at that! et en plus ils étaient six !► by that• what do you mean by that? qu'est-ce que vous voulez dire par là ?► that's it ( = the job's finished) ça y est ; ( = that's what I mean) c'est ça ; ( = that's all) c'est tout ; ( = I've had enough) ça suffit• sorry, I wasn't listening -- that's just it, you never listen! désolé, je n'écoutais pas -- c'est bien le problème, tu n'écoutes jamais !► so that's that alors c'est ça• so that's that then, you're leaving? alors c'est ça, tu t'en vas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• the man that she was dancing with l'homme avec lequel or avec qui elle dansait• the children that I spoke to les enfants auxquels or à qui j'ai parlé━━━━━━━━━━━━━━━━━► dont is used when the French verb takes de.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the girl/the book that I told you about la jeune fille/le livre dont je vous ai parlé4. conjunction• he was speaking so softly that I could hardly hear him il parlait si bas que je l'entendais à peine━━━━━━━━━━━━━━━━━► que cannot be omitted in a second clause if it has a different subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he said that he was very busy and his secretary would deal with it il a dit qu'il était très occupé et que sa secrétaire s'en occuperait• it's an attractive investment in that it is tax-free c'est un investissement intéressant dans la mesure où il est exonéré d'impôts► not that non (pas) que5. adverba. ( = so) si• it's not that important/bad ce n'est pas si important/mal (que ça)• when I found it I was that relieved! lorsque je l'ai trouvé, je me suis senti tellement soulagé !* * *1. [ðæt, ðət]determiner (pl those) ce/cet/cette/ces2. [ðæt]that chair/that man over there — cette chaise/cet homme là-bas
1) ( that one) celui-/celle-/ceux-/celles-là2) ( the thing or person observed or mentioned) cela, ça, cewho's that? — gen qui est-ce?; ( on phone) qui est à l'appareil?
before that, he had always lived in London — avant cela, il avait toujours vécu à Londres
3) ( before relative pronoun)3. [ðət]those who... — ceux qui...
relative pronoun ( subject) qui; ( object) que; ( with preposition) lequel/laquelle/lesquels/lesquelles4. [ðət]1) gen que2) ( expressing wish)5. [ðæt]oh that he would come — s'il pouvait venir; ( expressing surprise)
••...and (all) that —...et tout ça
...and he's very nice at that! —...et en plus il est très gentil!
I might well go at that! — en fait, je pourrais bien y aller!
at that, he got up and left — en entendant cela, il s'est levé et est parti
that is (to say)... — c'est-à-dire...
that's it! — ( that's right) c'est ça!; ( that's enough) ça suffit!
well, that's it then! — il n'y a rien de plus à faire!
-
19 as
as ⇒ Usage note: as,A conj1 ( in the manner that) comme ; as you can see, I am very busy comme vous le voyez, je suis très occupé ; as you know comme vous le savez ; as usual comme d'habitude ; as is usual in such cases comme c'est l'usage en pareil cas ; do as I say fais ce que je te dis ; as I see it à mon avis ; as I understand it autant que je puisse en juger ; he likes reading, as I do il aime la lecture, (tout) comme moi ; loving Paris as I do, I couldn't bear to live anywhere else j'aime tellement Paris que je ne pourrais pas vivre ailleurs ; knowing you as I do, it didn't surprise me je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné ; the street as it looked in the 1930s la rue telle qu'elle était dans les années 30 ; as often happens comme c'est souvent le cas ; just as he dislikes the theatre, so too does he dislike opera il déteste l'opéra tout autant que le théâtre ; as he lived, so did he die il est mort comme il a vécu ; he lives abroad, as does his sister il vit à l'étranger, tout comme sa sœur ; clad as he was only in a towel, he did not want to answer the door comme il n'était vêtu que d'une serviette, il ne voulait pas aller ouvrir la porte ; leave it as it is laisse-le tel quel ; I'm overworked as it is je suis déjà assez débordé comme ça ; we're in enough trouble as it is nous avons déjà assez d'ennuis comme ça ; ‘as is’ Comm ‘en l'état’ ; I bought the apartment as it was j'ai acheté l'appartement tel quel ; as one man to another d'homme à homme ; as with so many people in the 1960s, she… comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle… ; as with so much in this country, the system needs to be modernized comme beaucoup de choses dans ce pays, le système a besoin d'être modernisé ; as it were pour ainsi dire ; as you were! Mil repos! ; two is to four as four is to eight Math deux est à quatre ce que quatre est à huit ;2 (while, when) alors que ; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure que ; he came in as she was coming down the stairs il est entré alors qu'elle descendait l'escalier ; as she grew older, she grew richer au fur et à mesure qu'elle vieillissait, elle devenait plus riche ; as a child, he… (quand il était) enfant, il… ;3 (because, since) comme, puisque ; as you were out, I left a note comme or puisque vous étiez sortis, j'ai laissé un petit mot ; as she is sick, she cannot go out étant donné qu'elle est malade, elle ne peut pas sortir ;4 ( although) strange as it may seem, she never returned aussi curieux que cela puisse paraître, elle n'est jamais revenue ; comfortable as the house is, it's still very expensive aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère ; try as he might, he could not forget it il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier ; much as I like you, I have to say that je t'aime bien, mais il faut que je te dise que ; be that as it may quoi qu'il en soit ;5 the same…as le/la même…que ; I've got a jacket the same as yours j'ai la même veste que toi ; the same man as I saw last week le même homme que j'ai vu la semaine dernière ; the same as always comme d'habitude ; he works for the same company as me il travaille pour la même entreprise que moi ;6 ( expressing purpose) so as to do pour faire, afin de faire ; he left early so as to be on time il est parti de bonne heure afin de or pour ne pas être en retard ; she opened the door quietly so as not to wake him elle a ouvert la porte doucement afin de or pour ne pas le réveiller.B as and when conj phr as and when the passengers arrive au fur et à mesure que les voyageurs arrivent ; as and when the need arises quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir ; as and when you want à votre convenance.C as if conj phr comme (si) ; it' s not as if she hadn't been warned! ce n'est pas comme si elle n'avait pas ét é prévenue! ; he looked at me as if to say ‘I told you so’ il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’ ; it looks as if we've lost on dirait que nous avons perdu ; as if by accident/magic comme par hasard/magie ; as if I cared! comme si ça me faisait quelque chose!D prep1 ( in order to appear to be) comme, en ; to be dressed as a sailor être habillé comme un marin or en marin ; disguised as a clown déguisé en clown ; in the book he is portrayed as a victim dans ce livre on le présente comme une victime ;2 (showing function, status) comme ; he works as a pilot/engineer il travaille comme pilote/ingénieur ; a job as a teacher un poste d'enseignant ; she has a reputation as a tough businesswoman elle a la réputation d'être dure en affaires ; speaking as his closest friend, I… comme je suis son meilleur ami, je voudrais dire que je… ; I like her as a person, but not as an artist je l'aime bien en tant que personne mais pas en tant qu'artiste ; my rights as a parent mes droits en tant que parent ; film as an art form le cinéma en tant qu'art ; as a lexicographer, he has a special interest in words en tant que lexicographe il s'intéresse tout particulièrement aux mots ; with Lauren Bacall as Vivien Cin, Theat avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien ;3 ( other uses) to treat sb as an equal traiter qn en égal ; he was quoted as saying that il aurait dit que ; it came as a shock to learn that ça a été un véritable choc d'apprendre que ; think of it as an opportunity to meet new people dis-toi que ça va être l'occasion de faire de nouvelles connaissances.E as against prep phr contre, comparé à ; 75% this year as against 35% last year 75% cette année contre 35% l'année dernière.F as for prep phr quant à, pour ce qui est de ; as for the children pour ce qui est des enfants, quant aux enfants ; as for him, he can go to hell ◑ ! lui, il peut aller se faire voir ◑ !G as from, as of prep phr à partir de ; as from ou of now/April à partir de maintenant/du mois d'avril ; as of yet jusqu'ici, jusqu'à présent.H as such prep phr en tant que tel ; he doesn't believe in religion as such il ne croit pas à la religion en tant que telle ; they are your equals and should be treated as such ce sont vos égaux et vous devriez les traiter comme tels or en tant que tels.I as to prep phr sur, quant à ; this gave them no clue as to his motives/as to his whereabouts cela ne leur a rien appris sur ses intentions/sur l'endroit où il se trouvait.J adv1 (expressing degree, extent) as… as… aussi… que… ; he is as intelligent as you il est aussi intelligent que toi ; he is not as ou so intelligent as you il n'est pas aussi intelligent que toi ; he's just as intelligent as you il est tout aussi intelligent que toi ; she can't walk as fast as she used to elle ne peut plus marcher aussi vite qu'avant ; as fast as you can aussi vite que possible ; as strong as an ox fort comme un bœuf ; he's twice as strong as me il est deux fois plus fort que moi ; it's not as good as all that ce n'est pas si bien que ça ; I paid as much as she did j'ai payé autant qu'elle ; as much as possible autant que possible ; as little as possible le moins possible ; as soon as possible dès que possible ; not nearly as much as beaucoup moins que ; not as often moins souvent ; their profits are down by as much as 30% leurs bénéfices ont connu une baisse de 30%, ni plus ni moins ; the population may increase by as much as 20% l'augmentation de la population risque d'atteindre 20% ; as many as 10,000 people attended the demonstration il n'y avait pas moins de 10 000 personnes à la manifestation ; by day as well as by night de jour comme de nuit ; she can play the piano as well as her sister elle joue du piano aussi bien que sa sœur ; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris ils ont une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris ; as well as being a poet, he is a novelist il est poète et romancier ;2 ( expressing similarity) comme ; as before, she… comme avant, elle… ; they tried to carry on as before ils essayaient de continuer comme avant ; I thought as much! c'est ce qu'il me semblait! ; V as in Victor V comme Victor. -
20 last
Ⅰ.last1 [lɑ:st](a) (with dates, times of day) dernier;∎ last Monday lundi dernier;∎ last week/year la semaine/l'année dernière;∎ last July en juillet dernier, l'année dernière au mois de juillet;∎ the last train le dernier train;∎ the last guest to arrive le dernier des invités à arriver;∎ the last syllable but one l'avant-dernière syllabe;∎ that was the last time I saw him c'était la dernière fois que je le voyais;∎ that's the last time I do HIM a favour c'est la dernière fois que je lui rends service;∎ it's your last chance c'est votre dernière chance;∎ at the last minute or moment à la dernière minute, au dernier moment;∎ it's our last day here c'est notre dernière journée ici;∎ I'm down to my last cigarette il ne me reste plus qu'une seule cigarette;∎ they were down to their last few bullets il ne leur restait pratiquement plus de munitions;∎ one of the last few survivors un des tout derniers survivants;∎ the last two pages les deux dernières pages;∎ I'll sack every last one of them! je vais tous les virer!;∎ every last scrap of bread had been eaten on avait mangé jusqu'à la dernière miette;∎ she used up every last ounce of energy elle a utilisé tout ce qui lui restait d'énergie;∎ to the last detail dans les moindres détails;∎ American the movie was her last hurrah c'est avec ce film qu'elle a fait ses adieux au cinéma;∎ the concert was her last hurrah c'est avec ce concert qu'elle a fait ses adieux au public;∎ they were prepared to fight to the last man ils étaient prêts à se battre jusqu'au dernier;∎ she was on her last legs elle était au bout du rouleau;∎ your car is on its last legs votre voiture ne va pas tarder à vous lâcher;∎ the regime is on its last legs le régime vit ses derniers jours ou est au bord de l'effondrement;∎ I'll get my money back if it's the last thing I do je récupérerai mon argent coûte que coûte;∎ I always clean my teeth last thing at night je me brosse toujours les dents juste avant de me coucher;∎ we finished the work last thing on Tuesday afternoon on a terminé le travail juste avant de partir mardi après-midi(c) (most recent) dernier;∎ you said that last time c'est ce que tu as dit la dernière fois;∎ this time last year we were in New York l'année dernière à cette époque nous étions à New York;∎ I've been here for the last five years je suis ici depuis cinq ans, cela fait cinq ans que je suis ici;∎ I haven't been to church for the last few weeks je ne suis pas allé à l'église ces dernières semaines;∎ I didn't like her last film je n'ai pas aimé son dernier film∎ he's the last person I expected to see c'est bien la dernière personne que je m'attendais à voir;∎ he's the last person I'd ask to help me c'est (bien) la dernière personne à qui je demanderais de l'aide;∎ that's the last thing that's worrying me ça c'est le cadet de mes soucis;∎ that's the last place I'd have looked c'est bien le dernier endroit où j'aurais cherché;∎ that's the last thing I wanted je n'avais vraiment pas besoin de ça;∎ you're the last one to criticize tu es vraiment mal placé pour critiquer2 adverb∎ she arrived last elle est arrivée la dernière ou en dernier;∎ she came or finished last (in race) elle est arrivée dernière;∎ and last but not least… et en dernier, mais non par ordre d'importance,…;∎ last but not least on the list we have M. Livingstone et enfin sur la liste, je ne voudrais pas oublier M. Livingstone∎ when did you last see him? quand l'avez-vous vu la dernière fois?;∎ they last came to see us in 1989 leur dernière visite remonte à 1989;∎ I can't remember when I last ate je ne sais plus quand j'ai pris mon dernier repas;∎ last, I would like to say… et pour finir, je voudrais dire…3 noun(a) (final one) dernier(ère) m,f;∎ am I the last? (to arrive) suis-je le dernier?;∎ the last in the class le dernier de la classe;∎ she was the last to arrive elle est arrivée la dernière;∎ the last of the Romanovs le dernier des Romanov;∎ the next to last, the last but one l'avant-dernier;∎ Bible the last shall be first les derniers seront les premiers∎ each more handsome than the last tous plus beaux les uns que les autres;∎ the day before last avant-hier;∎ the winter before last l'hiver d'il y a deux ans;∎ the Prime Minister before last l'avant-dernier Premier ministre∎ that was the last I saw of her c'est la dernière fois que je l'ai vue, je ne l'ai pas revue depuis;∎ I hope that's the last we see of them j'espère qu'on ne les reverra plus;∎ I'll never see the last of this! je n'en verrai jamais la fin!, je n'en viendrai jamais à bout!;∎ I think we've heard the last of him je pense qu'on n'en entendra plus parler;∎ we'll never hear the last of it on n'a pas fini d'en entendre parler;∎ you haven't heard the last of this! (as threat) vous aurez de mes nouvelles!;∎ leave the pans till last gardez les casseroles pour la fin, lavez les casseroles en dernier;∎ literary to look one's last on sth voir qch pour la dernière fois;∎ literary to breathe one's last rendre le dernier soupir;(d) (remainder) reste m;∎ we drank the last of the wine on a bu ce qui restait de vinenfin;∎ free at last enfin libre;∎ at long last enfin;∎ now at last I understand enfin, je comprends;∎ at long last she's found a job she enjoys elle a enfin trouvé un emploi qui lui plaît;∎ at last! where on earth have you been? (te voilà) enfin! mais où étais-tu donc?;∎ at last he said: "do you forgive me?" enfin il demanda: "tu me pardonnes?"∎ formal at the last the judges came out in her favour à la dernière minute, les juges ont décidé en sa faveur;∎ she was there at the last elle est restée jusqu'au boutjusqu'au bout;∎ faithful to the last fidèle jusqu'au bout;∎ she insisted to the last that she was not guilty elle a dit jusqu'au bout qu'elle n'était pas coupable►► American last call = dans un bar, moment où le barman annonce que l'heure de la fermeture approche et qu'il s'apprête à servir les dernières consommations;the Last Frontier = surnom donné à l'Alaska;the Last Judgment le Jugement dernier;last name nom m de famille;Telecommunications last number redial touche f bis;British last orders = dans un pub, moment où le barman annonce que l'heure de la fermeture approche et qu'il s'apprête à servir les dernières consommations;∎ to sound the last post (over the grave) jouer la sonnerie aux morts;last rites derniers sacrements mpl;the Last Supper la (sainte) Cène;Stock Exchange last trading day dernier jour m de cotation;∎ the Treasury has the last word on defence spending le ministère des Finances a le dernier mot en matière de dépenses militaires;∎ she was wearing the very last word in hats elle portait un chapeau du dernier criⅡ.last2 [lɑ:st]∎ it's too good to last c'est trop beau pour durer;∎ if the good weather lasts si le beau temps se maintient;∎ it lasted (for) ten days cela a duré dix jours;∎ how long did the film last? combien de temps le film a-t-il duré?, quelle était la durée du film?;∎ how long can we last without water? combien de temps tiendrons-nous sans eau?;∎ the supplies will not last two months les vivres ne feront pas deux mois;∎ he didn't last more than a year as a singer il n'a pas tenu plus d'un an dans la chanson;∎ their romance didn't last (for) long leur idylle n'a pas duré longtemps;∎ he won't last long (in job) il ne tiendra pas longtemps; (will soon die) il n'en a plus pour longtemps;∎ the batteries didn't last (for) long les piles n'ont pas duré longtemps;∎ familiar cakes never last long in this house (they get eaten quickly) les gâteaux ne durent jamais très longtemps dans cette maison;∎ built/made to last construit/fait pour durer∎ we've got enough food to last another week nous avons assez à manger pour une semaine encore(c) (keep fresh → food) se conserver;∎ these flowers don't last (long) ces fleurs ne tiennent ou ne durent pas (longtemps)∎ his money didn't last him to the end of the holiday il n'a pas eu assez d'argent pour tenir jusqu'à la fin des vacances;∎ have we got enough to last us until tomorrow? en avons-nous assez pour tenir ou aller jusqu'à demain?;∎ my camera's lasted me ten years mon appareil photo a duré dix ans;∎ that fountain pen will last you a lifetime vous pourrez garder ce stylo à plume toute votre vie;∎ it has lasted him well ça lui a fait de l'usage;∎ she couldn't last the pace elle n'a pas pu tenir le rythme➲ last out∎ I'm not sure I'll last out at this job je ne sais pas si je pourrai faire ce travail longtemps;∎ how long will he last out? combien de temps peut-il tenir?(b) (be enough) suffire;∎ will our supplies last out till the end of the month? les provisions suffiront-elles jusqu'à la fin du mois?∎ he didn't last the night out il n'a pas passé la nuit, il est mort pendant la nuit;∎ will the play last out the month? est-ce que la pièce tiendra le mois?;∎ to last the year out (person) survivre jusqu'à la fin de l'année; (supplies) suffire pour l'année;∎ my overcoat will last the winter out mon pardessus fera encore l'hiver;∎ I don't know if I'll be able to last out the afternoon without any coffee je ne sais pas si j'arriverai à tenir tout l'après-midi sans caféⅢ.last3(for shoes) forme f
См. также в других словарях:
man-year — /man year /, n. a unit of measurement, esp. in accountancy, based on a standard number of man days in a year of work. [1925 30] * * * … Universalium
man-year — n technical the amount of work done by one person in a year, used as a measurement ▪ The project will take five man years to complete … Dictionary of contemporary English
man-year — man′ year n. a unit of measurement based on a standard number of man days in a year of work • Etymology: 1925–30 … From formal English to slang
man-year — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun (plural man years) : the work of one man in a year composed of a standard number of working days of standard length * * * /man year /, n. a unit of measurement, esp. in accountancy, based on a standard number of man days in a year … Useful english dictionary
Man-Year — A method of describing the amount of work done by an individual throughout the entire year. The man year takes the amount of hours worked by an individual during the week and multiplies it by 52 (or the number of weeks worked in a year). The man… … Investment dictionary
man-year — noun One persons working time for a year, or the equivalent, used as a measure of how much work or labor is required or consumed to perform some task. Syn: person year, person/year … Wiktionary
man-year — noun Date: 1916 a unit of the work done by one person in a year composed of a standard number of working days … New Collegiate Dictionary
man-week — manˈ week or manˈ year noun (pl manˈ weeks or manˈ years) A week s or year s work by one person • • • Main Entry: ↑man … Useful english dictionary
Man-hour — Contents 1 Real world applications 2 Similar units 3 See also 4 … Wikipedia
Year Of The Horse — Filmdaten Deutscher Titel: Year of the Horse Originaltitel: Year of the Horse Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Year of the Horse — Filmdaten Deutscher Titel Year of the Horse Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia