Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

malade

  • 1 видно

    ви́дно
    1. безл. videble, evidente;
    2. вводн. сл. (по-видимому) разг. см. ви́димо.
    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    1) предик. безл.

    мне ви́дно — je vois (bien)

    2) предик. безл. ( светло) перев. формами от выражения voir clair с мест. on

    несмотря́ на су́мерки, бы́ло ещё доста́точно ви́дно — malgré la nuit tombante on y voyait encore clair

    3) предик. безл. ( заметно) il est clair que; или перев. формами от выражения voir (clairement) с мест. on

    по нему́ бы́ло ви́дно, что он заболева́ет — il était clair ( или net, évident) qu'il allait tomber malade, on voyait (clairement) qu'il allait tomber malade

    по всему́ ви́дно, что... — il est évident que...

    4) вводн. сл. ( по-видимому) разг. см. видимо

    Diccionario universal ruso-español > видно

  • 2 прохворать

    разг.

    он прохвора́л це́лый ме́сяц — il a été malade pendant un mois; il est resté au lit tout un mois

    Diccionario universal ruso-español > прохворать

  • 3 расхвораться

    расхвора́ться
    разг. ekmalsan(eg)i.
    * * *
    разг.
    tomber vi (ê.) malade

    расхвора́ться не на шу́тку — tomber gravement malade

    Diccionario universal ruso-español > расхвораться

  • 4 сказаться

    сказа́ться
    1. (на чём-л.) montriĝi en io, rezult(at)iĝi en io;
    2. (кем-л.) разг. sin prezenti, sin ŝajnigi, sin nomi;
    \сказаться больны́м prezenti sin malsana.
    * * *
    1) ( кем-либо) разг. se donner pour, se faire passer pour, se dire qn

    сказа́ться больны́м — se faire passer pour malade; se dire malade

    2) ( обнаружиться) se faire sentir

    ране́ния сказа́лись на его́ здоро́вье — il se ressent encore de ses blessures, il n'est pas remis de ses blessures

    Diccionario universal ruso-español > сказаться

  • 5 возбудиться

    больно́й возбуди́лся — le malade s'est excité

    возбуди́лся интере́с к вопро́су — la question a suscité l'intérêt

    Diccionario universal ruso-español > возбудиться

  • 6 втемяшиваться

    втемя́шиваться кому́-либо разг.entrer vi (ê.) dans la tête de qn; se mettre qch dans la tête

    втемя́шилось ему́, что он бо́лен — il s'est mis dans la tête qu'il etait malade

    Diccionario universal ruso-español > втемяшиваться

  • 7 втемяшиться

    втемя́шиться кому́-либо разг.entrer vi (ê.) dans la tête de qn; se mettre qch dans la tête

    втемя́шилось ему́, что он бо́лен — il s'est mis dans la tête qu'il etait malade

    Diccionario universal ruso-español > втемяшиться

  • 8 вырваться

    1) (выскользнуть, убежать) s'échapper, échapper vi

    вы́рваться на свобо́ду — prendre la clé des champs

    2) (невольно - о слове, стоне и т.п.) échapper vi

    у больно́го вы́рвался стон — le malade a poussé un gémissement

    Diccionario universal ruso-español > вырваться

  • 9 выслушать

    вы́слушать, выслу́шивать
    1. aŭskulti;
    2. мед. (stetoskope) aŭskultadi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escuchar vt

    вы́слушать пра́вду — escuchar la verdad

    вы́слушать пригово́р — escuchar el veredicto

    2) мед. auscultar vt
    * * *
    1) écouter vt, entendre vt

    вы́слушать посети́теля — écouter un client

    2) мед. ausculter vt

    вы́слушать лёгкие больно́го — ausculter les poumons d'un malade

    Diccionario universal ruso-español > выслушать

  • 10 занемогать

    tomber vi (ê.) malade

    Diccionario universal ruso-español > занемогать

  • 11 занемочь

    (1 ед. занемогу́) сов.
    * * *
    tomber vi (ê.) malade

    Diccionario universal ruso-español > занемочь

  • 12 захворать

    захвора́ть
    разг. malsaniĝi, ekmalsani.
    * * *
    сов. разг.
    caer enfermo, enfermarse
    * * *
    разг.
    tomber vi (ê.) malade

    Diccionario universal ruso-español > захворать

  • 13 нанять

    наня́ть
    lui (помещение);
    dungi (людей);
    \наняться esti dungita, dungiĝi.
    * * *
    (1 ед. найму́) сов., вин. п.
    1) ( рабочую силу) contratar vt; conchabar vt (Ю. Ам.)
    2) (квартиру и т.п.) alquilar vt, arrendar (непр.) vt
    * * *
    louer vt ( что-либо); engager vt, embaucher vt ( кого-либо)

    наня́ть сиде́лку — embaucher une garde-malade

    наня́ть такси́ — prendre un taxi

    Diccionario universal ruso-español > нанять

  • 14 невнимательно

    невнима́тельно отнести́сь к больно́му — avoir une attitude inattentive envers le malade

    Diccionario universal ruso-español > невнимательно

  • 15 перехворать

    ( чем-либо) être malade de, faire une maladie

    Diccionario universal ruso-español > перехворать

  • 16 подвязать

    подвяза́ть
    ligi, alligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    attacher vt; nouer vt autour de ( что-либо чем-либо)

    подвяза́ть больну́ю ру́ку — mettre en écharpe un bras malade

    подвяза́ть фа́ртук — mettre ( или attacher) un tablier

    Diccionario universal ruso-español > подвязать

  • 17 полегчать

    безл. разг.
    перев. личн. формами от se sentir mieux, aller vi (ê.) mieux

    больно́му полегча́ло — le malade se sent mieux ( или va mieux)

    у меня́ на душе́ полегча́ло — j'ai un poids de moins sur le cœur; je me sens le cœur léger

    Diccionario universal ruso-español > полегчать

  • 18 прикинуться

    сов.
    1) разг., (твор. п.) fingirse, hacerse (непр.)

    прики́нуться больны́м — hacerse el enfermo, hacer la de rengo

    прики́нуться тихо́ней — hacerse la mosquita muerta

    2) уст. ( о болезни) acometer vt, amagar vt
    * * *
    (кем-либо, чем-либо) разг. faire qn, qch; affecter qch

    прики́нуться (+ прил.)faire semblant d'être (+ adj)

    прики́нуться больны́м — faire semblant d'être malade, feindre une maladie

    Diccionario universal ruso-español > прикинуться

  • 19 проболеть

    Diccionario universal ruso-español > проболеть

  • 20 просидеть

    просиде́ть, проси́живать
    sidi, trasidi;
    \просидеть всю ночь за кни́гой sidi tutan nokton super libro.
    * * *
    сов.
    1) ( сидеть какое-либо время) estar sentado, haber estado sentado, pasar sentado ( un tiempo)

    просиде́ть весь ве́чер за кни́гами — pasar toda la tarde con los libros

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — velar toda la noche al enfermo

    2) (пробыть в тюрьме и т.п.) haber estado (estar) encarcelado ( un tiempo)
    3) разг. ( пробыть где-либо) estar (непр.) vi, haber pasado, pasar vt ( un tiempo)

    просиде́ть ле́то в го́роде — pasar el verano en la ciudad

    просиде́ть два го́да в одно́м кла́ссе — estar dos años en la misma clase, repetir curso

    4) вин. п., разг. ( продавить) desvencijar vt; usar vt, desgastar vt ( a fuerza de estar sentado)
    * * *

    проси́живать часа́ми — passer des heures

    просиде́ть ночь у посте́ли больно́го — veiller un malade

    2) ( продавить) percer vt; user vt ( протереть)

    Diccionario universal ruso-español > просидеть

См. также в других словарях:

  • malade — [ malad ] adj. et n. • 1126 n.; malabde 980; lat. male habitus « qui se trouve en mauvais état » I ♦ Adj. (1155) 1 ♦ Dont la santé est altérée; qui souffre de troubles organiques ou fonctionnels. Il est bien malade; gravement, sérieusement malade …   Encyclopédie Universelle

  • malade — Malade. adj. de tout genre. Qui sent, qui souffre quelque déreglement, quelque alteration dans sa santé. Bien malade, fort malade. legerement malade. grievement malade, dangereusement malade, à l extremité, à la mort. malade à mourir. il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • malade — Malade, AEger, Morbidus, Inualidus, AEgrotus, forte a Malacia {{t=g}}malakia,{{/t}} c in d mutato, idque propter mollitiem seu debilitatem et infirmitatem, vel forte propter malaciam appetitus, quae omnibus pene aegrotis est familiaris,… …   Thresor de la langue françoyse

  • malade — Adj unwohl per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (13. Jh.), mhd. malāt, malāde, malātes Entlehnung. Ist entlehnt aus afrz. malade, dieses zu l. male habēre sich unwohl fühlen , verhüllende Bezeichnung für l. aegrōtus, aeger krank, leidend .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • malade — malade:⇨krank(1) malade 1.→krank 2.→erschöpft …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • malade — MALADE: Pour remonter le moral d un malade, rire de son affection et nier ses souffrances …   Dictionnaire des idées reçues

  • Malade — (franz., spr. lād ), krank; Maladie, Krankheit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Malade — (frz., spr. lahd), krank; Maladīe, Krankheit …   Kleines Konversations-Lexikon

  • malade — (ma la d ) adj. 1°   Qui a quelque altération dans sa santé. Il était déjà malade de la maladie dont il est mort. •   Qui ne sent point son mal est d autant plus malade, CORN. Rodog. III, 6. •   Flavie, au lit malade, en meurt de jalousie, CORN.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MALADE — adj.des deux genres Qui éprouve, qui souffre quelque altération dans sa santé. Bien malade. Fort malade. Légèrement, gravement, dangereusement malade. Malade à la mort, à mourir. Il est malade d un mal incurable. Il s est chagriné, il en est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MALADE — adj. des deux genres Qui éprouve, qui souffre quelque altération dans sa santé. Légèrement, gravement, dangereusement malade. Malade à mourir. Il s’est fait tant de souci qu’il en est malade. Il est malade de la poitrine, de l’estomac. Il est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»