Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

makes

  • 41 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) skončiť
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) dojesť, dopiť
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) úprava, vypracovanie
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš, záver
    - finish off
    - finish up
    * * *
    • zabit
    • vysporiadat sa
    • vycerpat
    • vyhladit
    • vyleštit
    • záver
    • zakoncit
    • skoncit
    • skoncovat
    • uhladenost
    • úplne vycerpat
    • ukoncit
    • ukoncit vzdelanie
    • prepracovat
    • prestat
    • prestat sa stýkat
    • prerušit styky
    • prevedenie
    • previest konecnú úpravu
    • doviest do konca
    • dorobenie
    • dorobit
    • dopísat
    • dopit
    • dorazit
    • akost povrchu
    • dobit
    • dojest
    • dokoncenie
    • dohotovenie
    • dokonalost
    • dokoncit
    • perfektnost
    • povrchová úprava
    • posledná úprava
    • konecná úprava
    • leštidlo
    • lak
    • koniec
    • obrábat na cisto

    English-Slovak dictionary > finish

  • 42 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    • všedný
    • výsadkový cln
    • vypnutý
    • vyrovnaný
    • zrovnaný so zemou
    • znížený tón
    • zrovnat
    • zrejmý
    • zvetraný
    • znicený
    • znížit sa
    • zruinovaný
    • splasnutý
    • s vypnutými plachtami
    • splasnutá pneumatika
    • sploštit
    • strhnút lesk
    • úplný
    • úplne
    • tupec
    • topánka s nízkym podpätko
    • uniformný
    • presne
    • priamo
    • falošne
    • hluchý
    • falošný
    • dostihová závodná dráha
    • hlupák
    • fádny
    • jasný
    • kategorický
    • jednotvárny
    • klobúk
    • jednotný
    • bez podpätkov
    • byt
    • dat matný povrch
    • dokonalý
    • chumaj
    • chabý
    • cln s plochým dnom
    • do cela
    • rozrezat
    • rovina
    • rovný
    • rozhodný
    • rovno
    • rozmazaný
    • paušálny
    • plytký
    • plytcina
    • plochý
    • otvorený
    • paluba
    • plochá strana
    • otvorene
    • ostrý
    • plytký breh
    • otrepaný
    • plocha
    • polahnutý
    • pokojný
    • poschodie
    • kulisa
    • na suchu
    • mrtvy
    • na plocho
    • na dne
    • mdlý
    • málo zakrivený
    • monotónny
    • na chlp
    • naprostý
    • nevýraznej chuti
    • nevydutý
    • nevýrazný
    • nekontrastný
    • nejasný
    • napnutý
    • nezaujímavý
    • nízky
    • nudný
    • o pol tónu znížený
    • nízko
    • nezvlnený

    English-Slovak dictionary > flat

  • 43 flaw

    [flo:]
    (a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) kaz
    - flawless
    * * *
    • vada
    • závada
    • zrušit
    • trhlina
    • urobit trhlinu
    • formálna chyba
    • kaz
    • defekt
    • chyba
    • puklina
    • roztrhnút
    • pokazit
    • popraskat
    • prasklina
    • porušit
    • prasknút
    • poškodit
    • krátka snehová búrka
    • náraz vetra

    English-Slovak dictionary > flaw

  • 44 fog

    [foɡ] 1. noun
    (a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) hmla
    2. verb
    ((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) zahmliť sa
    - fog-bound
    - fog-horn
    * * *
    • závojovat
    • závoj
    • zákal
    • zahmlit sa
    • zahalit sa hmlou
    • zmiast
    • tráva ponechaná cez zimu
    • hmla
    • dat výstražné znamenie
    • popliest
    • potiahnut sa závojom

    English-Slovak dictionary > fog

  • 45 furrier

    noun (a person who (makes and) sells furs.) kožušník, -čka
    * * *
    • kožušník

    English-Slovak dictionary > furrier

  • 46 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) zlúčiť sa
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) vybiť/spáliť poistky
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) poistka
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) rozbuška
    * * *
    • zapalovac
    • zlúcit
    • spôsobit krátke spojenie
    • elektrický zapalovac
    • roztavit (sa)
    • rozbuška
    • poistka

    English-Slovak dictionary > fuse

  • 47 genealogist

    noun (a person who studies or makes genealogies.) genealóg
    * * *
    • genealóg

    English-Slovak dictionary > genealogist

  • 48 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 49 goldsmith

    noun (a person who makes jewellery, ornaments etc of gold.) zlatník
    * * *
    • zlatník

    English-Slovak dictionary > goldsmith

  • 50 grasshopper

    noun (a type of insect which jumps and which makes a noise by rubbing its wings.) lúčny koník, kobylka
    * * *
    • kobylka

    English-Slovak dictionary > grasshopper

  • 51 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) záruka
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) záruka
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) mať záruku
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) (za)ruťiť
    * * *
    • zábezpeka
    • zarucit
    • záruka
    • rucit
    • rucitel
    • rucenie

    English-Slovak dictionary > guarantee

  • 52 handicap

    ['hændikæp] 1. noun
    1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) (telesné) postihnutie
    2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) handicap
    3) (a race, competition etc in which this happens.) handicap
    4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) telesná chyba
    2. verb
    (to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) handicapovať, znevýhodniť
    * * *
    • prekážka
    • handicapovat
    • poškodit
    • nevýhoda

    English-Slovak dictionary > handicap

  • 53 hatter

    noun (a person who makes or sells hats.) klobučník, -čka
    * * *
    • klobucník

    English-Slovak dictionary > hatter

  • 54 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovať (sa)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) posed
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) koža; useň
    * * *
    • zatajit
    • zakrývat
    • skryt (sa)
    • koža

    English-Slovak dictionary > hide

  • 55 hot

    [hot]
    1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) horúci
    2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) horúci
    3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) ostrý, pálivý
    4) (easily made angry: a hot temper.) prudký
    5) (recent; fresh: hot news.) čerstvý
    - hot air
    - hot-blooded
    - hot dog
    - hotfoot
    - hothead
    - hotheaded
    - hothouse
    - hot-plate
    - be in
    - get into hot water
    - hot up
    - in hot pursuit
    - like hot cakes
    * * *
    • vytopit
    • žeravý
    • horúci

    English-Slovak dictionary > hot

  • 56 itch

    [i ] 1. noun
    (an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) svrbenie
    2. verb
    1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) svrbieť
    2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) robiť si chúťky
    - itchiness
    * * *
    • zálusk
    • svrbiet
    • svrbenie
    • dráždit
    • horiet
    • chut
    • rozrušenie
    • maškrty
    • nervozita
    • nepokoj

    English-Slovak dictionary > itch

  • 57 jeweller

    noun (a person who makes, or deals in, ornaments and other articles made of precious stones and metals.) klenotník
    * * *
    • výrobca vedeckých prístroj
    • klenotník
    • opravár vedeckých prístroj

    English-Slovak dictionary > jeweller

  • 58 laxative

    ['læksətiv]
    noun, adjective
    ((a medicine) which makes it easier to pass waste matter from the bowels.) preháňadlo; na prehnanie
    * * *
    • precistujúci
    • prehánajúci
    • prehánadlo
    • laxatív

    English-Slovak dictionary > laxative

  • 59 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 60 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý
    4) (burning: a live coal.) horiaci
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • užívat (si) život
    • žeravý
    • živý
    • žit
    • trvat
    • prežit
    • pretrvat
    • dožit sa
    • horúci
    • bývat
    • aktívny
    • aktuálny
    • dockat sa
    • culý
    • pálcivý
    • pod napätím
    • podnikavý
    • nabitý
    • neupotrebený
    • nepoužitý
    • nevybuchnutý

    English-Slovak dictionary > live

См. также в других словарях:

  • Makes — * Makes und beikere Fisch. (Jüd. deutsch.) Schläge und faule Fische, d.h. doppelte Strafe …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Makes — Forêt des Makes La forêt des Makes est une forêt domaniale des Hauts de l Ouest de l île de La Réunion, département d outre mer français et région ultrapériphérique de l Union européenne dans le sud ouest de l océan Indien. Au nord est, sa partie …   Wikipédia en Français

  • Makes Me Wonder — Single by Maroon 5 from the album It Won t Be Soon Before Long …   Wikipedia

  • Makes the Whole World Kin — Author O. Henry Country  United States Language …   Wikipedia

  • Makes Me Wonder — Single par Maroon 5 extrait de l’album It Won t Be Soon Before Long Sortie 2007 Durée 3:31 Genre Pop Rock, funk rock, synthpop Format …   Wikipédia en Français

  • Makes Me Wanna Die — «Makes Me Wanna Die» Сингл Tricky из альбома Pre Millennium Tension Выпущен 21 апреля …   Википедия

  • Makes Me Wonder — «Makes Me Wonder» 200px Sencillo de Maroon 5 del álbum It Won t Be Soon Before Long Lado B The Way I Was, Story Formato CD single, descarga digital Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • Makes No Sense at All — Single by Hüsker Dü from the album Flip Your Wig Released August 1985 Recorded March June 1985 Genre …   Wikipedia

  • Makes No Difference — «Makes No Difference» Сингл Sum 41 из альбома Half Hour of Power Выпущен 2000 Формат CD …   Википедия

  • Makes Me Wonder — «Makes Me Wonder» Сингл Maroon 5 из альбома It Won t Be Soon Before Long Выпущен 27 марта, 2007 Формат CD Жанр фанк рок Композитор …   Википедия

  • Makes Me Happy — Single by Drake Bell from the album It s Only Time Releas …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»