-
1 amarga
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amarga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: amarga amargar
amarga sustantivo femenino (Col) beer
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour ' amarga' also found in these entries: Spanish: angostura - naranja English: ale - bitter - feud -
2 amargado
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amargado es: \ \el participioMultiple Entries: amargado amargar
amargado
◊ -da adjetivobitter, embittered ■ sustantivo masculino, femenino bitter o embittered person
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargado,-a
I adjetivo
1 (resentido) embittered, bitter
2 fam (aburrido, harto) fed up, annoyed: tanto papeleo me tiene amargada, I'm fed up with all this red tape
II sustantivo masculino y femenino bitter person: no le hagas caso; es un amargado, don't take any notice, he's embittered
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour ' amargado' also found in these entries: Spanish: amargada English: bitter - embittered - jaundiced - sour -
3 amargar
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour ' amargar' also found in these entries: English: embitter - sour -
4 amargo
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
amargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: amargar amargo
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargo -ga adjetivo 1 2 ‹experiencia/recuerdo› bitter, painful
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation ' amargo' also found in these entries: Spanish: amarga - chocolate - sabor - trago - gusto English: bitter - chocolate - pill - plain -
5 enrollado
Del verbo enrollar: ( conjugate enrollar) \ \
enrollado es: \ \el participioMultiple Entries: enrollado enrollar
enrollado
◊ -da adjetivo1 2 (Esp)a) (fam) estar enrollado con algn to have a thing (going) with sb (colloq);b) estar enrollado con algo ‹con exámenes/preparativos› wrapped up in sth3 (Ven fam) ( preocupado) uptight (colloq), freaked out (sl)
enrollar ( conjugate enrollar) verbo transitivo 1 ‹papel/persiana› to roll up; ‹cable/manguera› to coil; 2 (Esp arg) ‹ persona› ( confundir) to confuse, get … confused; ( en asunto) to involve, get … involved enrollarse verbo pronominal 1 [ papel] to roll up; [cuerda/cable] to coil up; 2 (Esp fam)a) ( hablar mucho):◊ no te enrolles stop jabbering on (colloq);se enrolladoon hablando they got deep into conversationb) ( tener relaciones amorosas):◊ se enrolladoon en la discoteca they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco;enrolladose con algn to make out with sb (AmE colloq), to get off with sb (BrE colloq)
enrollado,-a adjetivo
1 (una alfombra, un mapa, etc) rolled up (en un carrete) coiled up
2 fam (bueno, estupendo) great
3 familiar está enrollado con Marisa, he has a thing going with Marisa
enrollar verbo transitivo (una persiana, etc) to roll up (un cable) to coil (un hilo) to wind up ' enrollado' also found in these entries: Spanish: enrollada English: fight off - rolled -
6 tenso
Del verbo tensar: ( conjugate tensar) \ \
tenso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
tensó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: tensar tenso
tensar ( conjugate tensar) verbo transitivo ‹ músculo› to tense; ‹cuerda/cable› to tighten; ‹ arco› to draw; ‹relaciones/lazos› to strain
tenso
◊ -sa adjetivo1 ‹cuerda/cable› taut, tight; ‹ músculo› tense 2 ‹persona/situación› tense; ‹ relación› strained, tense
tensar verbo transitivo
1 (una cuerda, un cable, etc) to tighten: hay que tensar la lona, we must make the canvas taut (un arco) to draw
2 (un músculo) to tense
tenso,-a adjetivo
1 (persona) tense: se pone tenso cuando la nombran, he tenses up when she is mentioned
últimamente estoy muy tenso, I've been very tense lately
2 (negociaciones, relaciones, etc) strained
3 (cuerda, cable) tight, taut ' tenso' also found in these entries: Spanish: tensa - tirante - cargado - nervioso English: nail-biting - stiffen - strain - strained - taut - tense - uptight - edgy - tight - up
См. также в других словарях:
Make Them Die Slowly (album) — Make Them Die Slowly Studio album by White Zombie Released March 22, 1989 … Wikipedia
uptight — 01. Students are usually [uptight] before a test. 02. My cousin is [uptight] because he doesn t have a job, and he needs money to pay his mortgage. 03. Why are you so [uptight] this evening? What s bothering you? 04. I can tell when he is… … Grammatical examples in English
uptight — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ get ▪ Try to laugh at it instead of getting uptight. ▪ … Collocations dictionary
List of Hannah Montana main characters — Promotional photo of the Hannah Montana main characters from season one to three. From Left to right are Rico Suave (Moises Arias), Jackson Stewart (Jason Earles), Robby Stewart (Billy Ray Cyrus), Miley Stewart as Hannah Montana (Miley Cyrus),… … Wikipedia
List of Modern Family characters — The opening screen depicts the three families that make up the larger Pritchett clan (from left to right): Gloria, Manny, and Jay; Luke, Alex, Claire, Haley, and Phil; and Lily, Mitchell, and Cam. This title screen was used from seasons 1–2.… … Wikipedia
Hannah Montana (season 2) — Hannah Montana Season 2 cover Country of origin United St … Wikipedia
Hannah Montana (season 3) — Country of origin United States No. of episodes 30 … Wikipedia
Ōban Star-Racers — Genre Action Format Animation Created by Savin Yeatman Eiffel … Wikipedia
The Family Stone — This article is about the 2005 film. For the band, see Sly the Family Stone. The Family Stone Theatrical release poster Directed by … Wikipedia
Hannah Montana — Seriendaten Deutscher Titel Hannah Montana … Deutsch Wikipedia
List of Gossip Girl characters — This article contains a list of characters for The CW teen drama, Gossip Girl. The series is based on the popular book series of the same name written by Cecily von Ziegesar. The series featured nine regular characters: It girl Serena van der… … Wikipedia