-
1 Prüfung
Prüfung f 1. COMP check, test; 2. GEN analysis, verification, survey, test, inspection, examination; 3. IND testing, testing procedure; 4. BIL, PAT, PERS examination; 5. RW audit, examination, verification; 6. V&M test • bei Prüfung GEN on examination • eine Prüfung ablegen BIL, PERS sit an examination, sit for an examination, take an examination, sit an exam, sit for an exam, take an exam • eine Prüfung bestehen BIL, PERS pass an examination, pass an exam • eine Prüfung machen BIL, PERS sit an examination, sit for an examination, take an examination, sit an exam, sit for an exam, take an exam • eine Prüfung nicht bestehen BIL, PERS fail an examination, fail an exam • Prüfung wiederholen BIL re-take an exam, re-take an examination, re-sit an exam, re-sit an examination • zur Prüfung zugelassen werden BIL be admitted to an examination* * *f 1. < Comp> check, test; 2. < Geschäft> analysis, verification, survey, test, inspection, examination; 3. < Ind> testing, testing procedure; 4. <Patent, Person> examination; 5. < Rechnung> audit, examination, verification; 6. <V&M> test ■ bei Prüfung < Geschäft> on examination ■ eine Prüfung ablegen < Person> sit an examination, sit for an examination, take an examination, sit an exam, sit for an exam, take an exam ■ eine Prüfung bestehen < Person> pass an examination, pass an exam ■ eine Prüfung machen < Person> sit an examination, sit for an examination, take an examination, sit an exam, sit for an exam, take an exam ■ eine Prüfung nicht bestehen < Person> fail an examination, fail an exam* * *Prüfung
(Abnahme) inspection, (Bilanz) audit[ing], (Durchsicht) revisal, (Erprobung) trial, test, (Konto) verification, reconcilement, check[ing], examination, (Kontrolle) supervision, checking [operation] (US), checkup (US), (Maschine) overhaul, (Nachforschung) investigation, research, (Probezeit) probation, (Untersuchung) investigation, analysis, studies, examination;
• bei Prüfung Ihres Kontoauszuges upon reconcilement of your abstract of account;
• nach genauer Prüfung after further consideration;
• nach Prüfung des Sachverhalts on ascertaining the facts;
• vor Beendigung der Prüfung before the close of the audit;
• abgebrochene Prüfung curtailed inspection;
• abgekürzte Prüfung limited audit;
• amtliche Prüfung official control;
• betriebseigene (betriebsinterne) Prüfung internal audit[ing];
• betriebsfremde Prüfung external audit;
• zum Jahresende durchgeführte Prüfung complete audit;
• laufend durchgeführte Prüfung continuous audit;
• flüchtige Prüfung look-over;
• gemeinsame Prüfung assembled examinations;
• genaue (gründliche) Prüfung close examination (going-over), scrutiny;
• losweise Prüfung lot-by-lot testing;
• nicht messende Prüfung attribute sampling;
• ökotoxikologische Prüfung ecotoxicological assessment;
• planmäßige Prüfung routine testing;
• sorgfältige Prüfung close going-over;
• äußerst sorgfältige Prüfung hard-nosed scrutiny;
• stichprobenartige Prüfung audit test, sampling;
• überörtliche Prüfung auditing above local level;
• zollamtliche Prüfung customs examination;
• Prüfung von Ansprüchen auf Schadenersatz (Europäischer Gerichtshof) examination of claims for damages;
• Prüfung am Aufstellungsort test on site;
• Prüfung der Auszahlungsbelege (Buchungsunterlagen) voucher audit;
• Prüfung unter Betriebsbedingungen running test;
• Prüfung unter tatsächlichen Betriebsbedingungen actual-service test;
• Prüfung des Betriebspersonals personnel test;
• Prüfung des Betriebsvermögens audit of assets;
• Prüfung der Bilanz balance-sheet audit;
• Prüfung gefährlicher Chemikalien testing of dangerous chemicals;
• Prüfung der Eigentums- und Grundpfandrechte (Belastungsverhältnisse) investigation of title;
• Prüfung der Eigentumsverhältnisse investigation of ownership;
• Prüfung der Ertragsfähigkeit determination of earning power;
• Prüfung von Finanztransaktionen examination of financial transactions;
• Prüfung der Finanzverhältnisse auf Herz und Nieren financial vetting;
• Prüfung der Geschäftsbücher inspection of books and accounts;
• Prüfung der Grubensicherheit inspection of mines;
• Prüfung auf der Grundlage eines ökonometrischen Modells econometric testing;
• Prüfung des Jahresabschlusses general (annual) audit;
• Prüfung der Kasse verification of the cash, cash audit;
• Prüfung der Konten auditing of accounts;
• Prüfung an Ort und Stelle spot check (US);
• Prüfung der Qualität checking of quality;
• Prüfung der wirtschaftlichen Verhältnisse examination of financial conditions;
• Prüfung am Versandort shipping-point inspection (US);
• Prüfung von Vollmachten verification of credentials;
• Prüfung durch selbstständige Wirtschaftsprüfer professional audit;
• Prüfung abschließen (Revisor) to conclude an audit;
• j. nach scharfer Prüfung aussondern to screen again;
• Prüfung durchführen (Revisor) to make (prosecute) an audit;
• der Prüfung unterliegen to be subject to review;
• einer Prüfung unterziehen to prove;
• einer Prüfung unterworfen (unterzogen) werden to come under review. -
2 Rechnung
Rechnung f (Rechn.) 1. COMP calculation; 2. GEN invoice, inv., account, (BE) bill, (AE) check; 3. COMP, KOMM invoice, INVOIC (Nachrichtentyp im EDIFACT) • auf eigene Rechnung BÖRSE, BANK, GEN for one’s own account (cf Eigenhandel = proprietary trading = prop trading = trading on an own-account basis, own-account trading) • auf Rechnung V&M on account • auf Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • die Rechnung (be)zahlen 1. GEN (infrml) pick up the tab; 2. GEN pay the bill • für Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • in die Rechnung einbeziehen GEN take into account • in Rechnung stellen GEN charge, invoice • seine eigene Rechnung aufstellen GEN set up on one’s own account* * *f 1. < Comp> calculation; 2. < Geschäft> (Rechn.) invoice (inv.), account, bill (BE), check (AE) ■ auf Rechnung <V&M> on account ■ auf Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ die Rechnung (be)zahlen < Geschäft> pick up the tab infrml < Geschäft> pay the bill ■ für Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ in die Rechnung einbeziehen < Geschäft> take into account ■ in Rechnung stellen < Geschäft> charge, invoice ■ seine eigene Rechnung aufstellen < Geschäft> set up on one's own account* * *Rechnung
account, note, tally, (Beleg) voucher, (Berechnung) calculation, reckoning, count, (Waren) invoice, (Zeche) reckoning, bill, check (US), score;
• auf Rechnung on account, to be carried;
• auf alte Rechnung on former account;
• auf eigene Rechnung for one’s own account;
• auf eigene Rechnung und Gefahr at one’s own risk, at owner’s risk;
• auf feste Rechnung at a fixed price;
• auf gemeinsame (gemeinschaftliche) Rechnung at common cost, on (for) joint account;
• auf Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk;
• auf laufende Rechnung on current account;
• auf neue Rechnung on new account;
• auf neue Rechnung vorgetragen carried forward to new account;
• für fremde Rechnung for foreign (third) account, for account of a third party;
• für gemeinsame Rechnung for common account;
• gemäß beigefügter Rechnung as per invoice enclosed;
• im Auftrag und für Rechnung von by order and for account of;
• in Rechnung gestellt billed;
• laut Rechnung as per note;
• laut ausgestellter Rechnung as per account [rendered];
• laut beiliegender Rechnung as indicated in enclosed invoice;
• laut umstehender Rechnung as per invoice on the other side, as per note behind;
• nach meiner Rechnung according to my calculation;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in full discharge of our accounts;
• abgeänderte Rechnung amended invoice;
• nicht abgeschlossene Rechnung unsettled account;
• alleinige Rechnung sole account;
• alte Rechnung (fig.) score;
• ausgestellte Rechnung account rendered;
• ausstehende Rechnungen (Bilanz) accounts receivable (US), (nicht bezahlte) accounts payable (US);
• im Rückstand befindliche Rechnung account in arrears;
• beglaubigte Rechnung certified invoice;
• beglichene Rechnung settled account;
• nicht beitreibbare (einziehbare) Rechnung uncollectable account;
• berichtigte Rechnung corrected invoice;
• bezahlte Rechnungen paid bills, clear accounts;
• detaillierte Rechnung specified (itemized) account;
• einlaufende Rechnungen inward invoices;
• endgültige Rechnung final invoice;
• erledigte Rechnung settled account;
• längst fällige Rechnung past-due account;
• falsche Rechnung (Kalkulation) misreckoning;
• fingierte Rechnung simulated (pro-forma) account;
• formale Rechnung ordinary bill;
• fremde Rechnung third-party account;
• frisierte Rechnung doctored account;
• gemeinsame Rechnung joint account, half share;
• gepfefferte (gesalzene) Rechnung stiff (swingeing, fam.) bill, salt (salty, salted) account (sl.);
• getrennte Rechnung Dutch treat, separate bill;
• große (hohe) Rechnung long bill;
• laufende Rechnung current (continuing, running, open [book], US) account;
• monatliche Rechnung monthly account;
• nachdatierte Rechnung postdated invoice;
• offene (offen stehende) Rechnung outstanding (running, unsettled, current, open, US) account;
• quittierte Rechnung accountable receipt, receipted bill;
• regulierte Rechnung settled account;
• saftige Rechnung hefty bill;
• spezifizierte Rechnung minute (itemized, detailed, stated, elaborate) account, bill of parcels;
• tägliche Rechnung current account;
• überfällige Rechnung bill overdue;
• total überhöhte Rechnung exorbitant bill;
• unbeglichene (unbezahlte) Rechnungen outstandings, back bills;
• unerledigte Rechnungen unsettled (unpaid) bills;
• ungebuchte Rechnung unvouchered invoice;
• ungefähre Rechnung approximate calculation;
• vereinfachte Rechnung short-cut computation;
• vordatierte Rechnung antedated invoice;
• vorgelegte Rechnung account rendered;
• vorläufige Rechnung provisional invoice;
• in Pfund zahlbare Rechnung sterling invoice;
• quittierte Rechnungen in doppelter Ausfertigung duplicate receipted bills;
• Rechnungen ablegen to file invoices;
• Rechnung abschließen to close the books, to settle (wind up) an account;
• für eigene Rechnung abschließen to trade for own account;
• Rechnungen abzeichnen to initial accounts;
• Rechnung addieren to reckon up a bill;
• Rechnung anfechten to debate an account;
• auf eigene Rechnung arbeiten to go (be in business) for o. s., to work on one’s own;
• gepfefferte Rechnung aufmachen to salt an account;
• Rechnung aufsetzen (ausfertigen) to make out a bill;
• Rechnung ausgleichen to settle (balance) an account, to strike a balance;
• alte Rechnungen völlig ausgleichen to wipe off old scores;
• Rechnung ausstellen (ausschreiben) to [make out an] invoice (an account), to prepare an invoice, to [make out a] bill;
• Rechnungen bearbeiten to handle invoices;
• Rechnung in Ordnung befinden to pass an account;
• Rechnung begleichen to pay the reckoning, to settle (balance) an account, to settle (meet, take up, foot, US) a bill;
• jds. Rechnung begleichen to put paid to s. one’s account (fam.);
• seine Rechnung begleichen to settle one’s bill;
• Rechnung pünktlich begleichen to settle an account on time;
• für eigene Rechnung behalten to keep for one’s own account;
• Rechnung belasten to debit an account;
• mit Rechnungen belegen to verify by invoices;
• Rechnung durch Nachrechnen berichtigen to correct an account;
• auf Rechnung bestellen to order against invoice;
• auf eigene Rechnung betreiben to operate on one’s own account;
• Rechnung bezahlen to clear (pay) an account, to foot (tab) a bill (US);
• auf neue Rechnung bringen to place to new account;
• Rechnungen in Übereinstimmung bringen to agree accounts;
• Rechnung durchgehen (durchsehen) to go (look) over an account, to look through a bill;
• in einem Geschäft auf Rechnung einkaufen to run an account with a shop;
• Rechnung nicht einlösen to leave a bill unpaid;
• alte Rechnungen erledigen to wipe off accounts;
• für neue Rechnung erkennen to carry forward to new account;
• Rechnung erteilen to render account;
• Rechnung führen to keep accounts;
• Arbeit auf feste Rechnung geben to job;
• Rechnung genehmigen (gutheißen) to pass an account (invoice);
• getrennte Rechnung haben to keep separate accounts, to pay one’s own way;
• dem Gericht Rechnung zu legen haben to be responsible to the court;
• für fremde Rechnung handeln to act on behalf of a third party;
• ausstehende Rechnungen hereinbekommen to get in bills;
• Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervorziehen to root out a bill from under a pile of letters;
• Rechnung hochschrauben to pile up the costs;
• auf Rechnung kaufen to purchase on account, to buy on credit, to run up a score;
• auf fremde Rechnung kaufen to buy for third account;
• auf zukünftige Rechnung kaufen to take on future account;
• auf seine Rechnung kommen to get one’s money’s worth;
• Rechnung anwachsen lassen to run up a score (bill);
• Rechnung auflaufen lassen to chalk it up;
• Rechnung für j. fertig machen to get s. one’s bill ready;
• Rechnung ungültig machen to cancel an invoice;
• Rechnung nachrechnen to pass an account;
• Rechnung nachsehen (prüfen) to audit (verify, examine) an account, to check a bill;
• Rechnung quittieren to receipt a bill;
• Rechnung saldieren to balance an account;
• jem. eine Rechnung schicken to bill s. o.;
• Rechnung schließen to close the books, to settle an account;
• Rechnung schreiben to [make out an] invoice;
• auf Rechnung schreiben to debit an account;
• jem. eine Rechnung schreiben to bill s.o.;
• auf die Rechnung setzen to charge on the bill, to enter in the invoice, to score;
• auf jds. Rechnung setzen to set down to s. one’s account;
• auf neue Rechnung setzen to charge (place) to new account;
• Rechnung spezifizieren to state an account, to itemize a bill (US), to extend an invoice;
• auf einer Rechnung stehen to appear in an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a current (running, open, US) account;
• in Rechnung stellen to bill, to charge, to invoice, (Konto belasten) to debit, to pass (carry, place, put) to account;
• etw. zu hoch in Rechnung stellen to overcharge on an account;
• zu niedrig in Rechnung stellen to undercharge;
• dem Kunden Portogebühren in Rechnung stellen to charge the postage to the customer;
• sich mit jem. die Rechnung teilen to stand in with s. o.;
• Rechnung überfliegen to run through an account;
• ausstehende Rechnung einem Anwalt übergeben to place an account with an attorney;
• Arbeit auf feste Rechnung übernehmen to job;
• Rechnungen überprüfen to check invoices, to audit accounts;
• auf neue Rechnung übertragen to carry forward to new account;
• [den Zahlungseingang von] Rechnungen überwachen to follow up invoices;
• für jds. Rechnung 10 $ überweisen to remit $ 10 for s. one’s account;
• auf Rechnung verkaufen to sell for the account of;
• spezifizierte Rechnung verlangen to demand an itemized bill;
• Rechnungen verschicken to send out accounts;
• Rechnung vorlegen to present an account, to send in one’s bill;
• auf neue Rechnung vortragen to bring (carry forward, place) to new account;
• vom Liefertermin ab in Rechnung gestellt werden to be reckoned from the date of delivery;
• für fremde Rechnung tätig werden to act in s. one’s interest;
• Rechnung als unrichtig zurückweisen to disallow an account. -
3 Jahresabschluss
Jahresabschluss m FIN, RW accounts, annual accounts, annual financial statements (i. w. S.: Jahresbilanz, Gewinn- und Verlustrechnung und, u. a. bei Kapitalgesellschaften, Anhang, Lagebericht sowie Prüfungsbericht; annual balance sheet, income statement, notes, annual report and audit report) • dem Jahresabschluss zustimmen FIN, RW approve the accounts • den Jahresabschluss aufstellen FIN, RW prepare the annual financial statements • den Jahresabschluss feststellen FIN, RW approve the year-end financial statements, (BE) adopt the annual accounts* * *m 1. < Finanz> accounts; 2. < Rechnung> annual accounts, financial statement ■ dem Jahresabschluss zustimmen < Finanz> approve the accounts ■ den Jahresabschluss feststellen < Finanz> approve the year-end financial statements* * *Jahresabschluss
[annual] accounts, annual balance [sheet] (Br.), annual financial statement, year-end closing (US), annual settlement (statement, US, report, Br.);
• festgestellter Jahresabschluss established statement of accounts;
• konsolidierter Jahresabschluss consolidated balance sheet;
• Jahresabschluss im Flugzeugbereich aviation account;
• Jahresabschluss mit Vergleichszahlen comparative financial statements;
• Jahresabschluss feststellen to establish statement of accounts;
• Jahresabschluss manipulieren to mishandle the financial statement;
• mit dem Jahresabschluss beschäftigt sein to be balancing the books of the year, to make up one’s accounts;
• Jahresabschluss vorlegen to present the balance sheet;
• Jahresabschlussarbeiten balancing of the books;
• mit den Jahresabschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year;
• Jahresabschlussbilanz annual balance sheet, year-end closing (US);
• Jahresabschlussbilanz verschönern to dress up the year-end books;
• Jahresabschlussbuchung year-end closing entry (US);
• Jahresabschlussprüfung public accounting, annual (general) audit;
• Jahresabschlusszahlung end-of-year payment;
• Jahresabschlussziffern year-end figures (US). -
4 Kontoauszug
Kontoauszug m BANK bank statement, account statement, abstract • einen Kontoauszug machen BANK draw up a statement of account • laut Kontoauszug BANK as per statement* * *m < Bank> bank statement, account statement, abstract ■ einen Kontoauszug machen < Bank> draw up a statement of account* * *Kontoauszug
statement (abstract, extract) of account, account statement, customer’s (bank) statement, pass-sheet (Br.), (Debitoren) accounts receivable statement (US);
• bestätigter Kontoauszug verification statement, account stated (US);
• monatlicher Kontoauszug monthly statement;
• nebenstehender Kontoauszug affixed statement of account;
• Kontoauszug per 31. Dezember statement of account closed per December 31st;
• Kontoauszug anfertigen to make an abstract from (draw up a statement of) an account;
• Kontoauszug zur Prüfung beifügen to subjoin a statement of account for audit;
• Richtigkeit eines Kontoauszugs bestätigen to verify an account (an abstract, Br.);
• Kontoauszug vergleichen to audit an abstract of account. -
5 Stichprobe
f1. spot check; Rechnungsprüfung: sample audit; eine Stichprobe machen do ( oder carry out) a spot check3. Statistik: sampling* * *die Stichprobespot check; sample; random sample* * *Stịch|pro|befspot check; (SOCIOL) (random) sample surveyStichproben machen — to carry out or make spot checks; (Sociol) to carry out a (random) sample survey
bei der Stichprobe wurde festgestellt, dass... — the spot check/sampling revealed that...
* * *(an inspection made without warning, especially on items chosen at random from a group: We only found out about the flaw during a spot check on goods leaving the factory.) spot check* * *Stich·pro·be\Stichproben machen [o vornehmen] to carry out a spot check [or random sample]* * *die [random] sample; (bei Kontrollen) spot check* * *1. spot check; Rechnungsprüfung: sample audit;eine Stichprobe machen do ( oder carry out) a spot check2. von Waren: random sample;eine Stichprobe machen take a random sample3. Statistik: sampling* * *die [random] sample; (bei Kontrollen) spot check* * *f.random sample n.spot check n.spot test n. -
6 Bilanz
Bilanz f RW balance sheet, B/S, asset and liability statement (Bilanz i. e. S.: Ausweis der Aktiva und Passiva); annual financial statements, annual accounts, statement of financial position (Bilanz i. w. S. als Jahresabschluss einschließlich GuV, Anhang, Lagebereicht, Kapitalflussrechnung, usw.; may include in the wider sense income statement, notes, cash flow statement etc.) • außerhalb der Bilanz FIN off-balance-sheet • die Bilanz kippen GEN tilt the balance • die Bilanz verschleiern RW (BE, infrml) fiddle the balance, (infrml) cook the books (ein Bilanzdelikt = accounting fraud und Verstoß gegen das Gebot der Bilanzklarheit = principle of unambiguous presentation of balance sheet items; anders: Bilanzkosmetik oder Window-Dressing; illegal action; cp. window-dressing = year end legal action) • die Bilanz ziehen 1. GEN strike a balance; 2. RW balance the books • in der Bilanz ansetzen RW show in the balance sheet, report in the balance sheet (Synonym: in der Bilanz ausweisen, bilanzieren) • in der Bilanz getrennt ausweisen RW show separately in the balance sheet* * *f < Rechnung> annual accounts, asset and liability statement, balance sheet (B/S), statement of financial position ■ außerhalb der Bilanz < Finanz> off-balance-sheet ■ die Bilanz kippen < Geschäft> tilt the balance ■ die Bilanz ziehen 1. < Geschäft> strike a balance; 2. < Rechnung> balance the books* * *Bilanz
balance [of accounts], (Bilanzformular) balance sheet, statement [of assets and liabilities] (US), overall statement (US), statement of conditions (US);
• abgekürzte Bilanz condensed balance sheet, trial balance;
• aktive Bilanz credit balance, (Handelsbilanz) favo(u)rable (credit) balance;
• aufgestellte Bilanz balance sheet;
• ausführliche Bilanz detailed balance sheet;
• außenwirtschaftliche Bilanz visible (foreign-trade) balance;
• berichtigte Bilanz post-closing balance sheet, [post-]closing trial balance;
• fiktive Bilanz proforma balance sheet (statement, US);
• finanzwirtschaftliche Bilanz statement of application of funds (US), source and disposition statement;
• frisierte Bilanz faked (cooked, doctored, window-dressed) balance sheet;
• gefälschte Bilanz false (faked, fraudulent, cooked, doctored) balance sheet;
• vertikal gegliederte Bilanz vertical-form balance sheet;
• genormte Bilanz common-size statement;
• geprüfte Bilanz certified balance, audited balance sheet;
• jährliche Bilanz annual balance sheet;
• konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet;
• neueste Bilanz up-to-date balance sheet;
• passive Bilanz adverse balance;
• reine Bilanz final balance;
• rohe Bilanz trial (rough) balance;
• ungeprüfte Bilanz unaudited balance sheet;
• vergleichende Bilanz comparative balance sheet;
• verschleierte Bilanz veiled (window-dressed, tampered, faked, cooked, doctored) balance sheet;
• mit Prüfungsvermerk versehene Bilanz certified financial statement (US);
• versicherungstechnische Bilanz actuarial valuation;
• vorläufige Bilanz tentative balance sheet;
• zusammengefasste Bilanz consolidated (summarized, condensed) balance sheet;
• Bilanz einer Aktiengesellschaft corporate balance sheet (statement, US); Bilanz
• ohne Aufwand und Ertrag post-closing trial balance;
• Bilanz eines Einzelkaufmanns sole trader’s balance sheet;
• Bilanz per 30. Juni balance sheet as of 30th of June;
• Bilanz einer OHG partnership balance sheet;
• Bilanz einer Vermögensverwaltung fund balance sheet;
• Bilanz der gesamten Volkswirtschaft net results of overall economic activity;
• Bilanz abschließen to bring down a balance;
• Bilanz analysieren to analyse (interpret, break down, US) a balance sheet;
• in der Bilanz aufführen to show in the balance;
• in der Bilanz unter langfristigen Schulden aufführen to place on the balance sheet among the long-term liabilities;
• in die Bilanz aufnehmen to include in the balance sheet;
• Bilanz aufstellen (erstellen) to strike (get out, prepare, draw up) a balance sheet, to make up a balance [sheet];
• Bilanz fälschen (frisieren, verschleiern) to cook (doctor, fake) a balance sheet;
• Bilanz genehmigen to approve [of] a balance sheet (US coll.);
• in der Bilanz positiv gestalten to show up in black on the balance sheet (US coll.);
• Bilanz lesen to read the balance sheet;
• Bilanz machen to balance;
• Bilanz überprüfen to audit a balance sheet;
• Bilanz veröffentlichen to make the balance sheet public;
• eine Bilanz in Euro veröffentlichen to publish a balance sheet in euro;
• Bilanz vorlegen to submit a balance sheet;
• Bilanz nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung und Bilanzierung vorlegen to represent a financial statement fairly in accordance with generally accepted accounting principles;
• Bilanz zergliedern to analyse (analyze, US, break down, US) a balance sheet;
• Bilanz ziehen to balance the books, to strike a balance sheet;
• Bilanz seines Lebens ziehen to take stock of one’s life. -
7 vergleichen
vergleichen v 1. GEN compare; 2. MEDIA collate (Schriftstücke) • vergleichen mit GEN compare to* * *v 1. < Geschäft> compare; 2. < Medien> Schriftstücke collate ■ vergleichen mit < Geschäft> compare to--------: sich vergleichen* * *vergleichen
(schlichten) to settle, to adjust, (Schriftstücke) to collate, to check;
• sich vergleichen to [arrive at a] compromise, to compound with, to make a composition, to settle, to come to an arrangement (terms);
• Abschrift (Kopie) mit dem Original vergleichen to compare the copy with the original;
• sich außergerichtlich vergleichen to settle an affair out of court, to arrange privately;
• Bücher vergleichen to compare the books;
• sich mit seinen Gläubigern vergleichen to compound (compose) with one’s creditors;
• sich gütlich vergleichen to make an amicable arrangement;
• Konten vergleichen to agree accounts;
• Kontoauszug vergleichen to audit an abstract of account;
• postenweise vergleichen (Buchführung) to reconcile, to prick up items;
• Saldo vergleichen to ascertain the balance;
• Zahlen vergleichen to check figures. -
8 nachsehen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/i1. (nach etw. sehen) go and see, (go and) have a look; zur Sicherheit: auch go and check ( oder make sure); da hätte ich ja als Erstes nachgesehen that would have been the first place to look, surely2. jemandem nachsehen gaze after s.o., follow s.o. with one’s gaze; beim Weggehen: watch s.o. go; einem Auto etc. nachsehen follow s.th. with one’s gaze; beim Wegfahren etc.: watch s.th. leave ( oder fly off etc.)3. nachschlagen IIII v/t* * *to check up on; to look; to gaze after; to look up; to supervise; to look after; to inspect; to see; to look into; to verify; to audit* * *Nach|se|hennt* * *Nach·se·hen<-s>▶ [bei etw dat/in etw dat] das \Nachsehen haben to be left standing [in sth]; (leer ausgehen) to be left empty-handed [in sth]; (keine Chance haben) to not get anywhere [or a look-in]* * *das Nachsehen haben — not get a look-in; (nichts abbekommen) be left with nothing
* * *nachsehen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/i1. (nach etwas sehen) go and see, (go and) have a look; zur Sicherheit: auch go and check ( oder make sure);da hätte ich ja als Erstes nachgesehen that would have been the first place to look, surely2.jemandem nachsehen gaze after sb, follow sb with one’s gaze; beim Weggehen: watch sb go;einem Auto etcB. v/t2.* * *das Nachsehen haben — not get a look-in; (nichts abbekommen) be left with nothing
* * *(Speicher) v.to peek v. v.to look after v.to look for v.to look up v.to refer to v. -
9 Bestandsaufnahme
* * *die Bestandsaufnahmeassessment of current position; shop check; situation audit* * *Be|stạnds|auf|nah|mefstocktaking* * *(a regular check of the goods in a shop, warehouse etc.) stock-taking* * *Be·stands·auf·nah·mef1. ÖKON stocktaking, inventory[eine] \Bestandsaufnahme machen to take stock, to do the stocktaking; (in Gastronomie oder Haushalt) to make an inventorygeschlossen wegen \Bestandsaufnahme closed for stocktakingwenn ich mir bei einer \Bestandsaufnahme überlege, was ich nach 10 Jahren erreicht habe... when I take stock of what I've achieved in 10 years...[eine] \Bestandsaufnahme machen to weigh up sth [or sth up], to review sth* * *die stocktaking[eine] Bestandsaufnahme machen — do a stocktaking; take inventory (Amer.); (fig.) take stock
* * *Bestandsaufnahme machen take stock (US inventory)* * *die stocktaking[eine] Bestandsaufnahme machen — do a stocktaking; take inventory (Amer.); (fig.) take stock
* * *f.inventory n.stock taking n.stock-check n.stocktaking n. -
10 kontrollieren
v/t1. (beaufsichtigen) supervise; (Fortschritt, Verlauf) monitor; punktuell: check; TECH. (Qualität) control; (Tatsachen) auch verify; (jemanden) auch check up on; hör auf, mich dauernd zu kontrollieren! I wish you’d stop checking up on me all the time!2. (nachprüfen, auch Gepäck etc.) check; TECH. (auch Lebensmittel etc.) inspect; auf etw. (Akk) ( hin) kontrolliert werden be checked for s.th.; an der Grenze wurde streng kontrolliert there was a strict customs inspection ( oder control) at the border3. (beherrschen, regeln, steuern) control* * *to tally; to check up on; to supervise; to audit; to inspect; to have a look; to check; to control; to verify* * *kon|trol|lie|ren [kOntrɔ'liːrən] ptp kontrolliertvt1) (= regulieren, beherrschen) to control2) (= nachprüfen, überwachen) to check; Pass, Fahrkarte etc to inspect, to check; (= Aufsicht haben über) to supervisedie Qualität der Waren muss streng kontrolliert werden — a strict check must be kept on the quality of the goods
kontrollíéren — to check sb/sth for sth
* * *1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) check2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) check3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) control* * *kon·trol·lie·ren *[kɔntrɔˈli:rən]vt1. (überprüfen)▪ jdn/etw \kontrollieren to check sb/sthhaben Sie Ihre Wertsachen auf Vollständigkeit kontrolliert? have you checked your valuables to make sure they're all there?2. (überwachen)▪ jdn/etw \kontrollieren to monitor sb/sth▪ etw \kontrollieren to control sth* * *1.transitives Verb1) (überwachen) check; monitordie Lebensmittelproduktion wird streng kontrolliert — strict checks are kept or made on the production of food
jemanden/etwas auf etwas (Akk.) [hin] kontrollieren — check somebody/check or inspect something for something
3) (beherrschen) control2.intransitives Verb carry out a check/checks* * *kontrollieren v/t1. (beaufsichtigen) supervise; (Fortschritt, Verlauf) monitor; punktuell: check; TECH (Qualität) control; (Tatsachen) auch verify; (jemanden) auch check up on;hör auf, mich dauernd zu kontrollieren! I wish you’d stop checking up on me all the time!auf etwas (akk)(hin) kontrolliert werden be checked for sth;an der Grenze wurde streng kontrolliert there was a strict customs inspection ( oder control) at the border* * *1.transitives Verb1) (überwachen) check; monitordie Lebensmittelproduktion wird streng kontrolliert — strict checks are kept or made on the production of food
jemanden/etwas auf etwas (Akk.) [hin] kontrollieren — check somebody/check or inspect something for something
3) (beherrschen) control2.intransitives Verb carry out a check/checks* * *v.to check v.to control v.to keep tab on expr. -
11 Nachsehen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/i1. (nach etw. sehen) go and see, (go and) have a look; zur Sicherheit: auch go and check ( oder make sure); da hätte ich ja als Erstes nachgesehen that would have been the first place to look, surely2. jemandem nachsehen gaze after s.o., follow s.o. with one’s gaze; beim Weggehen: watch s.o. go; einem Auto etc. nachsehen follow s.th. with one’s gaze; beim Wegfahren etc.: watch s.th. leave ( oder fly off etc.)3. nachschlagen IIII v/t* * *to check up on; to look; to gaze after; to look up; to supervise; to look after; to inspect; to see; to look into; to verify; to audit* * *Nach|se|hennt* * *Nach·se·hen<-s>▶ [bei etw dat/in etw dat] das \Nachsehen haben to be left standing [in sth]; (leer ausgehen) to be left empty-handed [in sth]; (keine Chance haben) to not get anywhere [or a look-in]* * *das Nachsehen haben — not get a look-in; (nichts abbekommen) be left with nothing
* * *Nachsehen n:das Nachsehen haben lose out; (nichts bekommen) auch go away empty-handed;ihm blieb (nur) das Nachsehen he was left empty-handed* * *das Nachsehen haben — not get a look-in; (nichts abbekommen) be left with nothing
* * *(Speicher) v.to peek v. v.to look after v.to look for v.to look up v.to refer to v. -
12 prüfen
vt <tech.allg> (betont: gründlich, mit den Augen, ohne Werkzeuge) ■ examine vtvt < qualit> (verifizieren, sicherstellen; z.B. dass etwas im gewünschten Zustand is) ■ verify vt ; make sure vt -
13 Bilanzabschnitt
Bilanzabschnitt
balance-sheet section;
• Bilanzabschreibung depreciation;
• Bilanzabteilung auditing department;
• Bilanzanalyse analysis sheet, ratio (statement, US, analysis, breakdown, US, interpretation) of a balance sheet;
• Bilanzangaben balance-sheet data;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungskosten disclosure of research and development costs;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungsaufwand machen to disclose research and development costs;
• Bilanzaufbereitung preparation of a balance sheet;
• Bilanzaufsteller balance maker;
• Bilanzaufstellung [making up a] balance sheet;
• Bilanzausdruck balance-sheet term;
• Bilanzausgleich balancing adjustment;
• Bilanzausgleichsposten adjustment item;
• wesentliche Bilanzaussagen balance-sheet highlights;
• Bilanzausweitung expansion of the balance sheet;
• Bilanzauszug condensed (summarized) balance sheet, summary of assets and liabilities, statement of resources and liabilities (US);
• periodischer Bilanzauszug periodic summary;
• Bilanzbereinigung exorcizing the balance sheet;
• Bilanzbericht balance-sheet record;
• Bilanzberichtigungen debit and credit memoranda;
• Bilanzbewertung assessment of a balance sheet;
• Bilanzbewertung vornehmen to assess a balance sheet;
• Bilanzbogen balance sheet;
• monatlicher Bilanzbogen monthly balance sheet;
• Bilanzbuch audit book;
• Bilanzbuchhalter balance clerk, accountant;
• Bilanzbuchhaltung auditing departament;
• Bilanzduplikat einreichen to send a copy of the balance sheet;
• Bilanzeinzelheiten balance-sheet items;
• Bilanzentwicklung growth of balance sheet, balance sheet development;
• Bilanzentwurf tentative balance sheet;
• Bilanzergebnis positiv gestalten to show up in black on the balance sheet (US coll.);
• Bilanzergebnis veröffentlichen to make the balance sheet public;
• Bilanzerklärung making up a balance sheet, statement of application of funds (US);
• Bilanzerläuterungen balance-sheet notes;
• Bilanzexperte, Bilanzfachmann accounting practitioner;
• Bilanzfachsprache balance-sheet terminology;
• Bilanzfälschung window dressing, falsification (fabrication) of a balance sheet;
• Bilanzfrisur tampering with a balance sheet, window dressing;
• Bilanzgenehmigung approval of a balance sheet;
• Bilanzgestaltung balance-sheet layout;
• Bilanzgewinn [disposable] profit, profit as shown in the balance (available for dividend);
• Bilanzgleichung balance-sheet equation;
• Bilanzgliederung balance-sheet structure. -
14 Kreditbuchung
Kreditbuchung
credit entry;
• Kreditbürgschaft credit guarantee (Br.), continuing (special) guaranty (US);
• Kreditdauer length of credit;
• Kreditdeckungsklausel security clause;
• Kreditdisagio debt discount;
• Kreditdrosselung, Krediteinengung credit restrictions (squeeze);
• Kreditdrosselungspolitik restrictive credit policy;
• Krediteinräumung granting (allowance, establishment) of a credit, credit vote (granting);
• Krediteinräumung im Ausland foreign lending;
• Krediteinrichtungen credit facilities (devices);
• Krediteinschätzung audit for credit purposes, credit rating (US);
• Krediteinzelheiten particulars of a credit;
• Kreditempfänger beneficiary, debtor;
• Kreditengagements credit commitments;
• Kreditentscheidung, Kreditentschluss credit decision;
• Kreditentziehung withdrawal of credit;
• Krediterhöhung credit expansion, increase of credit, further advance;
• Krediterhöhung infolge Kontoüberziehung forced loan;
• sein gutes Aussehen zur Krediterlangung ausnützen to run one’s face (US sl.);
• Krediterleichterungen easing of credit (ease in, relaxion in) credit;
• Krediterleichterungen einführen to make credit easier;
• Kreditermächtigung credit authorization;
• Krediteröffnung opening a credit;
• Kreditersuchen loan application, application for a credit;
• Kreditexpansion credit expansion (extension), expansion of a loan;
• Kreditfachmann manager of a credit, credit manager (analyst, expert, man, US). -
15 Prüfung durchführen
-
16 gemeinsame
Kontrollinstanz, gemeinsame
(EU) Joint Supervisory Body;
• Kontrollinstrument monitoring instrument;
• Kontrollkarte control card, (Arbeitszeitkontrolle) time card;
• Kontrollkasse cash register;
• Kontrollkommission control commission;
• Kontrollkonto controlling account, checkbook;
• Kontrollkosten supervisory costs;
• Kontrollliste check list (coll.), tally sheet, checkroll, (Arbeiter) time sheet (US);
• Kontrollmarke check [mark], inspection stamp, (Zeitkontrolle) time card (ticket);
• Kontrollmaßnahmen measures of control, controlling measures;
• hochmoderne Kontrollmethode streamlined control (methods);
• Kontrollmuster counter sample;
• Kontrollnummer test (reference, check) number;
• Kontrollorgan controlling (supervisory) body, (Europäischer Gerichtshof) control body, (Staat) state regulator;
• Kontrollorganisation control organization,
Rechtswahl, gemeinsame
joint selection (choice) of law.
Steuerregelung, gemeinsame
common tax system;
• Steuerregister register of taxes;
• Steuerrevision tax inspection (audit[ing], US);
• Steuerrevisor tax inspector (auditor, US);
• Steuerrichtlinien rules of taxation (assessment), tax rules, revenue ruling;
• Steuerrolle tax book (roll, US), assessment roll, (Kommunalsteuern) rate book;
• Steuerrückerstattung refund (repayment) of a tax, tax refund (replacement);
• Steuerrückgang decreasing treasury receipts;
• Steuerrücklage taxation reserve;
• Steuerrückstände back (delinquent) taxes, arrears of taxes, delinquency amount (Br.), tax arrears (deficiency, delinquency, US), (Bilanz) due for taxes, taxes receivable (US);
• Steuerrückstände mit Nachsicht eintreiben to ease tax arrears;
• Steuerrückstellungen (Bilanz) allowance for tax, reserve (provision, deduction) for taxes, tax provision, tax[ation] reserve, future taxation (Br.);
• Steuerrückstellung für nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Steuerrückstellungen vornehmen to allow for tax, to make provision (allow) for taxation;
• Steuerrückvergütung tax refund (replacement, rebate), reimbursement of taxes, bonification;
• sofortige Steuerrückvergütung on-the-spot tax refund;
• verzinslicher Steuerrückvergütungsschein tax-refund certificate;
• Steuerrückzahlung tax refund (repayment), repayment of duty (tax);
• Steuersache revenue case, fiscal matter;
• Steuersachverständiger tax expert (counsel(l)or). -
17 Steuerregelung
Steuerregelung, gemeinsame
common tax system;
• Steuerregister register of taxes;
• Steuerrevision tax inspection (audit[ing], US);
• Steuerrevisor tax inspector (auditor, US);
• Steuerrichtlinien rules of taxation (assessment), tax rules, revenue ruling;
• Steuerrolle tax book (roll, US), assessment roll, (Kommunalsteuern) rate book;
• Steuerrückerstattung refund (repayment) of a tax, tax refund (replacement);
• Steuerrückgang decreasing treasury receipts;
• Steuerrücklage taxation reserve;
• Steuerrückstände back (delinquent) taxes, arrears of taxes, delinquency amount (Br.), tax arrears (deficiency, delinquency, US), (Bilanz) due for taxes, taxes receivable (US);
• Steuerrückstände mit Nachsicht eintreiben to ease tax arrears;
• Steuerrückstellungen (Bilanz) allowance for tax, reserve (provision, deduction) for taxes, tax provision, tax[ation] reserve, future taxation (Br.);
• Steuerrückstellung für nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Steuerrückstellungen vornehmen to allow for tax, to make provision (allow) for taxation;
• Steuerrückvergütung tax refund (replacement, rebate), reimbursement of taxes, bonification;
• sofortige Steuerrückvergütung on-the-spot tax refund;
• verzinslicher Steuerrückvergütungsschein tax-refund certificate;
• Steuerrückzahlung tax refund (repayment), repayment of duty (tax);
• Steuersache revenue case, fiscal matter;
• Steuersachverständiger tax expert (counsel(l)or).
См. также в других словарях:
Audit evidence — is evidence obtained during a financial audit and recorded in the audit working papers. [cite web |title=Audit evidence |publisher=abrema.net |date=undated |url=http://www.abrema.net/abrema/au ev g.html |accessdate=2007 08 07] * In the audit… … Wikipedia
Make — Cet article a pour sujet le logiciel intitulé make. Pour une définition du mot « make », voir l’article make du Wiktionnaire. make est un logiciel traditionnel d UNIX. C est un « moteur de production » : il sert à appeler … Wikipédia en Français
Audit — Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit ale — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit house — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit room — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
audit — ► NOUN ▪ an official inspection of an organization s accounts. ► VERB (audited, auditing) ▪ make an audit of. ORIGIN from Latin audire hear (because an audit was originally presented orally) … English terms dictionary
audit — detailed checking of the financial records of a business by an independent qualified person ( auditor) in order to verify their correctness or to detect errors or fraud. Glossary of Business Terms An examination of a company s accounting records… … Financial and business terms
Audit — For other uses, see Audit (disambiguation). Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management … Wikipedia
audit — auditable, adj. /aw dit/, n. 1. an official examination and verification of accounts and records, esp. of financial accounts. 2. a report or statement reflecting an audit; a final statement of account. 3. the inspection or examination of a… … Universalium