-
41 дом
м.1) ( здание) maison f; immeuble m ( недвижимость)доставка на дом — livraison f à domicileвам из дому звонили — on vous a téléphoné de chez vousхозяин дома — maître m du logis, maître de la maison; maître de céans (тк. шутл.)4) ( культурно-бытовое учреждение) maison fдетский дом — maison ( или home (придых.) m) d'enfants, orphelinat m5) (род, династия)6) (заведение, предприятие) уст.ночлежный дом — asile m de nuit, centre m d'accueilпубличный дом — maison close ( или de tolérance)••работать на дому — travailler à domicileотказать от дома кому-либо — refuser de recevoir qn, interdire sa porte à qnразойтись по домам — s'en aller chacun chez soi -
42 дом
м.1) ( здание) maison f; immeuble m ( недвижимость)жило́й дом — maison ( или immeuble) d'habitation
дойти́ до дома — gagner sa maison
2) (своё жильё, квартира) logis mдойти́ до́ дому — gagner son logis
доста́вка на дом — livraison f à domicile
вам и́з дому звони́ли — on vous a téléphoné de chez vous
3) (домашний очаг, хозяйство) foyer m, home (придых.) [om] m; famille f ( семья)хозя́ин дома — maître m du logis, maître de la maison; maître de céans (тк. шутл.)
жить свои́м домом — avoir un chez-soi
4) ( культурно-бытовое учреждение) maison fдом культу́ры — Maison de la culture
дом тво́рчества — maison de la création
де́тский дом — maison ( или home (придых.) [om] m) d'enfants, orphelinat m
роди́льный дом — maternité f
дом для престаре́лых — maison de retraite
исправи́тельный дом — maison de correction
5) (род, династия)дом Бурбо́нов — les Bourbons
6) (заведение, предприятие) уст.торго́вый дом — maison f de commerce
ночле́жный дом — asile m de nuit, centre m d'accueil
публи́чный дом — maison close ( или de tolérance)
••Бе́лый дом — la Maison blanche
общеевропе́йский дом — La maison Europe ( или européenne commune)
рабо́тать на дому́ — travailler à domicile
дава́ть уро́ки на дому́ — donner des leçons particulières
принима́ть на дому́ — recervoir à domicile
отказа́ть от дома кому́-либо — refuser de recevoir qn, interdire sa porte à qn
разойти́сь по дома́м — s'en aller chacun chez soi
* * *n1) gener. château (в поместье), demeure (обычно красивый, большой), feu, foyer, maison du ciel (в астрологии), manoir (в поместье), pénates, famille, ménage, résidence, home, immeuble, mansion (в астрологии), toit, maison2) colloq. boîte, bicoque, cagna3) obs. domestique5) simpl. casbah, case, guitoune -
43 home
A n1 ( dwelling) gen logement m ; ( house) maison f ; new homes for sale journ logements neufs à vendre ; he doesn't have a home il n'a pas de logement ; you have a beautiful home vous avez une belle maison/un bel appartement ; to be far from/near home être loin de/près de chez soi ; a home of one's own un chez-soi ; to work from home travailler à domicile ; to set up home in France/in Madrid s'installer en France/à Madrid ; I've made my home in France now je suis installé or je vis en France maintenant ; birds make their home in… les oiseaux font leur nid dans… ; his home has been a tent for the last two weeks il habite dans une tente depuis deux semaines ; the island is home to 3,000 people l'île abrite 3 000 personnes ;2 ( for residential care) maison f ; retirement/nursing home maison de retraite/de santé ; to put sb in a home mettre qn dans un établissement spécialisé ;3 ( family base) foyer m ; broken home foyer désuni ; to make a home for créer un foyer pour ; ‘good home wanted’ ‘cherche foyer accueillant’ ; to leave home quitter la maison ;5 ( source) home of [country] pays m de [speciality] ; [place] lieu m privilégié pour [tennis, golf] ; [jungle, region] habitat m de [species] ;B modifC adv1 [come, go, arrive] ( to house) à la maison, chez soi ; ( to country) dans son pays ; on the journey home ( to house) en rentrant à la maison ; (to apartment, room) en rentrant chez moi/nous etc ; (by boat, plane) pendant le voyage de retour ; to see sb home raccompagner qn à la maison ; to take sb home ( accompany) raccompagner qn à la maison ; ( to meet family) emmener qn à la maison ; is she home? est-ce qu'elle est à la maison? ; is she home yet? elle est déjà rentrée? ;2 (to required position, effect) to hammer ou drive sth home lit enfoncer complètement [nail] ; fig bien faire passer [message] ; to press ou push one's point home enfoncer le clou fig ; to bring sth home to fig faire voir qch à ; to strike home fig toucher juste.1 ( in house) [be, work, stay] à la maison ; to live at home habiter chez ses parents ; at home and abroad dans notre pays et à l'étranger ; Madam is not at home† Madame ne reçoit personne ;2 Sport ( on own ground) [play] à domicile ; they're at home on Saturday ils jouent à domicile samedi ; X are playing Y at home X reçoit Y ;3 fig ( comfortable) [be, feel] à l'aise (with avec) ; make yourself at home mets-toi à l'aise, fais comme chez toi.E vi [pigeon, animal] savoir retourner chez soi.it's/he's nothing to write home about ça/il n'a rien d'extraordinaire ; it's home from home GB, it's home away from home US c'est un second chez-soi ; home sweet home, there's no place like home Prov on n'est nulle part si bien que chez soi ; to be a bit too close to home être blessant ; he found it a bit close to home ça l'a touché au vif ; let's talk about something nearer home parlons de ce qui nous concerne plus particulièrement ; to be home and dry être sauvé. -
44 дом престарелых
n1) gener. "Résidence heureuse" (en France), maison de retraite2) construct. foyer de personnes âgées, hospice pour vieillards -
45 Altersheim
'altərshaɪmnmaison de retraite f, foyer du troisième âge mAltersheimẠ ltersheimmaison Feminin de retraite -
46 alderdomshjem
xxxmaison de retraitemaison de retraite f -
47 licence, to, operate, a, retirement, home
permis m autorisant l'exploitation d'une maison de retraite, permis m d'exploitation d'une maison de retraiteEnglish-French legislative terms > licence, to, operate, a, retirement, home
-
48 vanhainkoti
xxxmaison de retraitemaison de retraite f -
49 le troisième âge
старость ( от 60 до 75), пенсионный возраст- Il ne s'agit pas d'hospice! Ça n'existe plus, les hospices! Je vous parle d'une maison de repos, d'une maison de retraite, d'une résidence pour le troisième âge. Des sortes d'hôtels. - Le troisième âge? Qu'est-ce que c'est, ce troisième âge? - Celui que vous avez. (J. Anglade, Le tilleul du soir.) — - Да речь идет не о приюте! Их уж больше не существует, приютов. Я вам толкую о доме отдыха, о доме для ухода на покой, о месте жительства для тех, кто достиг третьего возраста. Своего рода гостиница. - Третий возраст? А что это такое, третий возраст? - Это тот, которого достигли вы.
-
50 stick
A n1 ( piece of wood) bâton m ; ( for kindling) bout m de bois ; (for ice cream, lollipop) bâton m ; Mil bâton m ;3 ( rod-shaped piece) a stick of rock ou candy/chalk/dynamite un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite ; a stick of celery une branche de céléri ; a stick of rhubarb une tige de rhubarbe ; a stick of (French) bread une baguette ;5 ( conductor's baton) baguette f ;6 Mil a stick of bombs un chapelet de bombes ;7 ○ ( piece of furniture) meuble m ; a few sticks (of furniture) quelques meubles ; we haven't got a stick of furniture nous n'avons pas un seul meuble ;8 ○ GB ( person) a funny old stick un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f ; he's a dry old stick il manque d'humour ;9 ○ ( criticism) critique f ; to get ou take (some) stick se faire critiquer ; to give sb (some) stick critiquer qn violemment ;10 Aviat manche m à balai ;11 US Aut levier m (de changement) de vitesse.B ○ sticks npl in the sticks en pleine cambrousse ○, dans la campagne ; to be from the sticks être de la campagne.1 ( stab) égorger [pig] ; to stick a pin/spade/knife into sth planter une épingle/une pelle/un couteau dans qch ; he stuck a knife into the man's back il a planté un couteau dans le dos de l'homme ; she stuck her fork into the meat elle a piqué sa fourchette dans la viande ; to stick a pin/knife through sth faire un trou dans qch avec une épingle/un couteau ; a board stuck with pins un tableau hérissé d'épingles ;2 ( put) he stuck his head round the door/through the window il a passé sa tête par la porte/la fenêtre ; she stuck her hands in her pockets elle a enfoncé ses mains dans ses poches ; stick your coat on the chair/the money in the drawer ○ mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir ; to stick an advert in the paper ○ mettre une annonce dans le journal ; to stick sb in a home ○ mettre qn dans une maison de retraite ; you know where you can stick it ou that ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ◑ ! ; stick it up your ass ● ! va te faire foutre ● ! ;3 ( fix in place) coller [label, stamp] (in dans ; on sur ; to à) ; coller [poster, notice] (in dans ; on à) ; ‘stick no bills’ ‘défense d'afficher’ ;4 ○ GB ( bear) supporter [person, situation] ; I can't stick him je ne peux pas le supporter ; I don't know how he sticks it je ne sais pas comment il tient le coup ○ ; I can't stick it any longer je n'en peux plus ;5 ○ ( impose) he stuck me with the bill il m'a fait payer la note ; to stick an extra £10 on the price augmenter le prix de 10 livres ; I was stuck with Frank je me suis retrouvé avec Frank ;6 ○ ( accuse falsely of) to stick a murder/a robbery on sb mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de qn ○.1 ( be pushed) the nail stuck in my finger/foot je me suis planté un clou dans le doigt/le pied ; there was a dagger sticking in his back il avait un poignard planté dans le dos ;2 ( be fixed) [stamp, glue] coller ; this glue/stamp doesn't stick cette colle/ce timbre ne colle pas ; to stick to se coller à [page, wall, skin, surface] ; to stick to the pan [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher ○ ;3 ( jam) [drawer, door, lift] se coincer ; [key, valve, catch] se bloquer, se coincer ; fig [price] être bloqué ;4 ( remain) [name, habit] rester ; to stick in sb's memory ou mind rester gravé dans la mémoire de qn ; we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité ; to stick ○ in the house/one's room rester dans la maison/sa chambre ;5 ( in cards) garder la main.to be on the stick ○ US être compétent ; to get on the stick ○ US s'y mettre ; to have ou get hold of the wrong end of the stick mal comprendre ; to up sticks ○ and leave plier bagages et partir.■ stick around ○1 ( stay) rester ; stick around! reste là! ;2 ( wait) attendre.■ stick at:▶ stick at [sth] persévérer dans [task] ; stick at it! persévère!■ stick by:▶ stick by [sb] soutenir.■ stick down:▶ stick [sth] down, stick down [sth]1 ( fasten) coller [stamp] ;2 ○ ( write down) écrire [answer, name, item].■ stick on:▶ stick [sth] on, stick on [sth] coller [label, stamp].■ stick out:▶ stick out [nail, sharp object] dépasser ; his ears stick out il a les oreilles décollées ; his stomach sticks out il a un gros ventre ; her teeth stick out elle a les dents qui avancent ; to stick out of sth [screw, nail, feet] dépasser de qch ; to stick out for revendiquer [pay-rise, shorter hours] ;▶ stick [sth] out, stick out [sth]1 ( cause to protrude) to stick out one's hand/foot tendre la main/le pied ; to stick out one's chest bomber le torse ; to stick one's tongue out tirer la langue ;2 ( cope with) to stick it out ○ tenir bon ○.■ stick to:▶ stick to [sth/sb]1 ( keep to) s'en tenir à [facts, point, plan, diet] ; he stuck to his version of events il n'a pas changé sa version des faits ; stick to what you know tiens-toi en à ce que tu sais ; ‘no whisky for me, I'll stick to orange juice’ ‘pas de whisky pour moi, je m'en tiens au jus d'orange ;2 ( stay close to) rester près de [person] ;3 ( stay faithful to) rester fidèle à [brand, shop, principles].1 ( become fixed to each other) [pages] se coller ;2 ○ ( remain loyal) se serrer les coudes ○, être solidaire ;3 ○ ( not separate) rester ensemble ;▶ stick [sth] together, stick together [sth] coller [objects, pieces].■ stick up:▶ stick up ( project) [pole, mast] se dresser ; his hair sticks up ses cheveux se dressent sur sa tête ; to stick up from sth dépasser de qch ; to stick up for sb ( defend) défendre qn ; ( side with) prendre le parti de qn ; to stick up for oneself défendre ses intérêts ;▶ stick [sth] up, stick up [sth] ( put up) mettre [poster, notice] ; to stick up one's hand lever la main ; to stick one's legs up in the air lever les jambes en l'air ; stick 'em up ○ ! haut les mains!■ stick with ○:▶ stick with [sb] rester avec [person] ;▶ stick with [sth] rester dans [job] ; s'en tenir à [plan] ; rester fidèle à [brand] ; I'm sticking with my current car for now je garde la voiture que j'ai pour l'instant. -
51 end
end [end]1 noun(a) (furthermost part, tip, edge) bout m, extrémité f;∎ at the end of the garden au bout ou fond du jardin;∎ it's at the other end of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ at the northern end of the park/town/lake à l'extrémité nord du parc/de la ville/du lac;∎ the rope is frayed at this end/at that end/at one end la corde est effilochée à ce bout-ci/à ce bout-là/au bout;∎ at either end of the political spectrum aux deux extrémités de l'éventail politique;∎ Telecommunications at the other end of the line au bout de la ligne;∎ from one end of the country/of the town to the other d'un bout à l'autre du pays/de la ville;∎ they live in the end house ils habitent la dernière maison, au bout de la rue;∎ third from the end troisième en partant de la fin;∎ Sport to change ends changer de côté(b) (area, aspect) côté m;∎ how are things (at) your end? comment ça va de ton côté ou pour toi?;∎ what's the weather like at your end? (in phone conversation) quel temps fait-il chez vous?, quel temps est-ce que vous avez?;∎ the marketing/manufacturing end of the operation le côté marketing/fabrication de l'opération, tout ce qui est marketing/fabrication;∎ to come to the end of the road arriver au bout de la route; figurative (in one's career) arriver au bout de sa carrière; (in one's life) arriver au bout de sa vie; (be unable to make progress) être dans une impasse;∎ this is the end of the road or line c'est fini;∎ figurative to get hold of the wrong end of the stick mal comprendre;∎ to go to the ends of the earth aller jusqu'au bout du monde;∎ to keep one's end of the bargain tenir parole;∎ to keep one's end up tenir bon;∎ he doesn't know or can't tell one end of a word processor from the other il ne sait même pas à quoi ressemble un traitement de texte;∎ to make (both) ends meet (financially) joindre les deux bouts(c) (conclusion, finish) fin f;∎ at the end of July/of spring/of the year à la fin du mois de juillet/du printemps/de l'année;∎ from beginning to end du début à la fin, de bout en bout;∎ to read to the end of a book, to read a book to the end lire un livre jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ I waited until the end of the meeting j'ai attendu la fin de la réunion;∎ to be at an end être terminé ou fini;∎ my patience is at or has come to an end ma patience est à bout;∎ to be at the end of one's resources/one's strength avoir épuisé ses ressources/ses forces;∎ Finance end of the financial year clôture f de l'exercice;∎ to come to an end s'achever, prendre fin;∎ to draw to an end arriver ou toucher à sa fin;∎ to put an end to sth mettre fin à qch;∎ we want an end to the war nous voulons que cette guerre cesse ou prenne fin;∎ the end of the world la fin du monde;∎ familiar it's not the end of the world! ce n'est pas la fin du monde!;∎ until the end of time jusqu'à la fin des temps;∎ the end is nigh la fin est proche;∎ and that was the end of that et ça s'est terminé comme ça;∎ let that be an end to the matter! qu'on en finisse là!, qu'on n'en parle plus!;∎ familiar he's/you're the end! (impossible) il est/tu es incroyable!; (extremely funny) il est/tu es trop (drôle)!;∎ to come to a bad end mal finir;∎ familiar end of story! (stop arguing) plus de discussions!; (I don't want to talk about it) un point, c'est tout!;∎ we'll never hear the end of it on n'a pas fini d'en entendre parler;∎ is there no end to his talents? a-t-il donc tous les talents?, n'y a-t-il pas de limite à ses talents?∎ to achieve or to attain one's end atteindre son but;∎ with this end in view or mind, to this end dans ce but, à cette fin;∎ formal to what end? dans quel but?, à quelle fin?;∎ for political ends à des fins politiques;∎ an end in itself une fin en soi;∎ the end justifies the means la fin justifie les moyens(e) (remnant → of cloth, rope) bout m; (→ of loaf) croûton m; (→ of candle) bout; (→ of cigarette) bout, mégot m∎ to meet one's end trouver la mort;∎ to be nearing one's end être à l'article de la mort;∎ I was with him at the end j'étais auprès de lui dans ses derniers moments(house, seat, table) du bout(speech, novel) terminer, conclure; (meeting, discussion) clore; (day) terminer, finir; (war, speculation, relationship) mettre fin ou un terme à; (work, task) terminer, finir, achever;∎ she ended the letter with a promise to write again soon elle a terminé la lettre en promettant de récrire bientôt;∎ the war to end all wars la der des ders;∎ the joke to end all jokes la meilleure blague qu'on ait jamais entendue;∎ he decided to end it all (life, relationship) il décida d'en finir;∎ she ended her days in a retirement home elle a fini ses jours dans une maison de retraite(story, film) finir, se terminer, s'achever; (path, road etc) se terminer, s'arrêter; (season, holiday) se terminer, toucher à sa fin;∎ to end happily (of story) avoir une fin heureuse, bien se terminer;∎ how or where will it all end? comment tout cela finira-t-il ou se terminera-t-il?;∎ where does society end and the individual begin? où s'arrête la société et où commence l'individu?;∎ to end in a point se terminer en pointe;∎ the discussion ended in an argument la discussion s'est terminée en dispute;∎ to end in failure/divorce se solder par un échec/un divorce;∎ the word ends in -ed le mot se termine par ou en -ed;∎ the book ends with a quotation le livre se termine par une citation;∎ it'll end in tears ça va mal finirpar le bout(a) (with ends adjacent) bout à bout(b) (from one end to another) d'un bout à l'autred'un bout à l'autrefinalement;∎ we got there in the end finalement nous y sommes arrivés, nous avons fini par y arriver;∎ he always pays me back in the end il finit toujours par me rendre ce qu'il me doit;∎ you'll get used to it in the end tu finiras par t'y habituer∎ familiar it upset her/cheered her up no end ça l'a bouleversée/ravie à un point (inimaginable);∎ it helped me no end ça m'a énormément aidé□∎ familiar it'll do you no end of good cela vous fera un bien fou;∎ to have no end of trouble doing sth avoir énormément de mal ou un mal fou ou un mal de chien à faire qch;∎ to think no end of sb porter qn aux nues;∎ we met no end of interesting people on a rencontré des tas de gens intéressants∎ to stand sth on end mettre qch debout;∎ her hair was standing on end elle avait les cheveux dressés sur la tête(b) (in succession) entier;∎ for hours/days on end pendant des heures entières/des jours entiers;∎ for four hours on end pendant quatre heures de suite ou d'affilée►► Railways end carriage wagon m de queue;Computing end key touche f fin;Technology end piece embout m;end product Industry & Commerce produit m final; figurative résultat m;end result résultat m final;American end run faux-fuyant m;end table bout m de canapé;Television & Cinema end titles générique m de fin;end zone (in American football) zone f d'en-butterminer;∎ they ended off the evening with a dance ils ont terminé la soirée par une dansefinir;∎ they ended up in Manchester ils se sont retrouvés à Manchester;∎ to end up in hospital/in prison finir à l'hôpital/en prison;∎ if you keep driving like that, you're going to end up killing yourself si tu continues à conduire comme ça, tu finiras par te tuer;∎ to end up doing sth finir par faire qch;∎ to end up (as) the boss/on the dole finir patron/chômeur;∎ I wonder what he'll end up as/how he'll end up je me demande ce qu'il deviendra/comment il finira -
52 reléguer
ʀəlegevverbannen, ausweisen, abschiebenreléguerreléguer [ʀ(ə)lege] <5>(mettre à l'écart) verbannen; Beispiel: reléguer quelqu'un dans une maison de retraite jdn in ein Altersheim abschieben; Beispiel: reléguer quelqu'un au second plan jdn in den Hintergrund drängen -
53 ... pas pour un boulet de canon
разг.ни за что на свете, даже под дулом пистолетаEn somme, la population d'Entraygues ne lâcherait pas sa Maison de Retraite pour un boulet de canon. (J. Anglade, Le tilleul du soir.) — В общем, население Энтрега не отдало бы свой Дом для престарелых ни за что на свете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ... pas pour un boulet de canon
-
54 accueillir
accueillir [akœjiʀ]➭ TABLE 12 transitive verba. ( = aller chercher) to meet ; ( = recevoir) to welcome ; ( = donner l'hospitalité à) to welcome ; ( = héberger) to accommodateb. [+ film, nouvelle] to receive• être bien/mal accueilli to be well/badly received• comment ont-ils accueilli cette idée ? how did they react to the idea?* * *akœjiʀ1) ( souhaiter la bienvenue) to welcome2) ( recevoir) to receive [personne, livre, décision]bien/mal accueillir quelqu'un/quelque chose — to give somebody/something a good/bad reception
j'ai été bien accueilli — ( à l'arrivée) I was given a warm welcome; ( pendant le séjour) I was made to feel very welcome
3) ( contenir) to accommodate [personnes]4) ( prendre en charge) [organisme, hôpital] to cater for* * *akœjiʀ vt1) (= recevoir) [invité, visiteur] to welcome2) fig (= réagir à) [nouvelle, déclaration, prestation] to receive3) (= prendre en charge) [immigrants, réfugiés, handicapés] to take in4) (= loger) to accommodate* * *accueillir verb table: cueillir vtr1 ( souhaiter la bienvenue) to welcome;2 ( recevoir) to welcome, to receive [invités, clients, voyageurs]; to receive [décision, projet, livre, film]; bien/mal accueillir qn/qch to give sb/sth a good/bad reception; j'ai été bien accueilli ( à l'arrivée) I was given a warm welcome; ( pendant le séjour) I was made to feel very welcome; ils ont été accueillis par des acclamations/sifflets they were greeted with cheers/whistles; l'idée a été accueillie avec méfiance/intérêt the idea was received with suspicion/interest;3 ( contenir) to accommodate [personnes];4 ( prendre en charge) [organisme, hôpital, maison de retraite] to cater for [patients, réfugiés]; la Croix rouge est chargée d'accueillir 200 réfugiés the Red Cross is responsible for taking care of 200 refugees.[akɶjir] verbe transitif1. [aller chercher] to meet2. [recevoir]être très bien/mal accueilli to get a very pleasant/poor welcomeaccueillir une idée avec scepticisme/enthousiasme to greet an idea with scepticism/enthusiasmle projet a été très mal accueilli par la direction the project got a cool reception ou response from the managementl'hôpital peut accueillir 1 000 malades the hospital can accommodate 1,000 patientsj'étais sans abri et ils m'ont accueilli I was homeless and they took me in ou gave me a home -
55 médicaliser
médicaliser [medikalize]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ région, population] to provide with medical careb. [+ problème, grossesse] to medicalize* * *médicaliser verb table: aimer vtr1 ( faire relever de la médecine) to medicalize [délinquance, folie, maternité];2 ( doter de structures médicales) to provide [sth] with health care [pays, région, campagne].[medikalize] verbe transitif1. [région, pays] to provide with health care2. [maternité, vieillesse] to increase medical intervention in -
56 пансионат для пенсионеров
nmed. maison de retraiteDictionnaire russe-français universel > пансионат для пенсионеров
-
57 пансионат для пенсионеров с медицинской ориентацией
Dictionnaire russe-français universel > пансионат для пенсионеров с медицинской ориентацией
-
58 специализированный пансионат с медицинской ориентацией
Dictionnaire russe-français universel > специализированный пансионат с медицинской ориентацией
-
59 stick
stick [stɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp stuck━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = length of wood) bâton m ; ( = twig) brindille f ; ( = walking stick) canne f ; (Hockey) crosse fb. ( = piece) morceau m ; [of dynamite] bâton m ; [of chewing gum] tablette f ; [of celery] branche f ; [of rhubarb] tige f2. plural nouna. ( = firewood) petit bois ma. ( = thrust) [+ pin, fork] piquer ; [+ knife] plantera. ( = embed itself) [needle, spear] se planterc. ( = remain) rester► to stick to sb/sth• she stuck to him all through the holiday elle ne l'a pas lâché d'une semelle pendant toutes les vacances• stick at it! persévère !► to stick with sb/sth ( = stay beside) rester avec ; ( = stay loyal) rester fidèle à ; [+ activity, sport] s'en tenir à• stick with him! (inf) ne le perdez pas de vue !e. ( = get jammed) se coincer ; [machine, lift] tomber en pannef. ( = balk) he will stick at nothing to get what he wants il ne recule devant rien pour obtenir ce qu'il veutg. ( = protrude) the nail was sticking through the plank le clou dépassait de la planche5. compounds► stick around (inf) intransitive verb rester dans les parages ; ( = be kept waiting) poireauter (inf)a. [+ needle, pin, fork] piquer ; (forcefully) planter ; [+ knife] enfoncer ; [+ photo in album] coller( = protrude) dépasser ; [balcony] faire sailliea. [+ one's arm, head] sortira. [labels, pages, objects] être collés ensembleb. ( = stay together) rester ensemble ; ( = maintain solidarity) se serrer les coudesa. ( = protrude) dépasserb. ► to stick up for (inf)• to stick up for o.s. défendre ses intérêtsa. [+ notice] afficher• stick 'em up! (inf)* * *[stɪk] 1.1) ( piece of wood) bâton m; ( for kindling) bout m de bois; ( for lollipop) bâton m2) (also walking stick) canne f3) ( rod-shaped piece)a stick of chalk/dynamite — un bâton de craie/dynamite
5) ( conductor's baton) baguette f6) (colloq) ( piece of furniture)7) (colloq) GB ( person)a funny old stick — un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f
8) (colloq) ( criticism)2.to get ou take (some) stick — se faire critiquer
(colloq) sticks plural noun3.in the sticks — en pleine cambrousse (sl), dans la campagne
transitive verb (prét, pp stuck)1)2) ( put)stick your coat on the chair — (colloq) mets ton manteau sur la chaise
to stick an advert in the paper — (colloq) mettre une annonce dans le journal
to stick somebody in a home — (colloq) mettre quelqu'un dans une maison de retraite
3) ( fix) coller [poster, stamp] (to à)‘stick no bills’ — ‘défense d'afficher’
4) (colloq) GB ( bear) supporter [person]5) (colloq) ( impose)4.to stick an extra £10 on the price — augmenter le prix de 10 livres
intransitive verb (prét, pp stuck)1) [stamp, glue] collerto stick to the pan — [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher (colloq)
2) ( jam) [drawer, door, lift] se coincer3) ( remain) resterto stick in somebody's memory ou mind — rester gravé dans la mémoire de quelqu'un
stick around! — (colloq) reste là!
•Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick to- stick up••to have ou get hold of the wrong end of the stick — mal comprendre
to up sticks (colloq) — plier bagages
-
60 hospice
nm. (religieux, pour voyageurs, pour vieillards) ; maison de retraite, MAPAD ; orphelinat: OSPISSO / -E (Albanais, Annecy, Chambéry).
См. также в других словарях:
Maison De Retraite — Pour les articles homonymes, voir Maison (homonymie). Une maison de retraite est une résidence collective destinée aux personnes âgées … Wikipédia en Français
Maison de retraite — Pour les articles homonymes, voir Maison (homonymie). Une maison de retraite est une résidence collective destinée aux personnes âgées. Exemple de quartiers de seniors dessiné … Wikipédia en Français
Maison De Retraite De Springfield — La maison de retraite de Springfield est le lieu où Abe Simpson, le père d Homer, réside, ainsi que son meilleur ami Jasper, membre des tailleurs de pierres. Description La maison de retraite de Springfield est jaune et comporte deux étages ainsi … Wikipédia en Français
Maison de retraite de springfield — La maison de retraite de Springfield est le lieu où Abe Simpson, le père d Homer, réside, ainsi que son meilleur ami Jasper, membre des tailleurs de pierres. Description La maison de retraite de Springfield est jaune et comporte deux étages ainsi … Wikipédia en Français
Maison de retraite de Springfield — La maison de retraite de Springfield est le lieu où Abe Simpson, le père d Homer, réside, ainsi que son meilleur ami Jasper. Description La maison de retraite de Springfield est jaune et comporte deux étages ainsi qu un panneau portant la mention … Wikipédia en Français
RETRAITE — Si le vieillissement individuel est un processus inhérent à la nature des êtres vivants et affecte même de nombreuses matières inanimées, le vieillissement des populations humaines est un phénomène du XXe siècle qui a pour corollaire l’extension… … Encyclopédie Universelle
maison — [ mɛzɔ̃; mezɔ̃ ] n. f. • v. 980; lat. mansio, mansionem, de manere « rester »; a remplacé en gallo roman casa I ♦ 1 ♦ Bâtiment d habitation (⇒ habitation ), spécialt Bâtiment construit pour loger une seule famille, ou maison individuelle (opposé… … Encyclopédie Universelle
Retraite (economie) — Retraite (économie) Pour les articles homonymes, voir Retraite. Un homme prend sa retraite lorsqu’il arrête complètement de travailler, parce que son âge ou la durée de travail qu’il a effectué lui permet de quitter la population active, tout en… … Wikipédia en Français
Retraite (sociale) — Retraite (économie) Pour les articles homonymes, voir Retraite. Un homme prend sa retraite lorsqu’il arrête complètement de travailler, parce que son âge ou la durée de travail qu’il a effectué lui permet de quitter la population active, tout en… … Wikipédia en Français
Retraité — Retraite (économie) Pour les articles homonymes, voir Retraite. Un homme prend sa retraite lorsqu’il arrête complètement de travailler, parce que son âge ou la durée de travail qu’il a effectué lui permet de quitter la population active, tout en… … Wikipédia en Français
Maison des Frères des Écoles chrétiennes — Façade principale Présentation Propriétaire commune Destination actuelle Mairie de Calu … Wikipédia en Français