Перевод: с русского на французский

с французского на русский

maintenance

  • 1 maintenance assistée par ordinateur

    abbr
    IT. MAO

    Dictionnaire russe-français universel > maintenance assistée par ordinateur

  • 2 gestion de maintenance assistée par ordinateur

    abbr
    med. GMAO

    Dictionnaire russe-français universel > gestion de maintenance assistée par ordinateur

  • 3 groupe de maintenance des matériaux techniques

    abbr
    eng. G.M.M.T.

    Dictionnaire russe-français universel > groupe de maintenance des matériaux techniques

  • 4 техническое обслуживание

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > техническое обслуживание

  • 5 ведение библиотечного каталога

    1. maintenance d’un catalogue

     

    ведение библиотечного каталога
    Поддержание функционирующего библиотечного каталога в заданном режиме: пополнение каталога путем расстановки карточек, внесение исправлений и дополнений, замена и восстановление карточек, доработка внутреннего и внешнего оформления.
    [ГОСТ 7.76-96]

    Тематики

    • комплектование, библиографирование, каталогизация

    Обобщающие термины

    • библиографирование. каталогизация. основные понятия

    EN

    DE

    FR

    • maintenance d’un catalogue

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ведение библиотечного каталога

  • 6 профилактическое обслуживание

    Русско-французский политехнический словарь > профилактическое обслуживание

  • 7 гарантийное обслуживание

    maintenance f sous garantie

    Русско-французский словарь бизнесмена > гарантийное обслуживание

  • 8 послегарантийное обслуживание

    maintenance f après garantie

    Русско-французский словарь бизнесмена > послегарантийное обслуживание

  • 9 обслуживание техническое

    1. entretien technique des machines
    2. entretien des machines

     

    техническое обслуживание
    Совокупность действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и выполнять необходимые функции.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    техническое обслуживание
    Текущие действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного состояния установленного электрооборудования.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    техническое обслуживание
    Комплекс операций и/или организационных действий, направленных на поддержание объекта в состоянии или возвращение объекта в состояние, в котором он способен выполнять требуемую функцию.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    обслуживание техническое

    Комплекс работ для поддержания исправности или работоспособности машин и оборудования при их эксплуатации, хранении и транспортировании
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    maintenance
    1. All action taken to retain materiel in or to restore it to a specified condition. It includes: inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation.
    2. All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission.
    3. The routine recurring work required to keep a facility (plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property) in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose.

    [Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005]

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Синонимы

    • ТО

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание техническое

  • 10 ремонтопригодность

    1. maintenabilité

     

    ремонтопригодность
    Свойство объекта, заключающееся в приспособленности к поддержанию и восстановлению работоспособного состояния путем технического обслуживания и ремонта.
    [ ГОСТ 27.002-89]

    ремонтопригодность
    Свойство объекта, заключающееся в его приспособленности при заданных условиях эксплуатации к поддержанию или восстановлению состояния, в котором он способен выполнять требуемую функцию, путем проведения технического обслуживания и ремонта, выполняемых с использованием установленых процессов и ресурсов.
    [ОСТ 45.152-99]

    ремонтопригодность
    Свойство товара, заключающееся в приспособлении к предупреждению причин возникновения отказов, сбоев, поддержанию работоспособного состояния путем проведения техобслуживания и ремонтов.
    [ ГОСТ Р 52104-2003]

    ремонтопригодность
    По ГОСТ 27. 002-89
    В соответствии с ГОСТ 27.002-89 под ремонтопригодностью понимается "свойство объекта, заключающееся в приспособленности к предупреждению и обнаружению причин возникновения его отказов, повреждений и устранению их путем проведения ремонтов и технического обслуживания". При этом следует иметь в виду, что приспособленность объекта к плановым ремонтам относится к его ремонтопригодности.
    [ ГОСТ 21623-76]

    EN

    maintainability (performance)
    the ability of an item under given conditions of use, to be retained in, or restored to, a state in which it can perform a required function, when maintenance is performed under given conditions and using stated procedures and resources
    NOTE – The term "maintainability" is also used as a measure of maintainability performance.
    0828
    [IEV number 191-02-07]

    maintainability
    the probability that a given active maintenance action, for an item under given conditions of use can be carried out within a stated time interval, when the maintenance is performed under stated conditions and using stated procedures and resources
    NOTE – The term "maintainability" is also used to denote the maintainability performance quantified by this probability.
    Source: see 191-02-07
    [IEV number 191-13-01]

    FR

    maintenabilité
    dans des conditions données d'utilisation, aptitude d'une entité à être maintenue ou rétablie dans un état dans lequel elle peut accomplir une fonction requise, lorsque la maintenance est accomplie dans des conditions données, avec des procédures et des moyens prescrits
    NOTE – Le terme "maintenabilité" est aussi employé comme caractéristique de cette aptitude.
    0829
    [IEV number 191-02-07]

    maintenabilité
    pour une entité donnée, utilisée dans des conditions données d'utilisation, probabilité pour qu'une opération donnée de maintenance active puisse être effectuée pendant un intervalle de temps donné, lorsque la maintenance est assurée dans des conditions données et avec l'utilisation de procédures et de moyens prescrits
    NOTE – Le terme "maintenabilité" est aussi employé pour désigner l'aptitude caractérisée par cette probabilité.
    Source: voir 191-02-07
    [IEV number 191-13-01]

    Тематики

    • надежность, основные понятия
    • ресурсосбережение, обращение с отходами
    • система техн. обслуж. и ремонта техники
    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ремонтопригодность

  • 11 эксплуатационное испытание

    1. essai de maintenance

     

    эксплуатационное испытание
    -
    [IEV number 151-16-25]

    EN

    maintenance test
    test carried out periodically on an item to verify that its performance remains within specified limits, after having made certain adjustments, if necessary
    [IEV number 151-16-25]

    FR

    essai de maintenance, m
    essai effectué périodiquement sur une entité pour vérifier que ses caractéristiques de fonctionnement se maintiennent dans des limites spécifiées, après avoir procédé, le cas échéant, aux ajustements nécessaires
    [IEV number 151-16-25]

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > эксплуатационное испытание

  • 12 внеплановое обслуживание

    adj
    IT. (техническое) maintenance accidentelle, (техническое) maintenance hors plan, (техническое) maintenance non planifiée

    Dictionnaire russe-français universel > внеплановое обслуживание

  • 13 ремонтное обслуживание

    Dictionnaire russe-français universel > ремонтное обслуживание

  • 14 текущее обслуживание

    adj
    IT. maintenance corrective, maintenance courante, maintenance de réparation

    Dictionnaire russe-français universel > текущее обслуживание

  • 15 обслуживание потребителем

    1. entretien par l'usager

     

    обслуживание пользователем 1)
    Любая работа по обслуживанию, указанная в инструкции по эксплуатации 2) или на приборе, которая предназначена для выполнения пользователем 1) прибора.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    EN

    user maintenance
    any maintenance operation stated in the instructions for use, or marked on the appliance, that the user is intended to perform
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    entretien par l'usager
    toute opération d'entretien indiquée dans les instructions d’emploi, ou marquée sur l'appareil, et dont l'accomplissement par l'usager a été prévu
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    1)  Должно быть потребителем
    2)
      Должно быть Руководство по эксплуатации
    [Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание потребителем

  • 16 оптимизация

    1. optimisation

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

  • 17 проход для технического обслуживания

    1. passage d'entretien, m

     

    проход для технического обслуживания
    пространство, в котором работа по обслуживанию установленного оборудования разрешена только квалифицированному персоналу.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]


    проход для технического обслуживания
    Проход для доступа к электрооборудованию для его технического обслуживания.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    maintenance gangway
    gangway for the maintenance access to electrical equipment
    [IEV number 826-10-10]

    FR

    passage d'entretien, m
    passage utilisé pour l'accès à des matériels électriques pour les besoins d'entretien
    [IEV number 826-10-10]

    Тематики

    EN

    DE

    • Instandhaltungsgang, m

    FR

    • passage d'entretien, m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > проход для технического обслуживания

  • 18 Аутсорсинг бизнес приложений

    Dictionnaire russe-français universel > Аутсорсинг бизнес приложений

  • 19 аварийное обслуживание

    adj
    IT. maintenance d'urgence, maintenance de dépannage

    Dictionnaire russe-français universel > аварийное обслуживание

  • 20 группа технического обслуживания и ремонта

    n
    eng. groupe de maintenance des matériaux techniques, groupe de maintenance et de réparation

    Dictionnaire russe-français universel > группа технического обслуживания и ремонта

См. также в других словарях:

  • MAINTENANCE — (Heb. מְזוֹנוֹת, mezonot), generally speaking, the supply of all the necessaries of the party entitled thereto, i.e., not only food, but also matters such as medical expenses, raiment, lodging, etc. (Sh. Ar., EH 73:7; see husband and wife ). When …   Encyclopedia of Judaism

  • maintenance — main·te·nance n 1 a: the act of providing basic and necessary support b: the state of having such support 2: a financial means of providing necessary assistance: as a: alimony b …   Law dictionary

  • Maintenance — Main te*nance, n. [OF. maintenance. See {Maintain}.] 1. The act of maintaining; sustenance; support; defense; vindication. [1913 Webster] Whatsoever is granted to the church for God s honor and the maintenance of his service, is granted to God.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • maintenance — [mānt′ n əns] n. [ME maintenaunce < OFr maintenance] 1. a maintaining or being maintained; upkeep, support, defense, etc.; specif., the work of keeping a building, machinery, etc. in a state of good repair 2. means of support or sustenance;… …   English World dictionary

  • maintenance — (n.) mid 14c., bearing, deportment, from O.Fr. maintenance upkeep; shelter, protection,: from maintenir (see MAINTAIN (Cf. maintain)). Meaning action of upholding or keeping in being is from early 15c. Action of providing a person with the… …   Etymology dictionary

  • maintenance — Maintenance, Sans la maintenance et gouvernement de Dieu, toutes choses seroient en un moment reduictes à neant …   Thresor de la langue françoyse

  • Maintenance — (mängtnangß), frz., die Erhaltung; mainteniren, festhalten, behaupten; Maintenure (mängtnühr), der gerichtliche Schutz bei einem Besitze …   Herders Conversations-Lexikon

  • maintenance — The obligation that one person has to contribute in part or in whole to the cost of living of another person. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 …   Glossary of Bankruptcy

  • maintenance — sustenance, support, *living, livelihood, subsistence, keep, bread …   New Dictionary of Synonyms

  • maintenance — [n] perpetuation, support; sustenance aliment, alimentation, alimony, allowance, bacon*, bread, bread and butter*, care, carrying, conservation, continuance, continuation, food, keep, keeping, livelihood, living, nurture, preservation,… …   New thesaurus

  • maintenance — ► NOUN 1) the process of maintaining or being maintained. 2) provision for one s former husband or wife after divorce …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»