-
1 magasin
[magazɛ̃]Nom masculin loja femininoen magasin em estoque* * *magasin magazɛ̃]nome masculinoune chaîne de magasinsuma cadeia de lojasavoir en magasinter em armazémmettre en magasinguardar em armazém; armazenarmerceariapronto-a-vestir -
2 magasin
[magazɛ̃]Nom masculin loja femininoen magasin em estoque* * *[magazɛ̃]Nom masculin loja femininoen magasin em estoque -
3 garde-magasin
-
4 assortir
[asɔʀtiʀ]Verbe transitif (objets)assortir quelque chose à combinar algo com(magasin) abastecerVerbe pronominal combinars'assortir de vir acompanhado de* * *[asɔʀtiʀ]Verbe transitif (objets)assortir quelque chose à combinar algo com(magasin) abastecerVerbe pronominal combinars'assortir de vir acompanhado de -
5 bazar
[bazaʀ]* * *[bazaʀ] -
6 charcuterie
[̃ʃaʀkytʀi]Nom féminin (aliments) frios masculino plural* * *[̃ʃaʀkytʀi]Nom féminin (aliments) frios masculino plural -
7 confiserie
[kɔ̃fizʀi]Nom féminin (sucreries) doce masculino* * *[kɔ̃fizʀi]Nom féminin (sucreries) doce masculino -
8 épicerie
[episʀi]Nom féminin (denrées) produtos masculino plural alimentíciosépicerie fine loja de produtos alimentícios de qualidade superior* * *[episʀi]Nom féminin (denrées) produtos masculino plural alimentíciosépicerie fine loja de produtos alimentícios de qualidade superior -
9 fermeture
[fɛʀmətyʀ]Nom féminin (d'un magasin) fechamento masculino(mécanisme) fecho masculinofermeture annuelle fechamento anualfermeture éclair© zíper masculino* * *[fɛʀmətyʀ]Nom féminin (d'un magasin) fechamento masculino(mécanisme) fecho masculinofermeture annuelle fechamento anualfermeture éclair© zíper masculino -
10 grand
grand, e[gʀɑ̃, gʀɑ̃d]Adjectif grande(en taille) alto(ta)Adverbe grand ouvert aberto de par em paril est grand temps de já é tempo degrand frère irmão mais velhogrand magasin loja feminino de departamentosgrande surface hipermercado masculinoles grandes vacances as férias de verão* * *grand, e[gʀɑ̃, gʀɑ̃d]Adjectif grande(en taille) alto(ta)Adverbe grand ouvert aberto de par em paril est grand temps de já é tempo degrand frère irmão mais velhogrand magasin loja feminino de departamentosgrande surface hipermercado masculinoles grandes vacances as férias de verão -
11 nocturne
[nɔktyʀn]Adjectif noturno(na)Nom féminin (d'un magasin) funcionamento masculino noturno* * *[nɔktyʀn]Adjectif noturno(na)Nom féminin (d'un magasin) funcionamento masculino noturno -
12 papeterie
[papɛtʀi]* * *[papɛtʀi] -
13 pâtisserie
-
14 pharmacie
[faʀmasi]* * *[faʀmasi] -
15 rayon
[ʀɛjɔ̃]Nom masculin raio masculino(de grand magasin) seção femininorayons X raios X* * *[ʀɛjɔ̃]Nom masculin raio masculino(de grand magasin) seção femininorayons X raios X -
16 tabac
-
17 tenir
[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal* * *[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal -
18 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
19 assortir
[asɔʀtiʀ]Verbe transitif (objets)assortir quelque chose à combinar algo com(magasin) abastecerVerbe pronominal combinars'assortir de vir acompanhado de* * *I.assortir asɔʀtiʀ]verboassortir la cravate à la chemiseescolher a gravata a condizer com a camisaassortir un magasinabastecer uma lojaII.1 harmonizar-se; condizer -
20 achalander
- 1
- 2
См. также в других словарях:
magasin — [ magazɛ̃ ] n. m. • v. 1400; ar. makhâzin, plur. de makhzin « dépôt, bureau », par le provenç. ou l italien I ♦ 1 ♦ Lieu de dépôt de marchandises destinées à être conservées, vendues ou distribuées. ⇒ entrepôt, réserve, resserre. Mettre en… … Encyclopédie Universelle
magasin — MAGASIN. s. m. Lieu où l on garde, où l on serre un amas de marchandises ou de provisions. Grand magasin. magasin d estoffes. magasin de livres. le Roy a fait de grands magasins de bled, de farine. magasin d armes, de poudres &c. pour la… … Dictionnaire de l'Académie française
Magasin — Single by Eraserheads from the album CiRcuS Released 1994 Format 7 Recorded 1994 … Wikipedia
Magasin — (franz., spr. säng), Laden, dann auch Magazin, Lager; daher Magasinage, das Lagern in einem solchen, auch soviel wie Lagergeld, Lagerzeit. Magasins généraux (Entrepôts), soviel wie Lagerhäuser, in denen Waren gegen Lagerscheine (s. d.) hinterlegt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
magasin — (ma ga zin) s. m. 1° Lieu où l on garde des marchandises. Avoir des marchandises en magasin. • Vous [mes vers] tiendrez quelque temps ferme sur la boutique ; Vous irez à la fin, honteusement exclus, Trouver au magasin Pyrame et Régulus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MAGASIN — s. m. Lieu où l on garde, où l on serre un amas de marchandises. On a construit de grands magasins. J ai loué cette maison pour en faire un magasin. Avoir des marchandises en magasin. Il se dit également d Un établissement de commerce plus ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAGASIN — n. m. établissement de commerce plus ou moins considérable, où l’on vend certaines marchandises, soit en gros, soit en détail. Magasin de nouveautés. Magasin d’antiquités. Les grands magasins. Il tient un magasin très bien achalandé. Employé de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Magasin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « magasin », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot magasin peut désigner : un… … Wikipédia en Français
Magasin 4 — Le Magasin 4 est une salle de concert bruxelloise de musiques underground. Fermée en juin 2008 après 15 ans d activité, elle rouvre le 3 octobre 2009 après un peu plus d un an de silence. Accès Adresse : 51B avenue du Port B1000 Bruxelles… … Wikipédia en Français
magasin — • förråd, lager, magasin, depå … Svensk synonymlexikon
magasin — ma|ga|sin sb., et, er, erne, i sms. magasin , fx magasinbygning, magasinholder … Dansk ordbog