Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

mafioso

  • 1 mafioso

    mafioso,-osa
    nm,f
    racketeer n

    Spanish-English Business Glossary > mafioso

  • 2 mafioso

    adj.
    of the Mafia.
    m.
    member of the Mafia, Mafioso, gangster.
    * * *
    1 mafia
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (de la mafia siciliana) mafioso; (criminal) gangster
    * * *
    mafioso, -a
    1.
    ADJ Mafia antes de s
    2.
    SM / F (=de la Mafia) mafioso, member of the Mafia; (=criminal) gangster, mobster (EEUU)
    * * *
    I
    - sa adjetivo mafia (before n)
    II
    - sa masculino, femenino ( criminal) gangster, racketeer; ( de la Mafia siciliana) mafioso
    * * *
    Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    * * *
    I
    - sa adjetivo mafia (before n)
    II
    - sa masculino, femenino ( criminal) gangster, racketeer; ( de la Mafia siciliana) mafioso
    * * *

    Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.

    * * *
    mafioso1 -sa
    mafia ( before n)
    mafioso2 -sa
    masculine, feminine
    (criminal) gangster, racketeer; (de la Mafia siciliana) mafioso
    * * *

    mafioso
    ◊ -sa adjetivo

    mafia ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( criminal) gangster, racketeer;

    ( de la Mafia siciliana) mafioso
    mafioso,-a
    I adjetivo mafia
    una organización mafiosa, a mafia organization
    II sustantivo masculino y femenino mafioso
    ' mafioso' also found in these entries:
    Spanish:
    mafiosa
    English:
    racketeer
    * * *
    mafioso, -a
    adj
    mafia;
    organización mafiosa mafia organization
    nm,f
    1. [italiano] Mafioso
    2. [criminal] crook
    * * *
    I adj mafia atr
    II m de la Mafia mafioso; ( gángster) gangster
    * * *
    mafioso, -sa n
    : mafioso, gangster

    Spanish-English dictionary > mafioso

  • 3 mafioso

    • gangster
    • Mafioso
    • member of the Mafia
    • of the Mafia

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mafioso

  • 4 mafiosa


    mafioso,-a
    I adjetivo mafia
    una organización mafiosa, a mafia organization
    II sustantivo masculino y femenino mafioso
    ' mafiosa' also found in these entries:
    Spanish:
    mafioso
    English:
    syndicate

    Spanish-English dictionary > mafiosa

  • 5 miembro de la Mafia

    • Mafioso
    • member of the Mafia

    Diccionario Técnico Español-Inglés > miembro de la Mafia

  • 6 camorrista

    adj.
    belligerent, quarrelsome.
    f. & m.
    troublemaker.
    * * *
    1 quarrelsome, rowdy
    1 troublemaker
    * * *
    1.
    ADJ rowdy, troublemaking
    2.
    SMF rowdy, hooligan
    * * *
    I
    a) (fam) ( pendenciero)
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( pendenciero) troublemaker (colloq)
    * * *
    = street fighter, rowdy.
    Ex. Anyway, she's not a 'street fighter'; she seems to believe that if you treat people decently, they'll treat you decently.
    Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    * * *
    I
    a) (fam) ( pendenciero)
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( pendenciero) troublemaker (colloq)
    * * *
    = street fighter, rowdy.

    Ex: Anyway, she's not a 'street fighter'; she seems to believe that if you treat people decently, they'll treat you decently.

    Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.

    * * *
    1 ( fam)
    (pendenciero): no seas camorrista stop trying to start a fight, stop being a troublemaker
    2 (mafioso) of/relating to the Camorra
    1 ( fam) (pendenciero) troublemaker ( colloq)
    * * *

    camorrista adjetivo (fam) ( pendenciero):

    ■ sustantivo masculino y femenino
    troublemaker (colloq)
    camorrista
    I adjetivo quarrelsome, rowdy
    II mf troublemaker

    ' camorrista' also found in these entries:
    Spanish:
    camorrero
    English:
    rowdy
    * * *
    adj
    belligerent, quarrelsome
    nmf
    troublemaker
    * * *
    m/f fam
    troublemaker
    * * *
    camorrista n troublemaker

    Spanish-English dictionary > camorrista

  • 7 capó

    f. & m.
    1 head of an organized crime syndicate, capo, head of a gangster organization.
    2 car's hood, hood, bonnet.
    3 drug baron.
    m.
    mafia boss, capo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: capar.
    * * *
    1 familiar boss
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    SM (=jefe) boss; (=persona influyente) bigwig *; (=perito) expert; [de la mafia] capo; esp Col drug baron

    es un capo[en arte, profesión] he's a real pro *, he's brilliant

    2.
    ADJ INV great *, fabulous *
    * * *
    - pa masculino, femenino ( mandamás) boss, chief
    * * *
    = hood, car hood, bonnet.
    Ex. He should be able to turn over to his mechanism, just as confidently as he turns over the propelling of his car to the intricate mechanism under the hood.
    Ex. 'A Hospital Trip' is about Joe's stay in the hospital after he cuts his ankle on a sharp corner of a rusty old car hood and does not tell his mother about it in time to prevent infection.
    Ex. To reduce the impact of cars on pedestrians some cars have been fitted with air bags on their bonnets.
    * * *
    - pa masculino, femenino ( mandamás) boss, chief
    * * *
    = hood, car hood, bonnet.

    Ex: He should be able to turn over to his mechanism, just as confidently as he turns over the propelling of his car to the intricate mechanism under the hood.

    Ex: 'A Hospital Trip' is about Joe's stay in the hospital after he cuts his ankle on a sharp corner of a rusty old car hood and does not tell his mother about it in time to prevent infection.
    Ex: To reduce the impact of cars on pedestrians some cars have been fitted with air bags on their bonnets.

    * * *
    capo -pa
    masculine, feminine
    A (mandamás) boss, chief
    B (CS fam) (diestro) hotshot ( colloq), whiz* ( colloq)
    * * *

    Del verbo capar: ( conjugate capar)

    capo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    capó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    capar    
    capo    
    capó
    capar ( conjugate capar) verbo transitivo
    1 ( castrar) to castrate
    2 (Col fam)
    capó clase to play hooky(esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

    capó sustantivo masculino
    hood (AmE), bonnet (BrE)
    capar verbo transitivo to castrate
    capo sustantivo masculino gangster
    capó sustantivo masculino Auto bonnet, US hood
    ' capó' also found in these entries:
    Spanish:
    capo
    - ceja
    - cejilla
    - cofre
    English:
    bonnet
    - capo
    - guard
    - hood
    - high
    * * *
    capo, -a
    adj
    RP Fam [bueno] great, US neat
    nm
    1. [de la mafia] mafia boss, capo
    capo de la droga drug baron;
    capo mafioso mafia boss
    2. Fam [de empresa, sindicato] boss, chief
    nm,f
    RP Fam [prodigio] ace, whizz;
    es una capa en física she's a real ace o whizz at physics
    * * *
    m, capa f
    1 de mafia capo, don
    star
    * * *
    capó nm
    : hood (of a car)
    * * *
    capó n bonnet

    Spanish-English dictionary > capó

  • 8 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 9 gángster

    f. & m.
    gangster, mobster.
    * * *
    1 gangster
    * * *
    ['ɡanster]
    SM (pl gángsters) ['ɡanster] gangster; (=pistolero) gunman
    * * *
    masculino y femenino (pl - ters) gangster
    * * *
    = gangster, mobster.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    * * *
    masculino y femenino (pl - ters) gangster
    * * *
    = gangster, mobster.

    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.

    Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.

    * * *
    (pl - ters)
    gangster
    * * *

    gángster sustantivo masculino gangster
    ' gángster' also found in these entries:
    Spanish:
    capo
    - mafioso
    English:
    gangster
    - mobster
    * * *
    gangster
    * * *
    m gangster
    * * *
    gángster nmf, pl gángsters : gangster
    * * *
    gángster n gangster

    Spanish-English dictionary > gángster

  • 10 mafia

    f.
    1 mafia.
    la mafia the Mafia, the Mob
    2 criminal world, criminal underworld.
    * * *
    1 mafia
    * * *

    ese departamento es una mafia* that department is very cliquey * o is a bit of a mafia

    * * *
    b) (en una organización, sociedad) mafia, clique
    * * *
    = organised crime, Mafia.
    Ex. The author provides some guidance on building a collection of Chinese organized crime.
    Ex. For one, large areas of city were in the hands of the Mafia, who was not eager to let got of their vested interests.
    ----
    * mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.
    * * *
    b) (en una organización, sociedad) mafia, clique
    * * *
    = organised crime, Mafia.

    Ex: The author provides some guidance on building a collection of Chinese organized crime.

    Ex: For one, large areas of city were in the hands of the Mafia, who was not eager to let got of their vested interests.
    * mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.

    * * *
    la Mafia siciliana the Sicilian Mafia
    2 (en una organización, sociedad) mafia, clique
    * * *

    mafia sustantivo femenino
    mafia
    mafia sustantivo femenino mafia
    ' mafia' also found in these entries:
    Spanish:
    mafiosa
    - mafioso
    English:
    after
    - gangsterism
    - guard
    - mafia
    - mob
    - racketeering
    - syndicate
    - Mafia
    * * *
    mafia nf
    1.
    la Mafia [italiana] the Mafia
    2. [de criminales] mafia
    3. [de profesionales]
    una mafia literaria a literary mafia
    * * *
    f mafia
    * * *
    Mafia nf
    : Mafia

    Spanish-English dictionary > mafia

  • 11 manipular

    v.
    1 to handle.
    2 to manipulate.
    Ricardo manipula los alimentos Richard manipulates=handles the food.
    El mafioso manipulaba al alcalde The mobster manipulated the mayor.
    3 to use.
    El chico manipula a su novia The boy uses his girlfriend.
    * * *
    1 (persona) to manipulate
    2 (mercancías, alimentos) to handle
    3 (aparato, máquina) to use, operate
    4 figurado to interfere with
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=manejar) [+ alimentos, géneros] to handle; [+ aparato] to operate, use
    2) (=mangonear) to manipulate
    2.
    VI

    manipular con o en algo — to manipulate sth

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < mercancías> to handle
    b) <aparato/máquina> to operate, use
    2) <persona/información/datos> to manipulate; < cifras> to massage, manipulate

    manipular los resultadosto fix o rig the results

    2.

    manipulaba en or con las cuentas de sus clientes — he made illicit use of his clients' accounts

    * * *
    = manipulate, tamper (with), fiddle, fuss with, tweak, twiddle, muck around/about, finesse, massage, fiddle with, play + Nombre + along, play + fast and loose with.
    Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.
    Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex. Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.
    Ex. Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.
    Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex. The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.
    Ex. The author suggests ways of massaging the data contained in legacy systems lacking a good export function.
    Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.
    Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    Ex. Journalists are still playing fast and loose with the truth.
    ----
    * manipular el mercado = rig + the market.
    * manipular indebidamente = meddle (in/with).
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * manipular las urnas = stuff + the ballot box.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < mercancías> to handle
    b) <aparato/máquina> to operate, use
    2) <persona/información/datos> to manipulate; < cifras> to massage, manipulate

    manipular los resultadosto fix o rig the results

    2.

    manipulaba en or con las cuentas de sus clientes — he made illicit use of his clients' accounts

    * * *
    = manipulate, tamper (with), fiddle, fuss with, tweak, twiddle, muck around/about, finesse, massage, fiddle with, play + Nombre + along, play + fast and loose with.

    Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.

    Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex: Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.
    Ex: Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.
    Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex: The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.
    Ex: The author suggests ways of massaging the data contained in legacy systems lacking a good export function.
    Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.
    Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    Ex: Journalists are still playing fast and loose with the truth.
    * manipular el mercado = rig + the market.
    * manipular indebidamente = meddle (in/with).
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * manipular las urnas = stuff + the ballot box.

    * * *
    manipular [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹mercancías› to handle
    el permiso para manipular alimentos the license to handle food
    2 ‹aparato/máquina› to operate, use
    B
    1 ‹persona› to manipulate
    2 ‹información/datos› to manipulate
    manipular los resultados to fix o rig the results
    ■ manipular
    vi
    manipulaba en or con las cuentas de sus clientes he made illicit use of his clients' accounts
    * * *

     

    manipular ( conjugate manipular) verbo transitivo
    1

    b)aparato/máquina to operate, use

    2persona/información/datos to manipulate;
    manipular los resultados to fix o rig the results

    manipular verbo transitivo
    1 (con manos, instrumento) to handle: manipula sustancias químicas, he handles chemicals
    2 (dirigir, utilizar) to manipulate: te está manipulando, she's using you
    ' manipular' also found in these entries:
    Spanish:
    jugar
    - manejar
    - tocar
    English:
    engineer
    - handle
    - manipulate
    - manoeuvre
    - rig
    - tamper
    - play
    * * *
    1. [manejar] to handle;
    manipuló el explosivo con mucho cuidado he handled the explosives very carefully;
    alguien había manipulado la cerradura someone had tampered with the lock;
    manipular genéticamente to genetically modify
    2. [trastocar, dominar] to manipulate;
    le acusaron de manipular las papeletas they accused him of tampering with the ballot papers;
    están manipulando a las masas they are manipulating the masses
    * * *
    v/t
    1 información, persona manipulate
    2 ( manejar) handle
    * * *
    1) : to manipulate
    2) manejar: to handle
    * * *
    1. (influir, dominar) to manipulate
    2. (manejar) to handle

    Spanish-English dictionary > manipular

  • 12 criminal

    adj.
    criminal.
    criminal de guerra war criminal
    f. & m.
    1 criminal, crook, bandit, evildoer.
    2 criminal, killer.
    * * *
    1 criminal
    2 familiar (muy malo) awful, criminal, appalling
    1 criminal
    \
    criminal de guerra war criminal
    * * *
    noun mf. adj.
    * * *
    1.
    ADJ [comportamiento, acto] criminal

    es criminal desperdiciar tanta comidait's criminal o a crime to waste so much food

    2.
    SMF (=asesino) murderer, killer
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino criminal
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino criminal
    * * *
    criminal1
    1 = criminal, felon.

    Ex: But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.

    Ex: A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.
    * criminal de guerra = war criminal.

    criminal2

    Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.

    * delito criminal = digital crime.
    * estatuto criminal = criminal statute.
    * investigación criminal = criminal investigation.
    * juicio criminal = criminal trial.
    * negligencia criminal = criminal negligence.
    * ser acusado de delito criminal = face + criminal charge.
    * tribunal criminal = criminal tribunal.

    * * *
    ‹causa/querella› criminal
    es criminal lo que han hecho con ese edificio tan bonito ( fam); it's criminal what they've done to that beautiful building ( colloq)
    criminal
    Compuesto:
    war criminal
    * * *

    criminal adjetivo, masculino y femenino
    criminal
    criminal mf & adjetivo criminal
    ' criminal' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - antecedente
    - captura
    - capturar
    - criminalista
    - delictiva
    - delictivo
    - delincuente
    - derecha
    - derecho
    - historial
    - imprudencia
    - INTERPOL
    - maleante
    - muerte
    - navajera
    - navajero
    - penal
    - presunta
    - presunto
    - rehabilitación
    - reo
    - crimen
    - delinquir
    - desarmado
    - estafa
    - juicio
    - mafioso
    - malhechor
    - matón
    English:
    apprehend
    - arrest
    - catch up
    - CID
    - cold-blooded
    - composite
    - contempt
    - criminal
    - criminal damage
    - criminal law
    - criminal record
    - crook
    - dossier
    - exposure
    - felon
    - find out
    - hang
    - harbor
    - harbour
    - hardened
    - Interpol
    - large
    - lead
    - nail
    - pursue
    - pursuit
    - put away
    - shelter
    - straight
    - war criminal
    - whoever
    - crime
    - defendant
    - detection
    - disqualify
    - expose
    - flush
    - marauder
    - offender
    - offense
    - prosecute
    - put
    - record
    - reopen
    - tip
    - trace
    - track
    - vicious
    - villain
    - wanted
    * * *
    adj
    1. [del crimen] criminal
    2. Fam [horrible] criminal
    nmf
    criminal
    criminal de guerra war criminal
    * * *
    m/f & adj criminal
    * * *
    criminal adj & nmf
    : criminal
    * * *
    criminal n criminal

    Spanish-English dictionary > criminal

  • 13 organización

    f.
    1 organization, hierarchy, array, structure.
    2 institution, entity, organism, foundation.
    3 organizing.
    * * *
    1 organization
    * * *
    noun f.
    * * *
    OPEP
    * * *
    femenino organization

    una organización sindicala labor (AmE) o (BrE) trade union

    * * *
    femenino organization

    una organización sindicala labor (AmE) o (BrE) trade union

    * * *
    organización1
    1 = establishment, organisation [organization, -USA], institution.

    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.

    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    * Comité de las Organizaciones = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comunicación dentro de una organización = organisational communication.
    * conducta de las organizaciones = organisational behaviour.
    * OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].
    * organigrama de una organización = organisation chart.
    * organización afiliada = sister organisation.
    * organización agraria = agricultural organisation.
    * organización a la que pertenece = parent organisation.
    * organización benéfica = aid agency, aid organisation.
    * organización cívica = community organisation.
    * Organización Cultural, Científica y Educativa de las Naciones Unidas (UNESCO = UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization).
    * organización de voluntariado = voluntary body, voluntary agency, voluntary organisation.
    * organización empresarial = business organisation.
    * organización intergubernamental (OIG) = intergovernmental organisation (IGO).
    * organización internacional = international organisation.
    * Organización Internacional del Trabajo (OIT) = International Labour Organisation (ILO).
    * Organización Internacional de Normalización = ISO.
    * organización mafiosa = crime syndicate.
    * organización miembro de una asociación = partner organisation.
    * Organización Mundial de la Salud (OMS) = World Health Organisation (WHO).
    * Organización Mundial para el Comercio = World Trade Organization (WTO).
    * Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) = FAO (Food and Agriculture Organisation).
    * Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
    * organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
    * OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.

    organización2
    2 = logistics, map, mapping, organisational setting, organising [organizing, -USA], setup [set-up], organisation [organization, -USA], work organisation, staging, set-up, structuring, implementation.

    Ex: Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex: No course on management would be complete without articulating the principles of management (i.e., planning, organizing, staffing, directing, controlling).
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
    Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
    Ex: There are also suggestions for rules for structuring corporate body names.
    Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * desorganización = disorganisation [disorganization, -USA].
    * metaorganización = meta-organisation.
    * modelo de organización = organisational scheme.
    * organización bibliográfica = bibliographic organisation.
    * organización bibliotecaria = library organisation.
    * organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * organización horizontal = flat organisation, horizontal organisation.
    * organización interna = organisational structure.
    * organización laboral = job structuring.
    * reorganización = respacing.
    * una organización de = a pattern of.

    * * *
    1 (acción) organization
    2 (agrupación, institución) organization
    una organización ecologista an ecological organization
    una organización sindical a labor ( AmE) o ( BrE) trade union
    organización de bienestar social welfare organization
    Compuestos:
    Organization for Economic Cooperation and Development
    World Intellectual Property Organization
    World Trade Organization
    * * *

     

    organización sustantivo femenino
    organization
    organización sustantivo femenino
    1 organization: la organización del concierto fue un desastre, the concert was disastrously organized
    2 (asociación) organization
    Organización No Gubernamental (ONG), Non-Governmental Organization (NGO)
    ' organización' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - aparato
    - desactivar
    - endosar
    - entrar
    - escala
    - F.A.O.
    - INTERPOL
    - lucro
    - mafiosa
    - mafioso
    - ONG
    - OTAN
    - OUA
    - sede
    - seno
    - terrorista
    - adhesión
    - articulación
    - barón
    - boda
    - caritativo
    - correr
    - cuadro
    - cúspide
    - depurar
    - disolución
    - disolver
    - emplear
    - entidad
    - funcionario
    - infiltrar
    - ingresar
    - ingreso
    - integrar
    - jerarquía
    - marina
    - miembro
    - obra
    - ONCE
    - ONU
    - permanencia
    - pertenencia
    - programación
    - radio
    - remodelación
    - remodelar
    - renovación
    - renovar
    - representar
    English:
    base
    - charitable
    - charity
    - disband
    - entrance
    - Interpol
    - join
    - lead
    - motto
    - NATO
    - NGO
    - nonprofit
    - organization
    - outfit
    - patron
    - picketing
    - PLO
    - policy
    - reshape
    - service
    - set-up
    - shake up
    - show
    - start
    - superintendent
    - system
    - top-heavy
    - trust
    - umbrella organisation
    - voluntary organization
    - watchdog
    - credit
    - in-house
    - insider
    - second
    - syndicate
    - united
    * * *
    1. [orden] organization
    2. [organismo] organization;
    las organizaciones sindicales the trade o US labor unions
    organización de ayuda humanitaria humanitarian aid organization;
    organización benéfica charity, charitable organization;
    organización de consumidores consumer organization;
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico Organization for Economic Cooperation and Development;
    Organización de Estados Americanos Organization of American States;
    Organización Internacional de Normalización International Standards Organization;
    Organización Internacional del Trabajo International Labour Organization;
    Organización para la Liberación de Palestina Palestine Liberation Organization;
    Organización Mundial del Comercio World Trade Organization;
    Organización Mundial de la Salud World Health Organization;
    Organización de las Naciones Unidas United Nations Organization;
    organización no gubernamental non-governmental organization;
    Organización de Países Exportadores de Petróleo Organization of Petroleum Exporting Countries;
    Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa Organization for Security and Cooperation in Europe;
    Organización para la Unidad Africana Organization of African Unity;
    Organización del Tratado del Atlántico Norte North Atlantic Treaty Organization
    * * *
    f organization
    * * *
    organización nf, pl - ciones : organization
    * * *
    organización n organization

    Spanish-English dictionary > organización

  • 14 siciliana


    siciliano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Sicilian
    ' siciliana' also found in these entries:
    Spanish:
    mafioso
    * * *
    I adj Sicilian
    II m, siciliana f Sicilian

    Spanish-English dictionary > siciliana

См. также в других словарях:

  • Mafioso- — Mafioso …   Deutsch Wörterbuch

  • Mafioso — may refer to: Mafioso (film), a 1962 Italian crime comedy film Mafioso (criminal), a member of an Italian mafia clan. Mafioso rap, a hip hop sub genre Mafioso (artist), Mafioso aka Jonny Bravo is a modern artist, producer, editor and entrepreneur …   Wikipedia

  • mafioso — ou maffioso , plur. maf(f)iosi [ mafjozo, i ] n. m. • maffiosi plur. 1902; mot it. ♦ Membre de la Mafia (1o). Des mafiosi. ⇒ mafieux. maffioso ou mafioso [mafjozo] n. m. ÉTYM. 1 …   Encyclopédie Universelle

  • mafioso — mafioso, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De la mafia: Me gustan las películas de mafiosos. 2. Pragmática: peyorativo. Que utiliza los métodos de la mafia: Han acusado a un concejal de mafioso …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mafioso — mafioso, sa (Del it. mafioso). adj. Perteneciente o relativo a la mafia. Apl. a pers., u. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • mafioso — n. A member of the mafia. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • mafioso — /ma fjoso/ [der. di mafia ]. ■ s.m. (f. a ) 1. [chi appartiene alla mafia] ▶◀ ‖ camorrista, (region.) picciotto. 2. (estens.) [chi esercita il potere e persegue i propri interessi in modo illecito] ▶◀ faccendiere, intrallazzatore. ■ agg.… …   Enciclopedia Italiana

  • mafioso — |ô| adj. Componente da máfia. • Plural: mafiosos |ó| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mafioso — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. mafiozo] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. mafiososie; lm M. mafiososi {{/stl 8}}{{stl 7}} członek mafii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Włoscy mafiosi. <wł.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Mafioso — ► NOUN (pl. Mafiosi) ▪ a member of the Mafia …   English terms dictionary

  • Mafioso — [mä΄fē ō′sō] n. pl. Mafiosi [mä΄fē ō′sē] [It] 1. [also m ] a member of the Mafia 2. [m ] a member of any mafia …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»