-
1 machete
-
2 daga
-
3 chapear
verbo transitivo1. [cubrir con chapas] plattieren2. (americanismo) [escardar] mit der Machete köpfenchapearchapear [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'ar]num1num (con un metal) plattieren; (con oro) vergolden; (con madera) furnieren; (con baldosines) belegen [con/de mit+dativo](chacolotear) klappern -
4 machetazo
-
5 machetear
matʃete'arv( cortar con el machete) niedersäbelnmachetearmachetear [ma6B36F75Cʧ6B36F75Cete'ar]I verbo transitivo, verbo intransitivoArgentina; (familiar: copiar) spicken -
6 sacar
sa'karv1)sacar de — herausnehmen aus, herausholen aus, herausziehen aus
2) ( llevar afuera) herausbringen3)4)sacar fuerzas de flaqueza — (fig) sich aufraffen
5) (fig: aprovechar al máximo) ausschöpfen6) SPORT aufschlagen7)sacar de — (fig) entnehmen aus
8) ( hacer que uno diga o entregue algo) abziehen, abnehmen, entlocken9) ( extraer) herauspressen10) ( excluir) ausschließen, ausnehmen, heraushalten¡Sácame de tu vida! — Halte mich aus deinem Leben heraus!
11) ( quitar) entfernen12) (inventar, producir) herausbringen, herausgebenLa compañía de X de software ha sacado al mercado un nuevo sistema operativo. — Die Softwarefirma X hat ein neues Betriebssystem auf den Markt gebracht.
13) ( desenfundar o desenvainar un arma) herausnehmen, ziehen14)15) ( librarse de una condición) befreien16) (fig)sacar en limpio — klarstellen, ins Reine bringen
17)sacar en claro — klarstellen, ins Reine bringen
verbo transitivo1. [poner fuera] herausnehmen2. [hacer salir de lugar] ausführen3. [ofrecer] hervorholen4. [de situación]sacar adelante [persona] großziehen[negocio] vorwärtsbringen5. [conseguir, obtener] bekommen6. [extraer] auspressen7. [producir, crear] herausbringen8. [exteriorizar] rausholen9. [resolver] lösen10. [deducir, sonsacar] herausbekommensacar en claro o limpio klarstellen11. [atribuir] zuschreiben12. [mostrar] zeigen13. [comprar] lösen14. [aventajar] Vorsprung haben15. [quitar] entfernen16. [ganar] gewinnen————————verbo intransitivo————————sacarse verbo pronominal1. [poner fuera] hervorholen2. [quitarse] ausziehen3. [conseguir, obtener] erhalten4. [extraer] gewinnensacarsacar [sa'kar] <c ⇒ qu>num1num (de un sitio) herausnehmen; (agua) schöpfen; (diente, espada) ziehen; sacar a bailar zum Tanz auffordern; sacar a alguien de la cama (figurativo) jdn aus dem Bett jagen; sacar a alguien de la cárcel jdn aus dem Gefängnis holen; sacar a alguien de quicio jdn aus dem Häuschen bringen; sacar a pasear spazieren führen; ¡sácalo del garaje! hol es aus der Garage!; ¡saca las plantas al balcón! bring die Pflanzen hinaus auf den Balkon!; ¿de dónde lo has sacado? wo hast du es her?; recién sacado del horno frisch gebacken; ¡te voy a sacar los ojos! (figurativo) dir werde ich es noch zeigen!num2num (de una situación) retten; sacar adelante (persona, negocio) vorwärts bringen; (niño) großziehen; (con esfuerzo) durchbringen; sacar a alguien del atolladero/de la pobreza jdm aus der Klemme/aus der Not helfennum3num (solucionar) lösennum5num (entrada) lösennum6num (obtener) erreichen; (premio) gewinnen; (votos) bekommen; (información) entlocken; sacar las consecuencias Schlussfolgerungen ziehen; sacar provecho de algo aus etwas dativo Nutzen ziehen; sacar el gordo das große Los ziehen; no sacar ni para vivir kaum genug zum Leben verdienen; sacar a alguien 20 euros jdn um 20 Euro anpumpen familiarnum7num minería fördernnum8num (aceite, vino) auspressennum9num (parte del cuerpo) herausstreckennum10num (foto) machen; (dibujo) zeichnen; ¡sácame una foto! fotografier mich mal!; el pintor te sacó muy bien der Maler hat dich gut getroffennum11num (mancha) entfernennum12num (producto) herausbringen; (libro) herausgeben; sacar un apodo a alguien sich dativo für jemanden einen Spitznamen ausdenkennum13num (mostrar) zeigen; (desenterrar) ausgraben; sacar en hombros auf die Schultern nehmen; sacar a relucir (peyorativo) wieder aufwärmennum14num (ventaja) mi hermana me sacó dos minutos meine Schwester war zwei Minuten schneller als ichsacarse los zapatos sich dativo die Schuhe ausziehen; se sacó una pestaña del ojo er/sie wischte sich dativo eine Wimper aus dem Auge
См. также в других словарях:
Machete — Données clés Titre québécois Macheté Titre original Machete Réalisation Robert Rodriguez Ethan Maniquis Scénario Robert Rodriguez Álvaro Rodríguez Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Machete — Angaben Waffenart … Deutsch Wikipedia
machete — machete, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Argentina, Uruguay. [Persona] que es tacaña o agarrada. 2. Uso/registro: co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
machete — (n.) 1590s (in pseudo Spanish form macheto), from Sp. machete, probably a dim. of macho sledge hammer, alteration of mazo club, which is probably [Barnhart] a dialectal variant of maza mallet, from V.L. *mattea war club (see MACE (Cf. mace) (1)) … Etymology dictionary
Machete — Ma*che te (m[.a]*sh[e^]t [ e]; Sp. m[.a]*ch[=a] t[asl]), n. [Sp.] A large heavy knife resembling a broadsword, often two or three feet in length, used by the inhabitants of Spanish America as a hatchet to cut their way through thickets, and for… … The Collaborative International Dictionary of English
machete — |ê| s. m. 1. Sabre de artilheiro, com dois gumes. 2. Faca de mato. 3. [Música] Viola pequena. 4. [Música] Espécie de viola pequena de quatro cordas. = BRAGA, CAVAQUINHO … Dicionário da Língua Portuguesa
machete — (Del dim. de macho2). 1. m. Arma blanca, más corta que la espada, ancha, pesada y de un solo filo. 2. Cuchillo grande que sirve para desmontar, cortar la caña de azúcar y otros usos. 3. coloq. Arg. y Col. chuleta (ǁ apunte para usarlo… … Diccionario de la lengua española
machete — ► NOUN ▪ a broad, heavy knife used as an implement or weapon. ORIGIN Spanish, from macho hammer … English terms dictionary
machete — [mə shet′ē, məchet′ē] n. [Sp < macho, hammer, ax < L marculus, dim. of marcus, hammer] 1. a large, heavy bladed knife used for cutting down sugar cane, dense underbrush, etc., esp. in Central and South America 2. a small Pacific tenpounder… … English World dictionary
Machete — For other uses, see Machete (disambiguation). Older machete from Latin America The machete ( … Wikipedia
Machete — Para otros usos de este término, véase Machete (desambiguación). Machete. Un machete es un cuchillo grande pero más corto que una espada. Comúnmente mide menos de 60 cm y tiene un solo filo … Wikipedia Español