-
61 umidità
f dampness* * *umidità s.f. dampness, moisture; humidity: l'umidità del suolo, the moisture of the soil; l'umidità di una casa, the dampness of a house; grado di umidità, degree of humidity; macchie di umidità, stains of damp; questa casa è piena di umidità, this house is very damp // (meteor.) umidità assoluta, relativa, absolute, relative humidity // teme l'umidità, ( su etichetta di prodotto) to be kept dry.* * *[umidi'ta]sostantivo femminile invariabile1) damp, dampness, moistness, moisture2) meteor. (di aria, clima) humidity* * *umidità/umidi'ta/f.inv.1 damp, dampness, moistness, moisture; macchia di umidità damp patch; l'umidità deteriora gli affreschi damp damages the frescoes; mantenere l'umidità in una stanza to keep a room moist2 meteor. (di aria, clima) humidity. -
62 costellato
costellato agg. constellé (di de), parsemé (di de): la tua traduzione è costellata di errori ta traduction est parsemée de fautes; una tovaglia costellata di macchie une nappe constellée de taches. -
63 focato
-
64 imbrattatura
-
65 incancellabile
incancellabile agg.m./f. 1. ineffaçable, indélébile: macchie incancellabili des taches indélébiles. 2. ( fig) ( indistruttibile) ineffaçable, indestructible. 3. ( fig) ( indimenticabile) inoubliable, ineffaçable. 4. ( fig) ( imperdonabile) ineffaçable, impardonnable: onta incancellabile affront impardonnable. -
66 livido
livido I. agg. 1. ( per percosse) bleuâtre: il medico legale ha notato delle macchie livide sul collo le médecin légiste a remarqué des taches bleuâtres sur le cou. 2. ( pallido) livide: aveva la faccia livida elle avait le visage livide. 3. ( plumbeo) plombé: cielo livido ciel plombé. 4. ( grigiastro) grisâtre, livide: luce livida lumière livide. 5. ( fig) ( invidioso) envieux. II. s.m. bleu, ecchymose f. -
67 macchiare
macchiare v. ( màcchio, màcchi) I. tr. 1. tacher, faire une tache sur: macchiare la tovaglia di vino tacher la nappe de vin, faire une tache de vin sur la nappe. 2. (assol.) ( lasciare macchie) tacher: questa penna macchia! ce stylo tache! 3. (assol.) (rif. a tessuti: perdere colore) déteindre: i tessuti colorati vanno lavati separatamente perché macchiano les tissus de couleur doivent être lavés séparément parce qu'ils déteignent. 4. ( aggiungere una bevanda a un'altra) ajouter une goutte de qqch. dans: macchiare il caffè ajouter un nuage de lait au café. 5. ( fig) ternir, salir, entacher: macchiare l'onore di qcu. salir la réputation de qqn. 6. ( Pitt) tacheter. II. prnl. macchiarsi 1. se tacher. 2. ( fig) se rendre coupable (di de), commettre tr. (di qcs. qqch.) se salir (di de, par): si è macchiato di un crimine orrendo il s'est rendu coupable d'un horrible crime. -
68 maculare
I. maculare agg.m./f. 1. ( Anat) maculaire: regione maculare région maculaire; visione maculare vision maculaire. 2. ( Astr) ( relativo alle macchie solari) relatif aux taches solaires. II. maculare v.tr. (rar,lett) maculer. -
69 picchiettatura
picchiettatura s.f. 1. ( insieme di macchie) chinage m., tiqueture. 2. ( rar) ( il picchiettare) tambourinement m. -
70 rifiorire
rifiorire v. ( rifiorìsco, rifiorìsci) I. intr. 1. (aus. essere/avere) ( Bot) refleurir, remonter. 2. (aus. essere) ( fig) ( riprendere) refleurir (aus. avoir): gli affari rifioriscono les affaires refleurissent. 3. (aus. essere) ( fig) ( stare di nuovo bene) renaître (aus. être): quando è a casa rifiorisce quand elle est à la maison, elle renaît. 4. (aus. essere) (riapparire: rif. a macchie) réapparaître, ressortir (aus. être). II. tr. ( lett) ( far rifiorire) refleurir: la primavera rifiorisce i prati le printemps refleurit les prairies. -
71 screziato
screziato agg. 1. ( variopinto) bigarré, bariolé. 2. (che presenta macchie, chiazze) tacheté, moucheté. 3. ( striato) strié. -
72 sgrassare
sgrassare v.tr. ( sgràsso) 1. ( togliere il grasso) dégraisser: sgrassare il brodo dégraisser le bouillon. 2. ( estens) ( togliere macchie di unto) détacher, dégraisser. -
73 smacchiare
smacchiare v.tr. ( smàcchio, smàcchi) détacher, nettoyer; ( macchie di grasso) dégraisser: smacchiare un vestito détacher une robe. -
74 smacchiatura
-
75 fegatoso
fegatoso agg.1 bilious, suffering from liver complaint; (fam.) liverish; (med.) hepatic: macchie fegatose, hepatic spots -
76 imbrodolamento
-
77 occhiuto
occhiuto agg. -
78 coprire
1. [ko'prire]vb irreg vt(gen) to cover, (occupare: carica, posto) to hold, (persona: proteggere: anche), fig to cover, shield, (fig : suono) to drown, (segreto, sentimenti) to concealcoprire di o con — (gen) to cover with
era coperto di lividi — he was bruised all over o covered in bruises
coprire qn di insulti/di doni — to shower insults/gifts on sb
coprire (le spalle a) qn — (in una sparatoria) to cover sb
coprire un rischio Econ, Assicurazione — to cover a risk
2. vr (coprirsi)(persona) to wrap (o.s.) up, Assicurazionecoprirsi contro — to insure o.s. against
coprirsi di gloria/di ridicolo — to cover o.s. with glory/with ridicule
3. vip (coprirsi)(cielo) to cloud overcoprirsi di — (muffa, macchie) to be covered in -
79 pieno
['pjɛno] pieno (-a)1. agg1) (gen) full, (giornata, vita) full, busyun bicchiere pieno d'acqua — a glass full of water o filled with water
2) (completo: successo, fiducia) total, complete3) (muro, mattone) solid4)a piene mani — abundantlyè una persona che dà a piene mani — he (o she) is very generous
a pieni voti — (eleggere) unanimously
pieno di sé — full of oneself, self-important
in pieno — (completamente: sbagliare) completely, (colpire, centrare) bang o right in the middle
2. sm1)fare il pieno (di benzina) Auto — to fill up (with petrol Brit o gas Am)
il pieno, per favore — fill her up, please
2) (colmo) height, peak -
80 indelebile
agg.1) неустранимый, несмываемыйha lasciato un'impronta indelebile nei nostri cuori — мы будем помнить его всю жизнь (он оставил неизгладимый след в наших сердцах)
См. также в других словарях:
Macchie — Macchia und Garigue auf Korsika Die dicht geschlossenen Bestände links vorne und im Tal entsprechen einer Macchie, das locker stehende niedrige Buschwerk am Gegenhang ist eine Garigue. Die … Deutsch Wikipedia
Macchie — Mac|chie 〈[ mạkjə] f. 19〉 = Maquis; oV Macchia [ital.] * * * Mac|chia [ maki̯a ], Mac|chie [ maki̯ə ], die; , …ien [ital. macchia, eigtl. = Fleck, zu lat. macula = Fleck]: (für den Mittelmeerraum charakteristisches) immergrünes niedriges Gehölz … Universal-Lexikon
Macchie — Amelia Amelia Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Macchie solari — Título Macchie solari Ficha técnica Dirección Armando Crispino Producción Leonardo Pescarolo Música … Wikipedia Español
Macchie — Mac|chie 〈 [mạkjə] f.; Gen.: , Pl.: n〉 = Maquis [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Macchie — Mạc|chie [...ki̯ə ], auch Mạc|chia [...ki̯a ], die; , Macchien <italienisch> (immergrüner Buschwald des Mittelmeergebietes) … Die deutsche Rechtschreibung
Agriturismo Bio Le Macchie Alte — (Манчиано,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Poderi Di Montemeran … Каталог отелей
Agriturismo Le Macchie — (Монтичелло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Montagna, 53024 Монтич … Каталог отелей
Le Macchie — (Arsoli,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Colle del Prete, 00023 Arsoli, Италия … Каталог отелей
Palese Macchie — Bari Pour les articles homonymes, voir Bari (homonymie). Bari Le port de Bari … Wikipédia en Français
Corsica — Corse … Deutsch Wikipedia