Перевод: с испанского

macana

  • 1 macana

    f.
    1 stupid thing (informal). (Southern Cone, Perú, Venezuelan Spanish)
    decir macanas to talk nonsense
    2 pain, drag. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish , Colombia, Ecuador, Peru), River Plate, Venezuelan Spanish)
    ¡qué macana! what a pain o drag!
    3 club, baton, truncheon.
    * * *
    SF
    1) LAm (=porra) [gen] club, cudgel; [de policía] truncheon, billy (club) (EEUU); ( Hist) Indian club o cudgel
    2) And, Cono Sur * (=mentira) lie

    ¡macana! — it's all lies!

    pl macanas (=tonterías) rubbish sing , nonsense sing
    3) Cono Sur * (=contrariedad) pain *, nuisance

    ¡qué macana! el ascensor no funciona — what a pain * o nuisance! the lift's not working

    4) Cono Sur * (=chapuza) bad job
    5) Cono Sur * (=charla) long boring conversation
    6) Caribe

    de macana — undoubtedly

    es de macana que ... — of course ...

    * * *
    femenino
    1) (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2)
    a) (CS fam) (tontería, disparate)

    decir macanas — to talk nonsense

    no hagas la macana de renunciar — don't be so stupid as to resign (colloq)

    b) (CS fam) (contrariedad)

    qué macana que no puedas venir! — what a shame o (colloq) drag you can't come!

    la macana es que queda lejísimos — the snag o trouble is that it's miles away

    c) (RPl fam) (mentira) lie
    d) (Chi, Per fam) (porquería)

    esta macana de auto — this lousy car (colloq)

    * * *
    femenino
    1) (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2)
    a) (CS fam) (tontería, disparate)

    decir macanas — to talk nonsense

    no hagas la macana de renunciar — don't be so stupid as to resign (colloq)

    b) (CS fam) (contrariedad)

    qué macana que no puedas venir! — what a shame o (colloq) drag you can't come!

    la macana es que queda lejísimos — the snag o trouble is that it's miles away

    c) (RPl fam) (mentira) lie
    d) (Chi, Per fam) (porquería)

    esta macana de auto — this lousy car (colloq)

    * * *
    macana
    feminine
    A (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    B
    1
    (CS fam) (tontería, disparate): no digas macanas don't talk nonsense (colloq)
    no hagas la macana de renunciar don't be so stupid as to resign (colloq)
    2
    (CS fam) (contrariedad): ¡qué macana que no puedas venir! what a shame o (colloq) drag you can't come!
    la macana es que queda lejísimos the snag o trouble is that it's miles away
    3 (RPl fam) (mentira) lie
    no me vengas con macanas don't give me that! (colloq)
    4
    (Chi, Per fam) (porquería): estoy aburrido con esta macana de auto I'm fed up with this damn o lousy car (colloq)
    * * *

    macana sustantivo femenino
    1 (AmL) (de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE)
    2
    a) (CS fam) (tontería, disparate):

    decir macanas to talk nonsense;

    no hagas la macana de renunciar don't be so stupid as to resign (colloq)
    b) (CS fam) (problema) trouble, snag;

    ¡qué macana que no puedas venir! what a shame o (colloq) drag you can't come!

    c) (RPl fam) (mentira) lie

    * * *
    macana nf
    1. Andes, Carib, Méx [garrote] wooden Br truncheon o US billy club
    2. Méx, Ven Hist [machete] = wooden club used as weapon by Indians
    3. CAm, Cuba [azada] hoe
    4. CSur, Perú, Ven Fam [disparate] stupid thing;
    siempre dice macanas he's always talking nonsense o Br rubbish;
    no hagas macanas don't do anything crazy o hot-headed;
    me temo que haga una macana I'm afraid he might do something desperate
    5. Andes, RP, Ven Fam [fastidio] pain, drag;
    ¡qué macana, acaba de empezar a llover! what a pain o drag, it's just started raining!
    6. Andes, RP, Ven Fam [pena] shame;
    ¡qué macana! what a shame!
    * * *
    macana
    f L.Am.
    1 (porra) billyclub, Br
    truncheon
    2 fam (mentira) lie, fib fam ;
    hizo/dijo una macana he did/said something stupid;
    ¡qué macana! Rpl pop what a drag!
    * * *
    macana nf
    1) : club, cudgel
    2) fam : nonsense, silliness
    3) fam : lie, fib

    Spanish-English dictionary

  • 2 macana

    I f; инд.
    1) Ам.; ист. мака́на (старинное индейское оружие)
    2) Ам. дуби́на, то́лстая па́лка
    3) П.-Р. дуби́нка (полицейская)
    4) Арг., Пар., Ур. кнут (погонщика)
    5) Гонд., К.-Р., М. кирка́, моты́га
    ••

    a la macana Бол. — действи́тельно, в са́мом де́ле, пра́вда; впрямь (разг.)

    de macana Куба — коне́чно, разуме́ется, несомне́нно

    echar macana Куба — рабо́тать, труди́ться; вка́лывать (на сельскохозяйственных работах)

    ser muy macana Вен., Кол. — быть си́льным [выно́сливым], быть двужи́льным

    II f; инд.
    1) Бол. мака́на (вид хлопчатобумажной ткани)
    2) Бол., Вен., Кол., Экв. вя́заная наки́дка; шаль, пелери́на
    III f; Вен., Кол.; инд.
    мака́на (разновидность пальмы, имеющей ценную древесину)
    IV f; Ам.; нн.
    вздор, бре́дни; глу́пости
    V Арг.; нн.
    гру́бая поде́лка, халту́ра (о плохо сделанной вещи)
    VI f; Арг., Бол., Пар., Ур., Ч.; нн.
    1) опло́шность, про́мах, просчёт
    2) шу́тка, насме́шка, издёвка; ро́зыгрыш
    ••

    ¡que macana! Арг., Пар., Ур. — кака́я доса́да! како́е разочарова́ние!

    VII f; Арг., П., Ур.; нн.
    обма́н, плутовство́, шарлата́нство; надува́тельство (разг.)

    Diccionario español-ruso. América Latina

  • 3 macana

    f
    1) макана (старинное индейское оружие)
    2) лежалый товар
    3) Ар. шутка, насмешка; издёвка (разг.)
    4) Ам. палица; булава
    5) Ам. толстая палка, дубинка
    6) Р. Пл. рукоятка бича
    7) Кол. макана (пальма с ценной древесиной)
    8) Гонд., К.-Р., Мекс. кирка, мотыга
    9) Экв. шаль, пелерина
    10) Бол., Вен. макана (хлопчатобумажная ткань)
    11) Экв. см. manteleta
    13) глупость, ерунда
    ••
    de macana loc. adv. Куба — без сомнения
    a raja macana loc. adv. Вен.строго; круто, без поблажек
    de raja macana loc. adv. Вен. разг. — во что бы то ни стало
    ser muy macana Кол. — быть сильным (выносливым)

    БИРС

  • 4 macana

    f
    1) макана (старинное индейское оружие)
    2) лежалый товар
    3) Ар. шутка, насмешка; издёвка (разг.)
    4) Ам. палица; булава
    5) Ам. толстая палка, дубинка
    6) Р. Пл. рукоятка бича
    7) Кол. макана (пальма с ценной древесиной)
    8) Гонд., К.-Р., Мекс. кирка, мотыга
    9) Экв. шаль, пелерина
    10) Бол., Вен. макана (хлопчатобумажная ткань)
    11) Экв. см. manteleta
    12) Ам. выдумка, вымысел; небылица (разг.)
    13) глупость, ерунда
    ••

    de macana loc. adv. Куба — без сомнения

    a raja macana loc. adv. Вен. — строго; круто, без поблажек

    de raja macana loc. adv. Вен. разг. — во что бы то ни стало

    ser muy macana Кол. — быть сильным (выносливым)

    Universal diccionario español-ruso

  • 5 macana

    ma'kana
    f
    1) (arma de madera) HIST Keule f, Schlagstock m
    2) (LA: tontería) Unfug m, Scherz m
    sustantivo femenino
    (americanismo & familiar)
    1. [garrote] Knüppel der
    2. (familiar) [disparate] Mistding das
    macana
    macana [ma'kana]
    sustantivo femenino
    num1num americanismo (tontería) Unsinn masculino
    num2num (mentira) Lüge femenino
    num3num economía Ladenhüter masculino
    num4num americanismo (porra) Knüppel masculino

    Diccionario Español-Alemán

  • 6 macana

    f 1) макана (старинно индианско оръжие, подобно на мачете); 2) Амер. тояга; 3) К. Рика, М. пръчка, тояга, с която индианците обработвали земята; 4) Бол., Кол., Екв., Вен. женска памучна наметка или шал; 5) прен. развалена стока; 6) прен. шега, подигравка; 7) прен. Арж., Ур. безсмислица, грешка; лъжа; de macana Куб. без никакво съмнение; ser muy macana Кол. много силен, издръжлив съм.

    Diccionario español-búlgaro

  • 7 macana

    сущ.
    1) общ. баловство, ошибка, ложь (Лат. Ам.)
    2) амер. палица (старинное индейское оружие), дубинка, макана
    3) тех. мотыга
    4) Арг. бессмыслица, вымысел, нахальство, глупость, ложь, наглость, рукоятка бича
    5) Венесуэл. ситец, ткань
    6) К.-Р. клык, лом
    7) П.-Р. полицейская дубинка
    8) Эквад. широкий индейский шарф

    Испанско-русский универсальный словарь

  • 8 macana

    Ar mizerný
    Ar šeredný
    f
    Am blbina
    Am humbuk
    Am klacek
    Am pitomina
    Ec šála
    rýč
    * * *
    f
    Am fušerská práce
    Am indiánský kyj
    Am ležák (zboží)
    Am otrava (o zábavě)
    Bo bavlněné prádlo
    Co palmové dřevo

    Diccionario español-checo

  • 9 MACANA

    f:
    Xtol, xtol che'.

    Diccionario Básico Español-Maya

  • 10 MACANA

    сущ.
    ложь или заблуждение, выраженное словесно или в поступке; убыток, страдание. Печальное событие
    Desatino, embuste, o error de palabra o de hecho, perjuicio, pena, hecho lamentable.

    Diccionario español-ruso de la jerga

  • 11 Macana

    сумасшедствие; вымысел, обман. Глупость
    Locura, mentira, estupidez

    Diccionario español-ruso de la jerga

  • 12 macana

    мотыга

    Diccionario Politécnica español-ruso

См. также в других словарях:

  • Macana — Macana …   Deutsch Wikipedia

  • macaná — s. m. 1.  [Brasil] Espécie de clava usada pelos indígenas na guerra. 2. Pau para fazer recuar os bois, batendo lhes nas pontas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • macana — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Mercancía estropeada o pasada de moda, difícil de vender: No sé cómo resisten en ese comercio, sólo tienen cuatro macanas. 2. Origen: Colombia. Palmera alta de madera dura y fina. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Macana — (Del náhuatl macuahuitl, madera de mano.) ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Arma que usaban los indios americanos, parecida a un hacha de madera dura con el filo de pedernal. 2 América Meridional Especie de chal, casi siempre de fibra de algodón,… …   Enciclopedia Universal

  • Macana — The term macana, of Taíno origin, refers to a number of different wooden weapons used by the various native cultures of Central and South America.The earliest meaning attributed to macana is a sword like weapon made out of wood, but still sharp… …   Wikipedia

  • Macana — Macahuitl del siglo XV. La palabra macana proviene de un vocablo taíno, lengua caribe. Generalmente se denomina así a las mazas de madera que utilizaban los guerreros precolombinos, pero también a los garrotes pesados. Las más famosas macanas son …   Wikipedia Español

  • macana — {{#}}{{LM M24319}}{{〓}} {{SynM24916}} {{[}}macana{{]}} ‹ma·ca·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} mentira o disparate. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • macana — Lástima. Equivocación. Desatino. Mentira. Muchos otros significados. Ej.: La macana es que no vino ; Hice una macana y ahora la estoy pagando ; No me vengas con macanas …   Argentino-Español diccionario

  • Macana — Dessin de macahuitl ou macana aztèque du XVe Les macanas étaient des masses de bois qu utilisaient les guerriers précolombiens pour tuer, blesser, ou étourdir leurs ennemis. C était l arme principale des guerriers jaguars aztèques. Les macanas… …   Wikipédia en Français

  • macana — 1. mazo o palo para dar golpes; cf. penca, luma, macanudo; salieron a protestar los mineros y andaban con unas macanas , se armaron de piedras y macanas 2. tontería; nimiedad; falsedad; cf. lesera, huevada; …   Diccionario de chileno actual

  • macana — as. Probablemente de origen caribe. (nom. f.) (Andalucía) 1. Cosa inservible. Este despertador es una macana. 2. Mandanga. Cuento, rollo. ¡Déjate de macanas y cuéntanos ya lo que te han dicho! …   Diccionario Jaén-Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.