-
1 mère
[mɛʀ]Nom féminin mãe femininomère biologique médecine mãe biológica* * *mère mɛʀ]nome femininomère adoptivemãe adoptivamère biologiquemãe biológicamère porteusemãe de aluguer, mãe portadoramère de trois enfantsmãe de três filhostiazinhafontemãe pátriamère poule -
2 mère
[mɛʀ]Nom féminin mãe femininomère biologique médecine mãe biológica* * *[mɛʀ]Nom féminin mãe femininomère biologique médecine mãe biológica -
3 belle-mère
[bɛlmɛʀ]Nom féminin(pluriel: belles-mères)(mère du conjoint) sogra feminino(conjointe du père) madrasta feminino* * *[bɛlmɛʀ]Nom féminin(pluriel: belles-mères)(mère du conjoint) sogra feminino(conjointe du père) madrasta feminino -
4 belle-mère
[bɛlmɛʀ]Nom féminin(pluriel: belles-mères)(mère du conjoint) sogra feminino(conjointe du père) madrasta feminino* * *belle-mère bɛlmɛʀ]nome feminino1 sogra2 madrasta -
5 arrière-grand-mère
[aʀjɛʀgʀɑ̃mɛʀ]Nom féminin(pluriel: arrières-grands-mères)bisavó feminino* * *[aʀjɛʀgʀɑ̃mɛʀ]Nom féminin(pluriel: arrières-grands-mères)bisavó feminino -
6 grand-mère
[gʀɑ̃mɛʀ](pluriel: grands-mères)Nom féminin avó feminino* * *[gʀɑ̃mɛʀ](pluriel: grands-mères)Nom féminin avó feminino -
7 arrière-grand-mère
[aʀjɛʀgʀɑ̃mɛʀ]Nom féminin(pluriel: arrières-grands-mères)bisavó feminino* * *arrière-grand-mère aʀjɛʀgʀɑ̃mɛʀ]nome femininobisavó -
8 grand-mère
[gʀɑ̃mɛʀ](pluriel: grands-mères)Nom féminin avó feminino* * *grand-mère gʀɑ̃mɛʀ]nome feminino1 avó -
9 abusif
abusif, ive[abyzif, iv]Adjectif abusivo(va)mère abusive mãe possessiva* * *abusif, ive[abyzif, iv]Adjectif abusivo(va)mère abusive mãe possessiva -
10 beau-père
[bopɛʀ]Nom masculin(pluriel: beaux-pères)(père du conjoint) sogro masculino(conjoint de la mère) padrasto masculino* * *[bopɛʀ]Nom masculin(pluriel: beaux-pères)(père du conjoint) sogro masculino(conjoint de la mère) padrasto masculino -
11 comme
[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande!* * *[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande! -
12 foyer
[fwaje]Nom masculin (d'une cheminée) lareira feminino(domicile) lar masculino(pour délinquants) casa feminino de correção(pour étudiants) residência feminino (universitária)femme/mère au foyer dona feminino de casa* * *[fwaje]Nom masculin (d'une cheminée) lareira feminino(domicile) lar masculino(pour délinquants) casa feminino de correção(pour étudiants) residência feminino (universitária)femme/mère au foyer dona feminino de casa -
13 gronder
[gʀɔ̃de]Verbe transitif ralhar comVerbe intransitif (tonnerre) ressoarje me suis fait gronder par ma mère a minha mãe ralhou comigo* * *[gʀɔ̃de]Verbe transitif ralhar comVerbe intransitif (tonnerre) ressoarje me suis fait gronder par ma mère a minha mãe ralhou comigo -
14 abusif
abusif, ive[abyzif, iv]Adjectif abusivo(va)mère abusive mãe possessiva* * *abusif abyzif]adjectivoabusivoexcessivoimpróprioutilisation abusiveutilização abusiva -
15 avec
[avɛk]Préposition comavec élégance com elegânciaet avec ça? algo mais?* * *avec avɛk]preposiçãoil voyage avec ses enfantsele viaja com os filhosil parle avec aisanceele fala com à-vontadeelle est bonne avec sa mèreé boa (para) com a mãeil s'est battu avec son cousinele lutou contra o primoles enfants se lèvent avec le soleilas crianças levantam-se ao mesmo tempo que o solavec cela, que voulez-vous?além disso, o que querem?advérbioil a acheté une vieille voiture et roule avecele comprou um carro velho com o qual andadistinguir de -
16 baiser
[beze]Nom masculin beijo masculino* * *baiser beze]verboune grand-mère baisa affectueusement sa petite-filleuma avó beijou carinhosamente a netacoloquial se faire baiser dans une affaireser levado num negócionome masculinobeijole baiser de Judaso beijo de Judasles amoureux échangeaient des baisersos namorados trocavam beijos -
17 beau-père
[bopɛʀ]Nom masculin(pluriel: beaux-pères)(père du conjoint) sogro masculino(conjoint de la mère) padrasto masculino* * *beau-père bopɛʀ]nome masculino1 sogro2 padrasto -
18 célibataire
[selibatɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin solteiro(ra)* * *célibataire selibatɛʀ]adjectivo, nome 2 génerossolteir|o, -a m., f.; celibatári|o, -a m., f.mère célibatairemãe solteira -
19 comme
[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande!* * *comme kɔm]conjunção, advérbioil travaille comme ouvrierele trabalha como operárioelle est belle comme le jouré bonita como o solne te comporte pas comme ça!não te portes assim!conjunçãocomme vous allez bien, vous pouvez sortircomo está bom, pode sairmon frère est sorti comme j'arrivaiso meu irmão saiu na altura em que eu estava a chegaradvérbiocomo; quanto; quãocomme la vie est chère!como a vida é cara!tu sais bien comme il estbem sabes como ele éé como se fossenem bem nem malcomo deve ser, de modo distintopor assim dizer, dir-se-ia -
20 compréhensif
compréhensif, ive[kɔ̃pʀeɑ̃sif, iv]Adjectif compreensivo(va)* * *compréhensif kɔ̃pʀeɑ̃sif]adjectivocompreensivota mère est compréhensivea tua mãe é compreensiva
См. также в других словарях:
mère — mère … Dictionnaire des rimes
mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1° Femme qui a mis un enfant au monde. • Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. • Comme un enfant que sa mère arrache d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mere — Mere … Wikipédia en Français
mere — mere·ly; mere·stone; meso·mere; meta·mere; mi·cro·mere; my·e·lo·mere; my·o·mere; neph·ro·mere; neu·ro·mere; opis·tho·mere; par·a·mere; phal·lo·mere; plas·to·mere; pod·o·mere; pros·tho·mere; rhab·do·mere; sar·co·mere; scle·ro·mere; tar·so·mere;… … English syllables
mere — Mere, f. penac. Est celle qui nous a conceuz et enfantez, Mater, Genitrix. La mere de ma femme, Ma belle mere, Socrus. La mere grand de ma femme, Maior socrus. Ma mere grand, Auia. La mere grand de nostre pere grand, ou mere grand, Abauia. Je… … Thresor de la langue françoyse
Mere — may refer to: Mere (lake), a lake that is broad in relation to its depth Mere (weapon), a Māori war club Mere (live album) by Norwegian rock band deLillos Ain Ervin Mere (1903–1969), Estonian war criminal Places Mere, Cheshire, England Mere,… … Wikipedia
-mère — ♦ Élément, du gr. meros « partie » : centromère, métamère, polymère. mère, mérie, méro . éléments, du grec meros, partie . I. ⇒ MÈRE1, MÉRIE1, élém. formant I. mère, élém. tiré du gr. , de «partie», entrant dans la constr. de mots sav.,… … Encyclopédie Universelle
MÉRÉ (A. de) — MÉRÉ ANTOINE GOMBAUD chevalier de (1607 1684) Il y a aujourd’hui trois facettes du personnage d’Antoine Gombaud, chevalier de Méré, qui méritent de retenir l’attention: l’«honnête homme», l’interlocuteur de Pascal, l’écrivain. Il est certain que … Encyclopédie Universelle
Mere — (m[=e]r), a. [Superl. {Merest}. The comparative is rarely or never used.] [L. merus.] 1. Unmixed; pure; entire; absolute; unqualified. [1913 Webster] Then entered they the mere, main sea. Chapman. [1913 Webster] The sorrows of this world would be … The Collaborative International Dictionary of English
Meré — Parish Country Spain Autonomous community Asturias Province Asturias Municipality … Wikipedia
Mere — (m[=e]r), n. [Written also mar.] [OE. mere, AS. mere mere, sea; akin to D. meer lake, OS. meri sea, OHG. meri, mari, G. meer, Icel. marr, Goth. marei, Russ. more, W. mor, Ir. & Gael. muir, L. mare, and perh. to L. mori to die, and meaning… … The Collaborative International Dictionary of English