-
1 бабушка
grand-mère f, grand-maman f* * *ж.grand-mère f (pl grands-mères), grand-maman f (pl grands-mamans), aïeule f; bonne maman (fam); la mère ( в обращении) mémé f ( fam) ( бабуля)••ба́бушка на́двое сказа́ла погов. — прибл. ça reste à voir; c'est une chose ( или une affaire) en l'air
* * *n1) gener. bonne-maman, mamie (обращение к старой женщине), grand-mère2) obs. mère-grand3) child.sp. grand-maman, même, mamie4) simpl. mémère (в обращении) -
2 бабуся
-
3 прабабка
ж.arrière-grand-mère f (pl arrière-grand-mères), bisaïeule f* * *ngener. arrière-grand-mère, bisaïeule -
4 прабабушка
-
5 бабка
I ж. разг.1) ( бабушка) grand-mère f (pl grands-mères)2) ( старуха) vieille f; la mère ( в обращении)••II ж.повива́льная ба́бка уст. — sage-femme f (pl sages-femmes)
1) ( надкопытный сустав) paturon m2) ( игральная кость) osselet mигра́ть в ба́бки — jouer aux osselets
3) ( в токарном станке) poupée f* * *n1) gener. aïeul, aieule, poinçon (вертикальных стропил), osselet (для игры), paturon (у лошади)2) eng. court-bois, porteur (в крепи шахтного ствола), potelet, étançon, poupée (станка), poinçon (висячих стропил)3) agric. dizeau4) construct. aiguille pendante5) derog. même6) argo. grande-dabe -
6 père
(m) ; ▼ [lang name="French"] papa (m) отец; папа♦ à cette sauce-là on mangerait son père это не соус, а объедение♦ [lang name="French"]à père avare, fils prodigue что отец накопил, то сын спустил♦ grand et gros comme père et mère (шутл.) уже совсем взрослый♦ en père peinard; ▼ à la papa потихоньку-полегоньку, не напрягаясь♦ être le père de qch обладать каким-л. пороком [недостатком] в наивысшей степени♦ il est le père des difficultés с ним каши не сваришь♦ il est le père du mensonge он соврёт – недорого возьмёт♦ on ne peut pas contenter tout le monde et son père на всех не угодишь♦ on ne suit pas toujours ses aieux ni son père не все идут по стопам предков♦ [lang name="French"]tel père, tel fils яблоко от яблони недалеко падает♦ tout se fait par compère et par commère всё достигается сватовством да кумовством -
7 главный
principal; cardinal, capital ( основной); essentiel [-sjɛl] ( существенный)гла́вная опа́сность — danger m majeur
гла́вный интере́с — intérêt m majeur
гла́вная мысль — idée maîtresse
гла́вный инжене́р — ingénieur m en chef, ingénieur-chef m (pl ingénieurs-chefs)
гла́вный врач — médecin m en chef, médecin-chef m (pl médecins-chefs)
гла́вный бухга́лтер — chef-comptable m (pl chefs-comptables)
гла́вное управле́ние — direction ( или administration) générale
гла́вный го́род — chef-lieu m (pl chefs-lieux) (области и т.п.); capitale f (страны́, республики)
гла́вная у́лица — la Grand-rue
гла́вное предложе́ние грам. — proposition principale
••гла́вным о́бразом — principalement; particulièrement; surtout
* * *adj1) gener. cardinal, central, chef, en chef, grand (в титулах), général, majeur, maître (входит в состав сложных названий профессий и занятий), mère, numéro un, premier, primordial, responsable, dominant, vedette, (в знач. прил.) centre, maîtresse, principal, capital2) med. basique -
8 отношение
с.1) ( чьё-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f ( или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn ( чувство); manière f d'être envers qn ( обхождение)бе́режное отноше́ние к кому́-либо, к чему́-либо — grand soin de qn, de qch
небре́жное отноше́ние — le peu de soin de qch
2) ( связь) rapport mиме́ть отноше́ние к чему́-либо — avoir rapport ( или trait) à qch
не име́ть отноше́ния к чему́-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch
3) мн.отноше́ния — rapports m pl, relations f pl
междунаро́дные отноше́ния — relations internationales
дипломати́ческие отноше́ния — relations diplomatiques
быть в хоро́ших, дурны́х отноше́ниях с ке́м-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qn
быть в са́мых лу́чших отноше́ниях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qn
быть в дру́жеских отноше́ниях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn
быть в бли́зких отноше́ниях с ке́м-либо — être intime avec qn
4) мат. rapport mв прямо́м отноше́нии — en rapport direct [-ɛkt], en liaison directe
в обра́тном отноше́нии — en rapport ( или en liaison) inverse
5) ( документ) lettre f (officielle); communication f••по отноше́нию, в отноше́нии — par rapport à, à l'égard de, envers
в э́том отноше́нии — sous ce rapport, à cet égard
во мно́гих отноше́ниях — sous plusieurs rapports, à bien des égards
во всех отноше́ниях — sous tous les rapports
ни в како́м отноше́нии — sous aucun rapport, d'aucune façon
* * *n1) gener. de (û ûîìæ-ô., û œåìæ-ô.; amour de la mère ôóáîâü ìàòåðî), proportion, rapport, comportement (к чему-л.), attitude, ratio, relation, référence2) liter. adhérence3) eng. taux4) math. raison5) metal. (со) proportion -
9 попечение
-
10 после краткой речи от имени своей бабушки принц Гари решился добавить от себя
part.gener. Après avoir prononcé un bref discours au nom de sa grand-mère, le prince Hurry n'a pas hésité à donner de sa personneDictionnaire russe-français universel > после краткой речи от имени своей бабушки принц Гари решился добавить от себя
-
11 после краткой речи от имени своей бабушки принц решился добавить от себя
part.gener. Après avoir prononcé un bref discours au nom de sa grand-mère, le prince n'a pas hésité à donner de sa personneDictionnaire russe-français universel > после краткой речи от имени своей бабушки принц решился добавить от себя
-
12 поцелуй бабушку
n -
13 старушка
-
14 тж.: асоциально вести себя по отношению к кому-л.
ncolloq. pousser mémé (mémère, grand-mère...) dans les ortiesDictionnaire russe-français universel > тж.: асоциально вести себя по отношению к кому-л.
-
15 genou
(m) колено♦ chauve comme un genou [[lang name="French"]une bille, un caillou, un œuf] лысый как колено♦ couper comme le genou ( de ma grand-mère) совсем не резать; абсолютно затупиться (о ноже)1) унижаться, пресмыкаться перед кем-л.2) преклоняться перед кем-л.; боготворить кого-л.♦ être né aux genoux быть подхалимом по натуре; родиться подхалимом♦ être sur les genoux вымотаться; быть без задних ног -
16 уже совсем взрослый
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > уже совсем взрослый
См. также в других словарях:
mère-grand — [ mɛrgrɑ̃ ] n. f. • 1435; de 1. mère et grand ♦ Vx Grand mère. Le petit Chaperon rouge et sa mère grand. « Sa mère en était folle et sa mère grand plus folle encore » (Perrault). Des mères grand. ● mère grand, mères grand nom féminin Familier et… … Encyclopédie Universelle
grand-mère — [ grɑ̃mɛr ] n. f. • grande mère 1529; de grand « âgé » et mère 1 ♦ Mère du père ou de la mère (de la personne considérée). ⇒ aïeule, vx mère grand; fam. bonne maman, mamie; pop. mémé, mémère (cf. aussi Grand mama … Encyclopédie Universelle
grand — grand, grande [ grɑ̃, grɑ̃d ] ou en liaison [ grɑ̃t ] adj. • grant Xe; lat. grandis, qui a éliminé magnus I ♦ Dans l ordre physique (avec possibilité de mesure) 1 ♦ Dont la hauteur, la taille dépasse la moyenne. Grand et mince. ⇒ élancé. Grand et … Encyclopédie Universelle
mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1° Femme qui a mis un enfant au monde. • Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. • Comme un enfant que sa mère arrache d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
grand-père — [ grɑ̃pɛr ] n. m. • XIIe; de grand et père 1 ♦ Père du père ou de la mère (de la personne considérée). ⇒ aïeul; fam. bon papa, papi; pop. pépé, pépère (cf. aussi Grand papa). Grand père paternel, mater … Encyclopédie Universelle
grand-tante — [ grɑ̃tɑ̃t ] n. f. • 1538; de grand et tante ♦ Sœur du grand père ou de la grand mère; femme du grand oncle. ⇒ tante. « La cousine de mon grand père ma grand tante » (Proust). Une de ses grands tantes. ● grand tante, grand tantes ou grands tantes … Encyclopédie Universelle
grand-oncle — [ grɑ̃tɔ̃kl ] n. m. • 1538; de grand et oncle ♦ Frère du grand père ou de la grand mère. ⇒ oncle. Un de mes grands oncles. ● grand oncle, grands oncles nom masculin Frère du grand père ou de la grand mère. grand oncle n. m. Frère (ou mari de la… … Encyclopédie Universelle
mere — Mere, f. penac. Est celle qui nous a conceuz et enfantez, Mater, Genitrix. La mere de ma femme, Ma belle mere, Socrus. La mere grand de ma femme, Maior socrus. Ma mere grand, Auia. La mere grand de nostre pere grand, ou mere grand, Abauia. Je… … Thresor de la langue françoyse
grand — GRAND, [gr]ande. adj. Qui est fort estendu en longueur, en largeur, ou en profondeur. Grand homme. grand arbre. grand fleuve. grand espace de terre. grand enclos. grande ouverture. On dit, que Des enfans sont desja grands, pour dire, qu Ils sont… … Dictionnaire de l'Académie française
grand-mères — ● grand mère, grand mères ou grands mères nom féminin Mère du père ou de la mère. Familier. Vieille femme. ● grand mère, grand mères ou grands mères (synonymes) nom féminin Mère du père ou de la mère. Synonymes : aïeule … Encyclopédie Universelle
grand'mere — Grand mere. s. f. Ayeule. Grand mere du costé paternel. Grand mere du costé maternel. On dit bassement & populairement, Mere grand. On dit prov. d une personne qu on a fort rebutée sans la vouloir écouter, Je l ay bien renvoyé chez sa mere grande … Dictionnaire de l'Académie française