Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lying+on+his+back

  • 61 lay

    fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus to lay: előterjeszt, tesz, feltesz, lefektet, elcsendesít
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) helyez, (le)tesz
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) (le)fektet
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) elrendez
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) megdönt
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) elűz
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) tojik
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) fogad
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) rétegez, rétegesen vág
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) világi
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) laikus
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epikus vers

    English-Hungarian dictionary > lay

  • 62 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) preparar
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) achatar
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aplacar
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pôr
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) pôr em camadas
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)
    * * *
    lay1
    [lei] n 1 situação, posição, configuração. 2 postura. 3 camada. 4 parte nos lucros, quinhão. 5 ramo de negócios, atividade, ocupação, emprego. 6 vulg ato sexual. 7 vulg parceiro no ato sexual. • vt+vi (ps and pp laid) 1 derrubar, deitar, prostrar, abater. 2 pôr, colocar, assentar. 3 acalmar ou fazer desaparecer, exorcizar, conjurar, aplacar. 4 deitar em posição de repouso, depositar, pousar, estender. 5 dispor, planejar, preparar, arranjar. 6 imputar, atribuir. the crime is being laid to her / o crime está sendo atribuído a ela. 7 apresentar (queixa, protesto). 8 sl ter relações sexuais. 9 enterrar. 10 apontar (armas). 11 localizar(-se). the scene is laid in New York / a cena se passa em Nova York. lay of the land 1 configuração do terreno. 2 estado de coisas. to lay about. a) distribuir socos a esmo. b) atacar com socos ou palavras. to lay a claim to reclamar, reivindicar. to lay an ambush preparar uma emboscada. to lay aside/ away a) pôr de lado, separar, guardar para uso futuro. b) deixar de, largar, abandonar. to lay a tax impor um imposto. to lay bare a) revelar. b) despir, desnudar. to lay before exibir, mostrar, exprimir. to lay blows dar pancadas, socos. to lay bricks assentar tijolos. to lay by economizar, guardar. to lay by the heels aprisionar, prender. to lay down a) depositar, pousar no chão, deitar. b) depor (armas). c) declarar, afirmar. d) pagar, apostar. e) formular, traçar. f) reservar, guardar, armazenar. g) sacrificar. h) construir. to lay down one’s arms render-se. to lay down one’s life sacrificar a vida. to lay down the law repreender com severidade. to lay eggs pôr ovos. to lay fast agarrar e segurar firmemente. to lay fire pôr fogo. to lay hands on a) pôr mãos à obra. b) tocar. c) assaltar. d) agarrar. to lay hands upon oneself suicidar-se. to lay heads together deliberar, conferenciar. to lay hold of/on agarrar, prender, segurar. to lay in armazenar, pôr em estoque. to lay into bater, espancar. to lay it on exagerar bastante. to lay it to one’s door atribuir a culpa a outrem. to lay off a) despedir empregados, cortar pessoal. b) parar. to lay on a) impor, infligir. b) golpear. c) instalar. to lay open a) expor, descobrir. b) explicar. to lay out a) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. to lay over cobrir. to lay plans fazer preparativos ou planos. to lay siege to a) sitiar, cercar. b) importunar, assediar. to lay ten dollars on a horse apostar dez dólares num cavalo. to lay the blame on someone responsabilizar, imputar responsabilidade a alguém. to lay the hands on Eccl impor as mãos. to lay the land perder a terra de vista. to lay the loss at avaliar o prejuízo em. to lay the nap of a cloth alisar a lanugem (pano). to lay the table pôr a mesa. to lay to parar (navio). to lay together a) pôr lado a lado. b) somar. to lay to heart a) sentir profundamente. b) tomar seriamente em consideração. to lay to sleep/ rest enterrar. to lay to the oars remar a toda força. to lay under sujeitar a, submeter. to lay up a) armazenar. b) economizar. c) ficar na cama. d) pôr um navio no dique. to lay wait ficar à espreita, emboscar. to lay waste assolar, devastar.
    ————————
    lay2
    [lei] vi ps of lie.
    ————————
    lay3
    [lei] n 1 balada. 2 fig canção, canto.
    ————————
    lay4
    [lei] adj leigo, secular.

    English-Portuguese dictionary > lay

  • 63 lay

    adj. meslekten olmayan, rahip olmayan
    ————————
    n. konum, mevki, durum, hal, yatma, sevişme, şarkı sözü, şarkı, türkü
    ————————
    v. koymak, yerleştirmek, sermek, kurmak, hazırlamak, sunmak, ileri sürmek, yüklemek, dinmek, yatmak, sevişmek, yumurtlamak, bahse girmek
    * * *
    1. yatır (v.) 2. mürit (adj.)
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) koymak, bırakmak
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) yatırmak
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) kurmak, hazırlamak
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) yatırmak
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aklından çıkarmak; zihninden atmak; ortadan kaldırmak
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) yumurtlamak
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) bahse girmek
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) katlamak, kat yapmak
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) rahip sınıfından olmayan
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) meslekten olmayan
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) gazel

    English-Turkish dictionary > lay

  • 64 lay

    • painaa
    • panna
    • saada asettumaan
    • hiljentää
    • vetää
    • virittää
    • balladi
    • sijoittaa
    • asettaa
    • kattaa
    • kaataa lakoon
    • munia
    • peittää
    • maallikko
    • laulu
    • laittaa
    • laskea
    • laaka
    • pistää
    • lyödä
    * * *
    I 1. lei past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) panna
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) asettaa
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) kattaa, asettaa
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) litistää, luimistaa
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) karkottaa
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) munia
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) lyödä vetoa
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) leikata kerroksittain
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III lei adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) maallikko-
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) maallikko-
    IV lei noun
    (an epic poem.)

    English-Finnish dictionary > lay

  • 65 lay

    [leɪ] 1. pt, pp laid, pt of lie 2. adj ( REL)
    świecki; ( not expert)
    3. vt
    ( put) kłaść (położyć perf); table nakrywać (nakryć perf), nakrywać (nakryć perf) do +gen; plans układać (ułożyć perf); trap zastawiać (zastawić perf); egg insect, frog składać (złożyć perf); bird znosić (znieść perf)

    to lay facts/proposals before sb — przedstawiać (przedstawić perf) komuś fakty/propozycje

    she reads anything she can lay her hands on — czyta wszystko, co wpadnie jej w ręce

    to get laid (inf!)przelecieć ( perf) kogoś (inf!)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) położyć, przedłożyć
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) położyć
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) nakryć, układać, zastawić
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) położyć
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) uciszyć
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) złożyć, nieść się
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) stawiać
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) ułożyć warstwami
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) świecki
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) nie wtajemniczony
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) ballada

    English-Polish dictionary > lay

  • 66 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) balāde
    * * *
    īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs

    English-Latvian dictionary > lay

  • 67 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) padėti
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) paguldyti
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) padengti, sudaryti, pastatyti
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) nulenkti, išguldyti
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nuvyti, išblaškyti
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) (pa)dėti
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) lažintis, kirsti lažybų
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) sudėti sluoksniais
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) pasaulietiškas
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) eilinis, ne tos profesijos, nespecialistas
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epinė poemėlė, baladė

    English-Lithuanian dictionary > lay

  • 68 lay

    adj. lekmanna-; oprofessionell; ej specialist; lekmans-; lekmannalik
    --------
    n. kväde, sång; ballad, visa
    --------
    n. läge, tillstånd, form (område, saker etc.); sätt, ordning; kvinnlig samlagspartner; samlag (slang)
    --------
    v. lägga; pressa, släta till; duka; blotta, avslöja; värpa (ägg); placera; ordna; göra layout; lugna, stilla; slå vad, satsa
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) lägga
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) lägga
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) duka, göra upp, gillra, lägga (sätta) ut
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) lägga, fälla, slå ner
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) besvärja, fördriva, skingra
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) lägga, värpa
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) sätta, slå vad om
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) lägga []
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) lekmanna-
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) lekmanna-
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) kväde

    English-Swedish dictionary > lay

  • 69 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) vložit; položit; předložit
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položit
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) připravit
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položit
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnat
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) snést
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) vsadit
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) udělat plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) lyrická píseň/balada
    * * *
    • umístit
    • položit
    • poloha
    • klást
    • lay/laid/laid
    • lie/lay/lain

    English-Czech dictionary > lay

  • 70 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epická báseň, balada
    * * *
    • vyrubovat
    • zasadit
    • zameranie
    • zniest
    • smer
    • stavit sa
    • ukladat
    • upokojit
    • umiestit
    • predkladat
    • pripravovat
    • prestierat
    • klást
    • dávat
    • rozmiestenie
    • pokrývat
    • poloha
    • pole
    • položit
    • laický
    • ležal
    • neodborne
    • nanášat
    • neodborný
    • naklást
    • niest

    English-Slovak dictionary > lay

  • 71 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) a pune, a de­pune
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) a culca
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) a pu­­ne, a pregăti
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) a culca
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) a îndepărta
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) a oua
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) a(-şi) aranja părul în şuviţe; a tunde în scări
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laic
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionist
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Romanian dictionary > lay

  • 72 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) τοποθετώ, βάζω: στήνω
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) ακουμπώ
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) τακτοποιώ, (κατα)στρώνω
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) ισιώνω
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) κατευνάζω, εξαφανίζω
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) γεννώ
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) στοιχηματίζω
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) κάνω (μαλλιά) ντεγκραντέ
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) λαϊκός
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) μη ειδικός
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) έπος

    English-Greek dictionary > lay

  • 73 lay

    I [leɪ] past tense, past participle laid [leɪd] verb
    1) to place, set or put (down), often carefully:

    She laid the clothes in a drawer / on a chair

    She laid her report before the committee.

    يَضَع
    2) to place in a lying position:

    She laid the baby on his back.

    يُلْقي، يُمَدِّد
    3) to put in order or arrange:

    to lay one's plans / a trap.

    يُعِدُّ
    4) to flatten:

    The wind laid the corn flat.

    يَمُدُّ، يُسَوِّي
    5) to cause to disappear or become quiet:

    to lay a ghost / doubts.

    يَهْدأ، يُبْعِد
    6) (of a bird) to produce (eggs):

    My hens are laying well.

    تَضَعُ بيضا
    7) to bet:

    I'll lay five pounds that you don't succeed.

    يُراهِن II
    See:
    III [leɪ] adjective
    1) not a member of the clergy:

    lay preachers.

    راهِب غَيْر مَرْسوم
    2) not an expert or a professional (in a particular subject):

    Doctors tend to use words that lay people don't understand.

    غَيْر مِهَني IV [leɪ] noun
    an epic poem.
    قِصَّة شِعْرِيَّه مَلْحَمِيَّه قَصيرَه

    Arabic-English dictionary > lay

  • 74 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) poser
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) coucher
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) mettre, préparer
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) coucher
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) dissiper
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pondre
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) parier
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) couper en dégradé
    - lay-by - layout - laid up - lay aside - lay bare - lay by - lay down - lay one's hands on - lay hands on - lay in - lay low - lay off - lay on - lay out - lay up - lay waste II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laïque
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) profane
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-French dictionary > lay

  • 75 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) dispor
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) assentar
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) acalmar
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) botar
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) arrumar em camadas
    - lay-by - layout - laid up - lay aside - lay bare - lay by - lay down - lay one's hands on - lay hands on - lay in - lay low - lay off - lay on - lay out - lay up - lay waste II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lay

  • 76 bajo

    Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
    bajo es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bajó es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
    Multiple Entries: bajar     bajo
    bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1
    a) [ascensor/persona] ( alejándose) to go down;
    ( acercándose) to come down;
    bajo por las escaleras to go/come down the stairs;
    ya bajo I'll be right down
    b) ( apearse) bajo de algo ‹de tren/avión to get off sth;
    de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta to get off sth
    c) (Dep) [ equipo] to go down
    2
    b) [fiebre/tensión] to go down, drop;
    [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop
    c) [precio/valor] to fall, drop;
    [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1escalera/cuesta to go down 2brazo/mano to put down, lower 3
    a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
    del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth)
    b) bajo a algn de algo ‹de mesa/caballo to get sb off sth
    4
    a)persiana/telón to lower;
    ventanilla to open 5 precio to lower; ‹ fiebre to bring down; ‹ volumen to turn down; ‹ voz to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta to get off sth; ‹de pared/árbol to get down off sth 2 pantalones to take down; ‹ falda to pull down
    bajo 1
    ◊ -ja adjetivo
    1 [ser] ‹ persona short 2
    a) [ser] ‹ techo low;
    tierras low-lying
    b) [estar] ‹lámpara/cuadro/nivel low;
    están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3
    a)calificación/precio/temperatura low;
    bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality
    b)volumen/luz low;
    4 ( grave) ‹tono/voz deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto low, base;
    bajo 2 adverbio
    a)volar/pasar low
    b)hablar/cantar softly, quietly;
    ¡habla más bajo! keep your voice down!
    ■ sustantivo masculino 1
    a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floor
    b)
    los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
    2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
    bajar
    I verbo transitivo
    1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
    3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
    4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
    5 (los precios, etc) to reduce, cut
    6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
    7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
    II verbo intransitivo
    1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
    2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
    3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
    bajo,-a
    I adjetivo
    1 low
    2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
    3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
    4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
    este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
    5 Mús low
    6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
    bajos fondos, the underworld
    la clase baja, the lower class
    II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
    por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
    III sustantivo masculino
    1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
    2 (de un edificio) ground floor
    3 (de una prenda) hem
    IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
    V preposición
    1 (lugar) under, underneath
    bajo techo, under shelter
    bajo tierra, underground
    bajo la tormenta, in the storm
    2 Pol Hist under
    bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
    4 Jur under
    bajo fianza, on bail
    bajo juramento, under oath
    bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
    bajo ningún concepto, under no circumstances
    firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
    ' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off

    English-spanish dictionary > bajo

  • 77 flat

    flat [flæt]
    plat1 (a), 3 (b), 3 (c) dégonflé1 (a) crevé1 (a) à plat1 (a), 1 (d) éventé1 (b) monotone1 (c) en dessous du ton1 (e), 2 (c) catégorique1 (f) fixe1 (g) catégoriquement1 (f), 2 (a) appartement3 (a) bémol3 (e) crevaison3 (f)
    (a) (countryside, feet, stomach, chest, shoes) plat; (surface) plan; (roof) plat, en terrasse; (nose) épaté, camus; (curve) aplati; (tyre → deflated) à plat, dégonflé; (→ punctured) crevé; (ball, balloon) dégonflé; (picture) sans relief; (in painting → colour) mat; Architecture (vault) plat; (arch) déprimé;
    to stretch out flat (person) s'allonger à plat;
    to stand flat against the wall (person) se plaquer contre le mur; (item of furniture) être adossé contre le mur;
    it folds up flat c'est pliable;
    he was lying flat on his back il était allongé à plat sur le dos;
    figurative to be flat on one's back (with illness) être alité;
    lay the book flat on the desk pose le livre à plat sur le bureau;
    also figurative to knock sb flat faire tomber qn à la renverse;
    the blow laid him flat le coup l'a assommé;
    to fall flat on one's back tomber sur le dos;
    to fall flat (joke) tomber à plat; (play etc) faire un four;
    to fall flat on one's face tomber la tête la première; figurative se casser le nez;
    the city had been bombed flat les bombardements avaient rasé la ville
    (b) (soft drink, beer, champagne) éventé;
    to go flat (beer, soft drink) s'éventer, perdre ses bulles
    (c) figurative (monotonous → style, voice) monotone, terne; (without emotion → voice) éteint; (stock market, business) au point mort; (social life) peu animé;
    to feel flat se sentir vidé ou à plat;
    business has been a bit flat lately les affaires sont calmes ces derniers temps
    (d) (battery) à plat
    (e) Music en dessous du ton, trop bas;
    to be flat (singer) chanter en dessous du ton ou trop bas; (instrumentalist) jouer en dessous du ton ou trop bas;
    E flat mi m bémol
    (f) (categorical → refusal, denial) catégorique;
    to give a flat refusal refuser catégoriquement;
    you're not going, and that's flat! tu n'iras pas, un point c'est tout!
    (g) Commerce (rate, fare, fee) fixe
    (a) (categorically) catégoriquement;
    she turned me down flat elle m'a opposé un refus catégorique
    in thirty seconds flat en trente secondes pile
    (c) Music en dessous du ton
    flat broke complètement fauché
    3 noun
    (a) British (apartment) appartement m;
    (block of) flats immeuble m (d'habitation)
    (b) (of hand, blade) plat m
    the flat (races) le plat; (season) la saison des courses de plat
    (d) on the flat (horizontally) horizontalement; Railways (track) en palier; Sport sur le plat
    (e) Music bémol m
    (f) familiar (puncture) crevaison f; (punctured tyre) pneu m crevé ; (deflated tyre) pneu m à plat ;
    we got a flat (puncture) nous avons crevé
    (g) Theatre ferme f
    salt flats marais mpl salants
    (b) (shoes) chaussures fpl plates
    (exhausted) à plat, vidé; (drunk) fin saoul; (knocked out) K-O
    to work flat out travailler d'arrache-pied;
    to be going flat out (car) être à sa vitesse maximum; (driver, runner, horse) être au maximum ou à fond;
    the car does 100 mph flat out la vitesse maximale ou de pointe de la voiture est de 160 km/h;
    she's going flat out to win the chairmanship elle met tout en jeu pour obtenir la présidence
    ►► flat bed (of lorry) plateau m;
    flat blade screwdriver tournevis m à lame plate, tournevis m plat;
    Nautical flat calm calme m plat;
    British flat cap casquette f;
    Computing flat file fichier m de données non structurées;
    Computing & Television flat monitor écran m plat;
    Computing flat panel display moniteur m à écran plat;
    Horseracing flat race course f de plat;
    Horseracing flat racing (races) plat m; (season) saison f des courses de plat;
    Computing & Television flat screen écran m plat;
    Horseracing flat season saison f des courses de plat;
    flat top (haircut) brosse f; American familiar (aircraft carrier) porte-avions m inv;
    Australian flat white (coffee) café m au lait

    Un panorama unique de l'anglais et du français > flat

  • 78 מטוטלת

    מְטוֹטֶלֶת, מְטוֹלְטֶלֶת, מְטַלְטֶ׳f. (טִלְטֵל) Plummet, plumb-line, Kel. XII, 8 מטוט׳ Ar. a. Mish. (some ed. מטוטלית; ed. Dehr. מְטוֹטָלוֹת; Talm. ed. מטולטלת); Tosef. ib. B. Bath. VII, 12 מְטַלְטְלוֹת. Kil. VI, 9 כאילו מ׳ תלויהוכ׳ (Ms. M. מטול׳) as if a plumb-line were suspended on it (take the vertical line). 2) stem with foliage attached to a fruit.Pl. מְטוֹטְלוֹת (cmp. טוֹטַלְוָותָא). Y.Ab. Zar. I, 39d איצטרובלין במְטוֹטְלוֹתֵיהֶן pine cones with their attachments (so that they can be used for the thyrsus, v. Sm. Ant. s. v. Thyrsus). 3) (cmp. מַטְלִית) a pad or cushion made of pieces of cloth. Sabb.V, 3 לא יצא גמל במ׳ the camel must not be taken out (on the Sabbath) with the pad on his back; expl. Y. ib. 7b bot., v. גְּבִינְתָּא. Bab. ib. 54a במ׳ הקשורה בזנבו the pad tied only to his tail (hence liable to slide down); Tosef. ib. IV (V), 3 במ׳ התלויה וכ׳ with the pad hanging (loosely lying) on his hump to let the air strike through; ib. (read:) אבל יוצא הוא במ׳ הקשורה לו בזנבו ובחטרתווכ׳.Tarn. V, 4 כמין מ׳וכ׳ there was on the top of the lid (of the coal pan) a sort of pad (with which to handle it). Tosef.Sabb.VI, (VII), 1 הקושר מ׳וכ׳ he who ties a pad to his hip (a superstitious custom).Pl. מְטוֹטְלוֹת מְטוֹלְטְלוֹת, v. supra.

    Jewish literature > מטוטלת

  • 79 מְטוֹטֶלֶת

    מְטוֹטֶלֶת, מְטוֹלְטֶלֶת, מְטַלְטֶ׳f. (טִלְטֵל) Plummet, plumb-line, Kel. XII, 8 מטוט׳ Ar. a. Mish. (some ed. מטוטלית; ed. Dehr. מְטוֹטָלוֹת; Talm. ed. מטולטלת); Tosef. ib. B. Bath. VII, 12 מְטַלְטְלוֹת. Kil. VI, 9 כאילו מ׳ תלויהוכ׳ (Ms. M. מטול׳) as if a plumb-line were suspended on it (take the vertical line). 2) stem with foliage attached to a fruit.Pl. מְטוֹטְלוֹת (cmp. טוֹטַלְוָותָא). Y.Ab. Zar. I, 39d איצטרובלין במְטוֹטְלוֹתֵיהֶן pine cones with their attachments (so that they can be used for the thyrsus, v. Sm. Ant. s. v. Thyrsus). 3) (cmp. מַטְלִית) a pad or cushion made of pieces of cloth. Sabb.V, 3 לא יצא גמל במ׳ the camel must not be taken out (on the Sabbath) with the pad on his back; expl. Y. ib. 7b bot., v. גְּבִינְתָּא. Bab. ib. 54a במ׳ הקשורה בזנבו the pad tied only to his tail (hence liable to slide down); Tosef. ib. IV (V), 3 במ׳ התלויה וכ׳ with the pad hanging (loosely lying) on his hump to let the air strike through; ib. (read:) אבל יוצא הוא במ׳ הקשורה לו בזנבו ובחטרתווכ׳.Tarn. V, 4 כמין מ׳וכ׳ there was on the top of the lid (of the coal pan) a sort of pad (with which to handle it). Tosef.Sabb.VI, (VII), 1 הקושר מ׳וכ׳ he who ties a pad to his hip (a superstitious custom).Pl. מְטוֹטְלוֹת מְטוֹלְטְלוֹת, v. supra.

    Jewish literature > מְטוֹטֶלֶת

  • 80 מְטוֹלְטֶלֶת

    מְטוֹטֶלֶת, מְטוֹלְטֶלֶת, מְטַלְטֶ׳f. (טִלְטֵל) Plummet, plumb-line, Kel. XII, 8 מטוט׳ Ar. a. Mish. (some ed. מטוטלית; ed. Dehr. מְטוֹטָלוֹת; Talm. ed. מטולטלת); Tosef. ib. B. Bath. VII, 12 מְטַלְטְלוֹת. Kil. VI, 9 כאילו מ׳ תלויהוכ׳ (Ms. M. מטול׳) as if a plumb-line were suspended on it (take the vertical line). 2) stem with foliage attached to a fruit.Pl. מְטוֹטְלוֹת (cmp. טוֹטַלְוָותָא). Y.Ab. Zar. I, 39d איצטרובלין במְטוֹטְלוֹתֵיהֶן pine cones with their attachments (so that they can be used for the thyrsus, v. Sm. Ant. s. v. Thyrsus). 3) (cmp. מַטְלִית) a pad or cushion made of pieces of cloth. Sabb.V, 3 לא יצא גמל במ׳ the camel must not be taken out (on the Sabbath) with the pad on his back; expl. Y. ib. 7b bot., v. גְּבִינְתָּא. Bab. ib. 54a במ׳ הקשורה בזנבו the pad tied only to his tail (hence liable to slide down); Tosef. ib. IV (V), 3 במ׳ התלויה וכ׳ with the pad hanging (loosely lying) on his hump to let the air strike through; ib. (read:) אבל יוצא הוא במ׳ הקשורה לו בזנבו ובחטרתווכ׳.Tarn. V, 4 כמין מ׳וכ׳ there was on the top of the lid (of the coal pan) a sort of pad (with which to handle it). Tosef.Sabb.VI, (VII), 1 הקושר מ׳וכ׳ he who ties a pad to his hip (a superstitious custom).Pl. מְטוֹטְלוֹת מְטוֹלְטְלוֹת, v. supra.

    Jewish literature > מְטוֹלְטֶלֶת

См. также в других словарях:

  • back|stroke — «BAK STROHK», noun. 1. a swimming stroke made by a swimmer lying on his back. 2. a backhanded stroke in tennis and other games played with a racket or paddle. 3. a blow or stroke in return; recoil …   Useful english dictionary

  • Back mount — or rear mount is a dominant ground grappling position where one combatant is behind the other in such a way that he or she is controlling the combatant in front. Typically, the combatant in the inferior position is lying face down, while the… …   Wikipedia

  • back — back1 W1S1 [bæk] adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(return to place)¦ 2¦(as before)¦ 3¦(previous place)¦ 4¦(backwards)¦ 5¦(reply/reaction)¦ 6¦(return something to somebody)¦ 7¦(in the past)¦ 8¦(again)¦ 9 sit/lie/lean back 10¦(away)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • back — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 part of the body ADJECTIVE ▪ broad ▪ slender ▪ muscular, strong ▪ bent ▪ straight …   Collocations dictionary

  • back — I [[t]bæ̱k[/t]] ADVERB USES ♦ (In addition to the uses shown below, back is also used in phrasal verbs such as date back and fall back on .) 1) ADV: ADV after v, oft ADV prep If you move back, you move in the opposite direction to the one in… …   English dictionary

  • back */*/*/ — I UK [bæk] / US adverb 1) a) in the direction that is behind you Don t look back, but there s a man following us. He asked us to move back a few yards. b) in a position where your back is leaning backwards lean/sit/lie back: She leant back in her …   English dictionary

  • back — I. /bæk / (say bak) noun 1. the hinder part of the human body, extending from the neck to the end of the spine. 2. the part of the body of animals corresponding to the human back. 3. the rear portion of any part or organ of the body: the back of… …  

  • Back to Methuselah — (A Metabiological Pentateuch), by George Bernard Shaw consists of a preface (An Infidel Half Century) and a series of five plays: In the Beginning: B.C. 4004 (In the Garden of Eden), The Gospel of the Brothers Barnabas: Present Day, The Thing… …   Wikipedia

  • Back Home in Derry — is an Irish rebel song written by Bobby Sands. It has been recorded by a number of artists, including Christy Moore and the Poxy Boggards.The lyrics refer to a prison ship bound for Van Dieman s Land (now Tasmania), which was largely a penal… …   Wikipedia

  • Lying Lips (film) — Infobox Film name = Lying Lips image size = caption = Movie poster director = Oscar Micheaux producer = Hubert Julian Oscar Micheaux writer = Oscar Micheaux narrator = starring = Edna Mae Harris Robert Earl Jones music = Jack Shilkret… …   Wikipedia

  • Lying Jim Townsend — James William Emery Townsend (1838 1900), more commonly known as Lying Jim, was the original of Bret Harte’s “Truthful James,” the source of Mark Twain’s Jumping Frog story, and much more. According to The Western Literature Association, Townsend …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»