-
1 lumière du soleil
Dictionnaire français-allemand de géographie > lumière du soleil
-
2 lumière
f1)2) ( homme brillant) Glanzlicht n, Leuchte f, Siècle des Lumières Zeitalter der Aufklärung nlumièrelumière [lymjεʀ]1 (clarté naturelle, éclairage) Licht neutre; Beispiel: lumière du soleil Sonnenlicht; Beispiel: lumière du jour/de la lune Tages-/Mondlicht2 pluriel (connaissances) Wissen neutre; Beispiel: j'aurais besoin de vos lumières ich bräuchte Ihren/euren Rat3 (personne intelligente) Beispiel: être/ne pas être une lumière ein heller Kopf/keine Leuchte sein familier4 (ce qui permet de comprendre) Licht neutre; Beispiel: faire la lumière sur une affaire Licht in eine Angelegenheit bringen; Beispiel: jeter une lumière nouvelle sur quelque chose etw in ein anderes Licht rücken -
3 rayon
ʀɛjɔ̃m1) Strahl mrayon lumineux/rayon de lumière — Lichtstrahl m
2) ( étagère) Regal n3) ( rai) Speiche f4) MATH Radius m, Wirkungsbereich m5)rayons X — pl MED Röntgenstrahlen pl
6) ( de cire) Wabe f7) ( d'un magasin) Abteilung frayonrayon [ʀεjõ]1 (faisceau) Strahl masculin; Beispiel: rayon laser Laserstrahl; Beispiel: rayon de lumière Lichtstrahl2 pluriel (radiations) Strahlen Pluriel Strahlung féminin; Beispiel: rayons X Röntgenstrahlen; Beispiel: rayons ultraviolets/infrarouges UV-Strahlen/Infrarotstrahlen3 d'une armoire Fach neutre; Beispiel: ranger ses livres dans les rayons d'une bibliothèque seine Bücher ins Regal einer Bibliothek zurückstellen4 commerce Abteilung féminin; Beispiel: rayon d'alimentation Lebensmittelabteilung; Beispiel: c'est tout ce qu'il me reste en rayon das ist alles, was ich noch [anzubieten] habe -
4 aveuglant
-
5 plein
plɛ̃adj1) voll, völlig2) ZOOL trächtigpleinplein [plɛ̃](de carburant) Tankfüllung féminin; Beispiel: faire le plein voll tanken; Beispiel: le plein, s'il vous plaît! bitte voll tanken!►Wendungen: battre son plein in vollem Gange seinII Adverbe1 ( familier: beaucoup) Beispiel: avoir plein d'argent/d'amis unheimlich viel Geld/viele Freunde haben2 (exactement) Beispiel: en plein dans l'œil genau ins Auge; Beispiel: en plein devant/sur la table/dans la soupe genau vor/auf den Tisch/in die Suppe3 (au maximum) Beispiel: tourner à plein auf Hochtouren laufen; Beispiel: utiliser une machine à plein eine Maschine voll ausnutzenBeispiel: de l'argent plein les poches die Taschen voller Geld————————plein1 (rempli) voll; journée, vie ausgefüllt; Beispiel: à moitié plein halb voll; Beispiel: un panier plein de champignons ein Korb voller Pilze; Beispiel: être plein de bonne volonté/de joie voll des guten Willens/voller Freude sein; Beispiel: plein de vie lebenslustig; Beispiel: plein de risques/d'idées/d'esprit risiko-/ideen-/geistreich; Beispiel: être plein de santé vor Gesundheit strotzen; Beispiel: être plein à craquer brechend voll sein familier2 joues, visage voll3 (sans réserve) Beispiel: à pleine gorge aus vollem Hals; Beispiel: à pleins bras/à pleines mains mit vollen Armen/Händen; Beispiel: mordre à pleines dents dans une pomme kraftvoll in einen Apfel beißen; Beispiel: respirer à pleins poumons in tiefen Zügen [ein]atmen4 (au maximum de) Beispiel: à pleins bords im Überfluss; Beispiel: à plein régime [oder rendement]; Beispiel: à pleine vapeur auf Hochtouren5 (au plus fort de) Beispiel: en plein été/hiver mitten im Sommer/Winter; Beispiel: en plein jour am helllichten Tag; Beispiel: en pleine nuit mitten in der Nacht; Beispiel: en plein soleil in der prallen Sonne6 (au milieu de) Beispiel: être en plein travail mitten in der Arbeit sein; Beispiel: viser en plein cœur mitten ins Herz zielen; Beispiel: en pleine rue auf offener Straße; Beispiel: en pleine obscurité in völliger Dunkelheit; Beispiel: en pleine lumière im [vollen] Licht; Beispiel: en plein vol/essor in vollem Flug/Aufschwung; Beispiel: être en plein boum einen ungeheuren Boom erleben8 antéposé (total) victoire klar; succès, confiance voll; Beispiel: avoir pleine conscience de quelque chose sich datif über etwas Accusatif voll und ganz im Klaren sein9 jour, mois ganz10 (gravide) trächtig -
6 vif
-
7 dur
dyʀadj1) hart2) ( difficile) schwierig, schwer3) ( coriace) zäh4) ( insensible) hartherzig5) (fig) unnachgiebig, streng6)dur d'oreille — MED schwerhörig
durI Adjectif4 (fort) hartII Adverbe1 (personne inflexible) unnachgiebiger Mensch -
8 exposer
ɛkspozev1) darlegen, schildern2)exposer aux yeux — ausstellen, auslegen, aussetzen
3) ( pellicule) FOTO belichten4) (fig) vortragenexposerexposer [εkspoze] <1>2 (décrire) darlegen3 (mettre en péril) aufs Spiel setzen vie, honneur; Beispiel: exposer quelqu'un au ridicule jdn der Lächerlichkeit datif preisgeben4 (disposer) Beispiel: exposer quelque chose au soleil etw der Sonne datif aussetzen; Beispiel: exposer un film à la lumière einen Film belichten; Beispiel: une pièce bien exposée ein helles ZimmerBeispiel: s'exposer à quelque chose sich einer Sache datif aussetzen -
9 flamboyant
flɑ̃bwajɑ̃adj1) flammend, aufblitzend, funkelnd2)style gothique flamboyant — spätgotisch, im Flamboyantstil
flamboyantflamboyant [flãbwajã]————————flamboyantflamboyant (e) [flãbwajã, jãt]1 incendie lodernd; couleur leuchtend; soleil glühend; chrome funkelnd; source de lumière hell leuchtend2 beaux-arts spätgotisch -
10 flamboyer
-
11 luire
lɥiʀv irrluire -
12 pâle
-
13 reflet
ʀəflɛm1) Reflex m2) ( image réfléchie) Spiegelbild n3) ( réflexion) Spiegelung frefletreflet [ʀ(ə)flε]1 (lumière réfléchie) Reflex masculin; du soleil Widerschein masculin sans pluriel; Beispiel: reflet lumineux Lichtreflex2 (représentation) d'une époque, d'une époque Spiegelbild neutre, Abbild neutre; Beispiel: être le reflet de quelque chose/de quelqu'un etw [wider]spiegeln/jemandes Ebenbild sein
См. также в других словарях:
photorécepteur insensible à la lumière du soleil — Saulės spinduliuotei nejautrus fotoimtuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. solar blind photoreceiver vok. sonnenblinder Photoempfänger, m; sonnenlichtunempfindlicher Photoempfänger, m rus. фотоприёмник, нечувствительный к… … Radioelektronikos terminų žodynas
SOLEIL — Le Soleil est l’une des innombrables étoiles de notre Galaxie; à cet égard, ni sa position ni ses propriétés intrinsèques ne sont exceptionnelles. Situé aux deux tiers du rayon galactique (à 8,5 kpc du centre galactique), il appartient à un bras… … Encyclopédie Universelle
lumière — [ lymjɛr ] n. f. • 1080 au sens III; lat. luminaria « flambeau », en lat. ecclés. « lumière », de lumen, luminis « lumière » I ♦ (XIIe) A ♦ Cour. Agent physique capable d impressionner l œil, de rendre les choses visibles. 1 ♦ Ce par quoi les… … Encyclopédie Universelle
Lumiere — Lumière Pour les articles homonymes, voir Lumière (homonymie). Décomposition de la lumière par un prisme La lumière désigne les … Wikipédia en Français
Lumiere zodiacale — Lumière zodiacale La lumière zodiacale derrière le télescope Faulkes, à l observatoire Haleakala, Hawaii. La lumière zodiacale est une faible lueur triangulaire qui peut être perçue sur le ciel nocturne et qui s étend à partir des environs du… … Wikipédia en Français
Lumière Zodiacale — La lumière zodiacale derrière le télescope Faulkes, à l observatoire Haleakala, Hawaii. La lumière zodiacale est une faible lueur triangulaire qui peut être perçue sur le ciel nocturne et qui s étend à partir des environs du Soleil le long du… … Wikipédia en Français
Lumière zodiacale — Lumière zodiacale, vue de l observatoire du Cerro Paranal, Chili. La lumière zodiacale est une faible lueur triangulaire qui peut être perçue sur le ciel nocturne et qui s étend à partir des environs du Soleil le long du plan de l écliptique (ou… … Wikipédia en Français
lumiere — Lumiere. s. f. Clarté, splendeur, ce qui esclaire, ce qui rend les objets visibles. Grande lumiere. lumiere esclatante, vive, douce, foible. lumiere blaffarde. Dieu est l autheur, est la source de la lumiere. l Escriture dit que Dieu habite une… … Dictionnaire de l'Académie française
Soleil — Pour les articles homonymes, voir soleil (homonymie). Soleil … Wikipédia en Français
Lumière — Pour les articles homonymes, voir Lumière (homonymie). La lumière est l ensemble des ondes électromagnétiques visibles par l œil humain, c est à dire dont les longueurs d onde sont comprises entre 380 nm (violet) et 780 nm (rouge). La lumière est … Wikipédia en Français
lumière — (lu miè r ) s. f. 1° Celle des propriétés des corps qui est perçue par l oeil et qui se manifeste par les couleurs. La lumière se réfléchit comme le son. La lumière se réfracte en passant d un milieu moins dense à un milieu plus dense.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré